- Ничего, - ответил Уайтинг и вдруг нахмурился. - Погодите-ка. Была одна странность. С полгода назад Карен направили на просвечивание черепной коробки.
- Вы видели снимки?
- Нет, только просмотрел отчет рентгенолога.
- И что?
- Все в норме, никакой патологии.
- Зачем делались эти снимки?
- Там не сказано.
- Может быть, она попала в какую-нибудь аварию? Упала или разбилась на автомобиле?
- Не знаю.
- Кто направил её на рентген?
- Вероятно, доктор Рэндэлл. Питер Рэндэлл. Она наблюдалась у него.
- Зачем понадобилось делать эти снимки? Должна же быть какая-то причина.
- Да, - согласился Уайтинг. Но, похоже, этот вопрос не очень интересовал его. Молодой стажер долго и печально смотрел на свою чашку и, наконец, отпил глоток кофе. - Надеюсь, - сказал он, - они прижмут этого подпольного ковыряльщика и размажут его по стенке. Такому любого наказания будет мало.
Я встал. Мальчишка был подавлен. Казалось, он вот-вот ударится в слезы. Над его врачебной карьерой, сулившей успех, теперь нависла опасность: он допустил ошибку и угробил дочь знаменитого эскулапа. И, разумеется, Уайтинг не мог думать ни о чем другом. В приливе злости, отчаяния и жалости к себе он тоже искал козла отпущения. Искал усерднее, чем кто-либо другой.
- Вы намереваетесь обосноваться в Бостоне? - спросил я его.
- Вообще-то была такая мысль, - искоса взглянув на меня, ответил Уайтинг.
Расставшись с ним, я позвонил Льюису Карру. Теперь я просто сгорал от желания увидеть историю болезни Карен Рэндэлл и выяснить, зачем ей просвечивали голову.
- Лью, мне снова понадобится твоя помощь, - сказал я.
- О! - Судя по тону, эта весть наполнила его душу радостью.
- Да, я непременно должен заполучить историю болезни.
- Мне казалось, мы уже это проходили.
- Да, но открылись кое-какие новые обстоятельства. С каждой минутой дело становится все запутаннее. Зачем её направили на рент…
- Извини, - перебил меня Карр, - но я не могу быть тебе полезен.
- Лью, даже если история болезни у Рэндэлла, он не будет держать ее…
- Извини, Джон, но мне придется проторчать здесь до конца рабочего дня. И завтра тоже. У меня просто не будет времени.
Он говорил сдержанным тоном человека, который тщательно подбирает слова и мысленно проговаривает их, прежде чем произнести вслух.
- Да что стряслось? Неужто Рэндэлл велел тебе держать рот на замке?
- По-моему, - ответил Карр, - этим делом должны заниматься люди, располагающие всеми необходимыми для его расследования средствами. Я такими средствами не располагаю. Уверен, что и другие врачи в таком же положении.
Я прекрасно понимал, куда он клонит. Арт Ли в свое время посмеивался над присущим всем врачам стремлением ни в коем случае не попасть в щекотливое положение и их привычкой прятаться в словесном тумане. Арт называл это "финт Пилата".
- Ну что ж, - проговорил я, - если ты действительно так считаешь, то и ладно.
Повесив трубку, я подумал, что, в общем-то, ничего неожиданного не произошло. Льюис Карр был пай-мальчиком и никогда не нарушал правил игры. А значит, не нарушит и впредь.
10
Путь от дома Уайтинга к медицинской школе пролегал мимо Линкольновской больницы. Проезжая, я увидел возле будки для вызова такси Фрэнка Конвея; он стоял, нахохлившись, засунув руки глубоко в карманы пальто и вперив взор в мостовую, в позе человека, которого одолевают тоска и застарелая одуряющая усталость. Я подкатил к тротуару.
- Хотите, подвезу?
- Мне надо в детскую больницу, - ответил Конвей, немного удивившись моей предупредительности: мы с ним никогда не были близкими друзьями. Врач он прекрасный, но человек - не приведи, господь. От него уже сбежали две жены, причем вторая - через полгода после свадьбы.
- Это мне по пути, - сообщил я ему.
Разумеется, детская больница была вовсе не по пути, но я в любом случае отвез бы его туда, потому что мне хотелось поговорить с Конвеем. Он влез в машину, и мы влились в уличный поток.
- Зачем вам в детскую? - спросил я.
- На конференцию. Их там проводят каждую неделю. А вам?
- Хочу пообедать с приятелем.
Конвей кивнул и откинулся на спинку. Он был ещё совсем молод - тридцать пять лет. Стажировался Конвей под началом лучших кардиохирургов страны, а теперь превзошел своих учителей. Во всяком случае, так о нем говорили. Не знаю, правда ли это. Конвей принадлежал к той горстке врачей, которые прославились так быстро, что стали немного смахивать на политиканов и кинозвезд. Поклонники слепо почитают их, враги столь же слепо ненавидят. Внешне Конвей был очень видным мужчиной - крепким, мощным, с чуть тронутыми сединой волосами и глубокими проницательными голубыми глазами.
- Хочу извиниться за свое поведение нынче утром, - сказал он. - Не думал, что так вспылю.
- Ничего страшного.
- Надо будет попросить прощения у Херби. Я ему такого наговорил…
- Он поймет.
- Черт, как же погано, - продолжал Конвей. - Но когда пациент умирает у вас на глазах… Буквально разваливается на части… Вам это неведомо.
- Да, - согласился я.
Мы немного помолчали. Наконец я сказал:
- Можно попросить вас об услуге?
- Конечно.
- Расскажите мне о Джей Ди Рэндэлле.
Конвей замялся.
- Зачем вам это?
- Простое любопытство.
- Врете.
- Хорошо, вру.
- Они сцапали Ли, правильно?
- Да.
- Он виновен?
- Нет.
- Вы готовы в этом присягнуть?
- Я верю ему.
Конвей вздохнул.
- Вы же не дурак, Джон. Представьте себе, что в таком преступлении обвинили вас. Неужели вы не станете все отрицать?
- Дело не в этом.
- Как раз в этом. Тут любой закричит: это не я!
- А разве Арт не может быть невиновен?
- Не просто может, а, скорее всего, так и есть.
- Ну, так и что же вы тогда?
Конвей покачал головой.
- Вы забываете, как работает система. Джей Ди - важная шишка. Джей Ди потерял дочь. А поблизости весьма кстати отирается китаец, который слывет подпольным акушером. Все как по нотам.
- Мне уже доводилось слышать нечто подобное. Вы меня не убедили.
- Стало быть, вы не знаете Джей Ди Рэндэлла.
- Что верно, то верно.
- Джей Ди Рэндэлл - пуп Земли и центр мироздания, - продолжал Конвей. - Влиятельный, богатый и уважаемый человек, вполне способный получить все, чего ни пожелает. Даже голову какого-то жалкого китайца.
- Но зачем она ему? - спросил я.
Конвей расхохотался.
- Братец мой, вы что, с луны свалились?
Должно быть, на моей физиономии появилась озадаченная мина. Конвей пустился в объяснения:
- Известно ли вам, что… - он умолк, поняв, что мне ничего не известно. Мгновение спустя Конвей демонстративно сложил руки на груди, откинулся на спинку сиденья и устремил взор на дорогу.
- Ну? - поторопил я его.
- Спросите лучше Арта.
- Я спрашиваю вас.
- Или Льюиса Карра. Может быть, он вам расскажет, а я не буду.
- Что ж, тогда поведайте мне о Рэндэлле.
- Как о хирурге?
- Хотя бы.
Конвей кивнул.
- Хирург он посредственный, почти никудышный. Теряет пациентов, которых можно было бы спасти. Молодых крепких людей.
Я кивнул.
- К тому же, он мерзавец, - продолжал Конвей. - Измывается над стажерами и всячески унижает их, внушает комплекс неполноценности. С ним работает немало славных молодых ребят, и он держит их в ежовых рукавицах. Знаю по себе. Я два года работал в хирургии грудной полости, прежде чем выучился на кардиохирурга в Хьюстоне, и Рэндэлл был моим начальником. Когда я познакомился с ним, мне было двадцать девять, а Рэндэллу - сорок девять. Он умеет пустить пыль в глаза этой своей деловитой повадкой, костюмами с Бонд-стрит и дружбой с владельцами средневековых замков во Франции. Разумеется, костюмы и замки ещё не делают его хорошим хирургом, но Рэндэлл умеет создавать видимость. Эдакий ореол благообразия.
Я молчал. Конвей понемногу входил в раж, его голос окреп, сильные руки задвигались. Мне не хотелось прерывать его.
- Беда в том, - продолжал Конвей, - что Джей Ди работает по-старинке. Он начинал резать ещё в сороковых и пятидесятых, вместе с Гроссом, Чартрисом, Шеклфордом и остальной славной когортой. Хирургия тогда была совсем другой. Требовалась ловкость рук, а наука не имела почти никакого значения. Никто не слыхал ни о химии, ни об электролитах. Вот почему Рэндэллу не по себе от этих нововведений. Молодые ребята - те в своей стихии, они воспитывались на энзиме и натриевой сыворотке, но для Рэндэлла все это - темный лес и досадная помеха в работе.
- О нем идет добрая слава, - заметил я.
- Джон Уилкс Бут тоже слыл добрым малым, пока не застрелил президента Линкольна, - парировал Конвей.
- А может, в вас говорит профессиональная ревность?
- Завяжите мне глаза, и я обставлю этого Рэндэлла одной левой.
Я усмехнулся.
- Даже в воскресенье и с похмелья, - добавил Конвей.
- А что он за человек? - спросил я.
- Скотина. Форменная скотина. Стажеры говорят, он таскает в карманах молоток и пяток гвоздей на тот случай, если выдастся возможность распять кого-нибудь.
- Неужто бывают такие сволочи?
- Вообще-то, - сказал Конвей, - он не всегда такой. Только когда в хорошей форме. Ему, как и всем нам, тоже требуется отдых.
- Вас послушать, так он - та ещё тварь.
- Не хуже любого подонка, - ответил Конвей. - Впрочем, стажеры говорят ещё кое-что.
- Правда?