- Да, я знаю это, и постоянно молюсь, чтобы ему сопутствовал успех. Будь я мужчиной, я вступила бы под знамена Ур Джана. Я стала бы убийцей и сама отыскала бы Джона Картера.
- Говорят, он отличный боец, - заметил я.
- Я нашла бы способ убить его, даже если бы пришлось прибегнуть к кинжалу или яду.
Я засмеялся.
- Надеюсь, ради блага Джона Картера, что, когда вы встретитесь, ты не узнаешь его.
- Я узнаю его, - сказала девушка уверенно. - Белая кожа выдаст его.
- Что ж, будем надеяться, что он сумеет спастись от тебя, - проговорил я насмешливо.
Я пожелал ей спокойной ночи и завернулся в свои спальные меха и шелка.
На следующее утро, сразу после завтрака, меня вызвал Фал Сивас. Войдя в его кабинет, я увидел Гамаса и двух рабов. Фал Сивас посмотрел на меня из-под сдвинутых бровей и не поприветствовал, как обычно.
- Ну, - отрывисто спросил он, - ты убил Рапаса?
- Нет, - ответил я, - но видел его, разговаривал с ним и мы даже поужинали вместе.
Мое признание удивило Фал Сиваса и Гамаса. Было заметно, что это не входило в их расчеты. Они ожидали, что я стану отрицать, что виделся с Рапасом. Я так и поступил бы, если бы счастливый случай не позволил мне заметить Гамаса, шпионившего за мной.
- Почему ты не убил его? - спросил Фал Сивас. - Разве я не приказал тебе?
- Ты нанял меня, Фал Сивас, для своей защиты, - ответил я. - Ты должен полагаться на мою способность принимать правильные решения. Я не ребенок и не раб. Я считаю, что у Рапаса есть связи гораздо более опасные для тебя, чем он сам. Сохранив ему жизнь и поддерживая с ним контакт, я узнаю многое для твоей же пользы. Если ты не удовлетворен моими методами, ищи себе другого телохранителя, а если ты решил от меня избавиться, думаю, что тебе потребуются несколько воинов. Эти рабы для меня не противники.
Я видел, что Гамас дрожит от едва сдерживаемого гнева, но не осмеливается что-либо сказать или сделать без разрешения самого Фал Сиваса. Он стоял, сжимая рукоять меча и вопросительно глядя на хозяина, как бы ожидая сигнала. Но Фал Сивас ничего не предпринимал. Старый изобретатель несколько минут внимательно смотрел на меня. Наконец он вздохнул и покачал головой.
- Ты очень храбрый человек, Вандор, - сказал он, - но, похоже, слишком откровенен и глуп. Никто так не разговаривает с Фал Сивасом. Его все боятся. Разве ты не понимаешь, что в моей власти уничтожить тебя в любой момент.
- Если бы я не знал тебя, Фал Сивас, я мог бы ожидать немедленной смерти, но ты знаешь, что я тебе полезнее живой, чем мертвый, к тому же ты, вероятно, понимаешь, что я умру не один. Я захвачу с собой и тебя.
Гамас с ужасом посмотрел на меня и крепче сжал рукоять меча, но Фал Сивас откинулся на спинку кресла и улыбнулся.
- Ты совершенно прав, Вандор. Если бы я решил убить тебя, то постарался бы находиться в этот печальный момент подальше от твоего меча. Теперь расскажи, что ты ожидаешь от Рапаса и почему ты считаешь, что эта информация будет ценной для меня?
Я взглянул на Гамаса и рабов.
- Это предназначено только для твоих ушей, Фал Сивас.
- Можете идти, - кивнул тем Фал Сивас.
- Но хозяин, - возразил Гамас, - ты остаешься один на один с этим человеком. Он может убить тебя.
- Твое присутствие, Гамас, ничуть не помешает ему, если он пустит в ход свой меч, - ответил хозяин. - Я видел, как он владеет им.
Красная кожа Гамаса потемнела. Ни слова не говоря, он вышел из комнаты в сопровождении двух рабов.
- Теперь, - сказал Фал Сивас, - расскажи, что ты узнал и что подозреваешь?
- У меня есть основание считать, - ответил я, - что Рапас установил связь с Ур Джаном. Ур Джан, как ты говорил мне, нанят Гар Налом, чтобы убить тебя. Сохраняя контакт с Ра-пасом, я смогу узнать о намерениях Ур Джана. Это единственная связь, которая у нас есть с убийцами, и мы были бы плохими стратегами, если бы решили уничтожить его.
- Ты абсолютно прав, Вандор, - ответил он. - Поддерживай связь с Рапасом и не убивай его до тех пор, пока он представляет для нас ценность. Затем… - его лицо исказилось дьявольской усмешкой.
- Я знал, что ты согласишься со мной, - сказал я. - Мне необходимо увидеть Рапаса сегодня вечером.
- Хорошо, - согласился он. - А теперь идем в мастерскую. Работа над новым двигателем продвигается, но я хочу, чтобы ты проверил все, что уже сделано.
Мы вместе прошли в мастерскую. Осмотрев работу, я сказал Фал Сивасу, что хочу побывать в моторном отделении корабля и сделать некоторые измерения. Мы поднялись на корабль. Закончив измерения, я стал искать предлог дольше остаться в ангаре, ведь наполовину сложившийся в моей голове план требовал детального знания всего этого помещения. Как бы восхищаясь кораблем, я обошел его вокруг, в это же время внимательно осматривая ангар. Особый интерес вызвала у меня большая дверь, через которую корабль, очевидно, должен был покинуть здание. Я рассмотрел, как она сконструирована и как закрывается. После этого я утратил интерес к кораблю.
Остаток дня я провел в мастерской с механиками, а вечер опять застал меня в столовой на улице Воинов. Рапаса не было. Я заказал ужин и старался есть как можно медленнее. Он все еще не приходил, мне обязательно нужно было увидеть его. Наконец, когда я уже потерял надежду, вошел Рапас. Было заметно, что он нервничает. Выглядел он еще более таинственно, чем обычно.
- Каор! - сказал я, когда он подошел к столу. - Ты сегодня поздновато.
- Да, - сказал Рапас. - Меня задержали.
Он заказал еду и неохотно поковырял в тарелке.
- Ты благополучно добрался вчера? - спросил он.
- Конечно.
- Я немного беспокоился за тебя, - объяснил он. - Я слышал, что на улице, по которой ты должен был проходить, убили человека.
- Неужели? - воскликнул я. - Наверное, это случилось уже после того, как я прошел.
- Странно, - сказал он. - Это был один из убийц Ур Джана, и на его груди снова обнаружили знак Джона Картера.
Он подозрительно смотрел на меня, и я видел, что он испуган. По-видимому, он боялся мысли, пришедшей ему в голову.
- Ур Джан уверен, что сам Джон Картер в городе!
- Что ж, - сказал я, - а нам-то что до этого? Это не касается ни тебя, ни меня.
9. На балконе
Глаза выдают правду чаще, чем губы. И глаза Рапаса Ульсио сказали мне, что он не согласен с тем, что убийство человека Ур Джана не касается ни его, ни меня. Но губы его произнесли противоположное.
- Конечно, - сказал он, - меня это не касается. Но Ур Джан в ярости. Он обещал огромную награду тому, кто отыщет убийцу Ульдака и Повака. Сегодня ночью он встречается со своими помощниками для разработки деталей плана, который, как они считают, поглотит все время и способности Джона Картера, и тот не сможет бороться с Гильдией Убийц. Они…
Он внезапно остановился, в глазах его отразилась смесь подозрительности и страха. Видимо, на мгновение он по глупости забыл о том, что я могу быть самим Джоном Картером. Невольно выдав секреты своего хозяина, он вспомнил о своих подозрениях и основательно испугался.
- Ты многое знаешь об Ур Джане, - осторожно заметил я. - Можно подумать, что ты полноправный член Гильдии.
На мгновение он смутился. Несколько раз прокашлялся, как бы собираясь что-то сказать, но, очевидно, не знал - что, и я с удовольствием наблюдал за его смятением.
- Нет, - заявил он наконец, - ничего подобного. Просто я кое-что слышал на улицах. Ничего удивительного в том, что я передаю эти сплетни другу.
Другу! Эта мысль была забавной. Я знал, что Рапас теперь человек Ур Джана и что ему, как и его товарищам, приказано убить меня, и, тем не менее, мы сидели, ужинали и болтали. Забавная ситуация.
Когда наш ужин подходил к концу, вошли двое мерзкого вида и сели за стол. Они даже взглядом не обменялись с Рапасом, но я узнал их и понял, зачем они здесь. Я видел их обоих на встрече убийц, а я редко забываю лица. Их присутствие было признанием того, что Ур Джан понял, что один боец со мной не справится. Я был бы рад поставить свой знак и над их сердцами, но знал, что если я убью их, то окончательно укрепится подозрение в том, что я Джон Картер. Сходство убийств Ульдака и Повака могло быть простым совпадением, но если еще двоих посланных убить меня постигнет та же судьба, даже глупец придет к выводу, что все четверо погибли от руки Джона Картера.
Едва эти двое сели, как я поднялся.
- Я должен идти, Рапас, - сказал я. - У меня сегодня важное дело. Надеюсь, ты простишь, что я убегаю, но, возможно, мы увидимся завтра вечером.
Он старался задержать меня.
- Не торопись, - воскликнул он, - подожди немного, - Я должен с тобой поговорить.
- Завтра, - ответил я. - Спокойной ночи, Рапас.
Я прошел небольшое расстояние в направлении, противоположном тому, которое вело к дому Фал Сиваса. Затем притаился в тени подъезда. Долго ждать не пришлось. Тут же появились убийцы, торопливо направлявшиеся в том направлении, в котором, по их расчетам, ушел я. Немного спустя вышел и Рапас. Поколебавшись, он двинулся туда же. Когда все трое скрылись из виду, я вышел из своего убежища и направился к дому, на крыше которого находился мой флайер. Владелец ангара был на месте.
- Ты редко появляешься, - сказал он.
- Я был очень занят, - ответил я и подошел к своему флайеру.
- Хочешь взять флайер?
- Да.
- Следи за патрульными кораблями, - посоветовал он, - если не хочешь иметь неприятностей. В последние ночи они очень внимательны.