Вэнс Джек - Кларджес стр 6.

Шрифт
Фон

Сознание амаранты Джасинты раздвоилось: небольшое ядро, спокойное и холодное, ютилось посреди гораздо большего пространства, проникнутого бесшабашным духом Карневала. Все ее внимание сосредоточилось на эмоциях и ощущениях; зрачки ее широко открытых глаз почернели, она много смеялась и с готовностью соглашалась со всем, что предлагал Кудеяр. Они посетили дюжину "дворцов" и попробовали галлюциногенные препараты из автомата самообслуживания. Впечатления Джасинты смешались, как краски на старой палитре.

Неподалеку несколько человек были увлечены азартной игрой, бросая дротики в живых лягушек; при каждом попадании столпившиеся кругом зеваки шумно вздыхали от садистического наслаждения.

"Это отвратительно!" - пробормотала амаранта Джасинты.

"Почему же ты на это смотришь?"

"Не могу не смотреть. В их кошмарной игре есть что-то болезненно привлекательное".

"Ты называешь это игрой? Это не игра! Они только притворяются, что в чем-то соревнуются. На самом деле им просто нравится убивать лягушек".

Амаранта Джасинты отвернулась: "Надо полагать, это извращенцы".

"Думаю, что все мы в какой-то мере извращенцы".

"Нет! - она решительно покачала головой. - Только не я!"

Приблизившись к окраине квартала Тысячи Воров, они повернули назад и присели в кафе "Памфилия", чтобы передохнуть.

Робот-манекен принес покрытые изморосью бокалы с рыжевато-алым коктейлем "Сангре де Диос".

"Это тебя освежит, - пообещал Кудеяр, - усталость пройдет".

"Но я не устала".

Кудеяр вздохнул: "А я устал".

Бессмертная Джасинта игриво наклонилась к нему: "Но ты же настаивал на том, что ночь только начинается!"

"Придется выпить несколько таких снадобий", - приподняв маску, он опорожнил бокал.

Вечная Джасинта задумчиво разглядывала его: "Ты так и не сказал, как тебя зовут".

"В Карневале это не принято".

"Не скромничай! Как тебя зовут?"

"Гэйвин".

"Я - Джасинта".

"Приятное имя".

"Гэйвин, сними маску! - внезапно приказала амаранта Джасинты. - Я хочу видеть твое лицо".

"В Карневале лучше не показывать лицо".

"Но это несправедливо, Гэйвин. Моя серебряная пленка ничего не скрывает".

"Только очень красивая - и тщеславная - женщина осмелилась бы надеть такой костюм, - серьезно сказал Кудеяр. - Для большинства из нас очарование возможно только тогда, когда мы надеваем маски. В твоем воображении под этой маской я могу быть волшебным принцем-избавителем. Но как только я ее сниму, я превращусь в обычного работягу".

"Мое воображение не нуждается в принцах", - возразила вечная Джасинта. Положив ему руку на плечо, она настаивала: "Ну сними же маску!"

"Позже, может быть".

"Ты хочешь, чтобы я представляла тебя уродом?"

"Нет, конечно".

"Значит, ты урод?"

"Надеюсь, что это не так".

Амаранта Джасинты рассмеялась: "Ты просто хочешь дразнить мое любопытство!"

"Вовсе нет. Считай меня жертвой не поддающихся объяснению побуждений".

"Странность, которую разделяли с тобой древние туареги".

Кудеяр удивленно взглянул на собеседницу: "Поразительно, какими познаниями блещут нынче девушки-гларки".

"Мы - поразительная пара, - согласилась вечная Джасинта. - В какой филе ты состоишь?"

"Так же, как ты, я - гларк".

"А! - она понимающе кивнула. - Кое-что из того, что ты говорил, заставило меня в этом усомниться".

Кудеяр напрягся: "Что именно? Что я сказал?"

"Всему свое время, Гэйвин, - амаранта Джасинты поднялась на ноги. - А теперь, если ты выпил достаточно, чтобы взбодриться, пойдем дальше".

Кудеяр тоже встал: "Куда тебе будет угодно".

Положив руки ему на плечи, она соблазнительно взглянула ему в глаза: "Скорее всего, тебе не понравится там, куда я хочу пойти".

Кудеяр рассмеялся: "С тобой я пойду куда угодно".

"Слова, слова!"

"Я сдержу обещание".

"Хорошо, пойдем!" - она вывела его обратно на Конкорс.

Пока они шли по бульвару, прозвенел огромный гулкий гонг: наступила полночь. Воздух стал гуще, оттенки цветов - богаче, движения празднующих - осмысленными и целенаправленными, полными ритуальной страстности торжественного танца.

На ходу Кудеяр прижался к амаранте Джасинты и обнял ее за талию. "Ты - просто чудо! - хрипло говорил он. - Сказочный цветок, легендарная красавица!"

"Ах, Гэйвин! - укоряла она его. - Какой ты все-таки лжец!"

"Я говорю правду!" - обиделся он.

"Правду? Что такое правда?"

"Этого не знает никто".

Вечная Джасинта резко остановилась: "Мы узнаем правду! Храм Истины - здесь, за углом".

Кудеяр отшатнулся: "Там нет никакой истины - только злорадные глупцы, упражняющиеся в праздном остроумии".

Она взяла его под руку: "Пойдем, Гэйвин! Мы превзойдем их в злорадстве и глупости!"

"Нет уж, лучше…"

"Как же так, Гэйвин? Ты утверждал, что пойдешь со мной куда угодно".

Кудеяр неохотно позволил подвести себя ко входному порталу.

Служитель спросил: "Что вас интересует: неприкрытая истина или пристойная истина?"

"Неприкрытая!" - заявила бессмертная Джасинта.

Кудеяр начал было протестовать - амаранта Джасинты покосилась на него: "Гэйвин, разве ты не обещал…"

"Ладно, ладно! Мне нечего стыдиться - не больше, чем тебе".

"Будьте любезны, пройдите налево", - пригласил их служитель.

"Пойдем, Гэйвин! - она провела его по коридору. - Подумай только! Ты узнаешь в точности, чтó я о тебе думаю!"

"Значит, ты все равно заставишь меня снять маску", - пробормотал Кудеяр.

"Конечно! Разве ты не собирался это сделать так или иначе сегодня ночью? Или ты надеялся заключить меня в объятия, не снимая бронзовую маску?"

Служитель провел их в отдельные кабинки: "Здесь вы можете раздеться. Повесьте на шею пронумерованную табличку на цепочке. Возьмите с собой микрофон и, в ответ на любое замечание со стороны тех, кто вам встретится, похвальное или критическое, называйте в микрофон номер собеседника и выражайте свое мнение - так, чтобы вас не слышали окружающие. Перед тем, как вы покинете храм, вам выдадут распечатку отзывов других посетителей храма о вас".

Через пять минут в центральный зал вышла амаранта Джасинты Мартин. У нее на шее висела табличка с номером 202, у нее в руке был маленький микрофон. На ней не было никакой одежды.

Пол центрального зала был устлан глубоким жестковатым ковром, удобным для обнаженных ступней. Полсотни голых мужчин и женщин всех возрастов бродили по залу, завязывая разговоры.

Появился Гэйвин Кудеяр, с номером 98 на табличке - человек выше среднего роста, на первый взгляд моложавый, хорошо сложенный, жилистый и мускулистый. У него были густые темные волосы, бледно-серые глаза и красивое, выразительное, но грубовато-суровое лицо.

Подойдя к вечной Джасинте, он посмотрел ей в глаза и спросил срывающимся от напряжения голосом: "Почему ты так пристально меня разглядываешь?"

Она резко отвернулась и обвела глазами зал: "Теперь нам полагается прохаживаться, позволяя другим оценивать нашу внешность и наше поведение".

"Здесь люди выражают мнения с неприятной откровенностью, - заметил Кудеяр, одновременно изучая ее с головы до ног. - Тем не менее, твоя внешность не заслуживает никакой критики". Он поднес микрофон ко рту и тихо произнес несколько фраз: "Теперь мое искреннее восхищение зарегистрировано".

Минут пятнадцать они бродили по ярко освещенному залу, с удовольствием погружая ступни в прохладный ворс ковра, и обменивались несколькими фразами со встречными, стремившимися делать то же самое. После этого они вернулись в свои кабинки и оделись по-прежнему. У выхода им выдали по сложенному вдвое листку бумаги с напечатанными снаружи словами "НЕПРИКРЫТАЯ ИСТИНА". Внутри содержался перечень замечаний, высказанных теми, с кем они встретились в "храме" - в общем и в целом в высшей степени откровенных, резких и прямолинейных.

Амаранта Джасинты сперва нахмурилась, затем хихикнула и покраснела, после чего продолжала читать, насмешливо и чуть раздраженно поднимая брови.

Кудеяр сначала взглянул на свой листок почти пренебрежительно - но тут же резко наклонился к тексту и стал читать с напряженным сосредоточением:

"Я вижу знакомое лицо - где и каким образом я видела этого человека? Точно не помню. Внутренний голос подсказывает имя: амарант Грэйвена Кудесника! Но Кудесник, Чудовище из Чудовищ, предстал перед судом - его приговорили, его отдали в руки палачей! Кто, в таком случае, этот человек?"

Кудеяр поднял глаза: амаранта Джасинты наблюдала за ним. Он аккуратно сложил отчет и засунул его в карман: "Ты готова?"

"Конечно".

"Тогда пойдем отсюда".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора