Владимир Царицын - Пленники замкнутой бесконечности стр 29.

Шрифт
Фон

Айгур спешился и, подойдя к повозке, заглянул внутрь. На дне, скорчившись на охапке соломы и обхватив руками живот, лежала молодая беременная женщина. Она не двигалась и казалась мёртвой, глаза её были закрыты. Айгур дотронулся до руки женщины, рука оказалась тёплой.

Жива! Почувствовав его прикосновение, роженица слабо застонала и приоткрыла глаза.

– Кто бы ты ни был, Бог или человек, помоги мне, – прошептала она. – Отвези меня в Рай.

– Рая нет больше, – сказал Айгур так же шепотом. – И Богов тоже нет.

– Как это нет Богов? – удивилась роженица и заплакала. – Почему?.. Я должна рожать… Кто мне поможет? Ведь я умру…

Айгур растерянно огляделся, словно искал кого-то, кто сможет прийти на помощь и взять инициативу в свои руки. Но вокруг не было ни души.

– А где возница? – спросил он.

– Я не знаю! – рыдала женщина. – Я ничего не знаю. Мы выехали из деревни прошлой ночью, чтобы уже утром этого дня попасть в Рай. Я заснула, а когда проснулась, то никого не было – ни возницы, ни Богов. Никого. Попыталась сама управлять буйволами, но как видишь… у меня ничего не вышло. Тогда я хотела вылезть из повозки и идти пешком да побоялась… Что же теперь делать? Кто мне поможет родить?

– Не реви, – немного грубовато оборвал Айгур ее стенания. – Успокойся. Все хорошо будет. Я тебе помогу. Ты только скажи, что надо делать.

– Я не знаю…

Правильно, подумал Айгур, откуда ей знать!.. Дети всегда рождались в Раю, и только Боги принимали роды. Женщины, вернувшись после родов в родные деревни, не помнили ничего кроме райского великолепия и длинной выматывающей дороги.

– Не знаешь… – Айгур почесал затылок. – Тогда хотя бы не реви.

Он отцепил от седла заплечный мешок и вывалил всё его содержимое на траву. Из того минимума, который Айгур брал с собой в дорогу, многое могло стать необходимым в этой ситуации – вязанка коротких смолистых факелов, чистые холстины, котелок. Всё остальное вряд ли пригодится.

– Тебя как зовут-то? – спросил он у женщины.

Та приподняла голову над бортиком повозки. Айгур улыбнулся – всё лицо женщины, довольно симпатичное личико, было перепачкано дорожной пылью, в которой слёзы проделали две белые дорожки.

– Кайя, – она часто заморгала длинными ресницами. – А ты похож на нашего кузнеца, Айгура Дигги. Но у того горб был. А у тебя нет…

– И всё-таки я Айгур. Горб у меня исчез, когда погасло Чудо Богов. – Айгур улыбнулся еще шире. – Да и ты, Кайя изменилась, наверное. – Он пошарил у себя за пазухой и извлёк маленькое зеркальце, прихваченное им в Раю в одной из опустевших комнат в качестве подарка Лиэне. – На-ка, взгляни на себя.

Женщина с опаской взяла из руки Айгура зеркало с красивой костяной ручкой и посмотрелась в него.

– Ой! – Кайя от неожиданности едва не выронила зеркальце. – Кто это?

– Ты, кто же еще?

Кайя широко раскрыла глаза и уставилась в свое отражение с каким-то суеверным ужасом. И вдруг, вскрикнув от неожиданной боли, откинулась на солому.

Айгур участливо посмотрел на Кайю.

– Что? Скоро уже?

– Ой, ой, ой, – ойкала Кайя. – Не знаю. Ой, ой, ой! Больно!

Айгур выпряг буйволов, чтобы они, не дай бог, не дёрнули повозку и не причинили Кайе дополнительных страданий, установил и зажег по углам повозки факелы, разжёг костёр. Потом сбегал к ручью, который протекал рядом с дорогой, тщательно вымыл руки, набрал в котелок воды и поставил его на огонь.

Гай сначала бестолково бегал за хозяином, путаясь у него под ногами и не понимая, что происходит. Потом, уразумев, что своей суетой он только мешает Айгуру, пес с тяжёлым вздохом увалился на траву возле переднего колеса повозки и, положив голову на лапы, стал молча наблюдать за происходящим.

Во время приготовлений Айгур лихорадочно соображал, пытаясь вспомнить всё, что когда-либо слышал и знал о рождении детей, но, естественно, вспомнить ничего не мог. Женщины его деревни никогда не говорили об этом таинстве. А не говорили потому, что сами ничего толком не помнили. Их на повозках привозили в Рай, затем везли (уже на других повозках, без буйволов) где-то под землей, потом вводили в белую комнату, потом… Что с ними происходило потом, они не знали. Наверное, Боги-Медики усыпляли рожениц или каким-то другим способом лишали памяти.

Но Айгур, к своему счастью и счастью Кайи, вспомнил некий эпизод из своего детства. Однажды, когда он был еще совсем маленьким, ему удалось подсмотреть, как родители помогали разродиться их корове – рыжей Зорьке. Айгур с ужасом наблюдал за странным и жутким действом, жалел Зорьку, думая, что у неё порвался живот, и что она умирает. И очень удивлялся, что родители нисколько не опечалены этим событием, а наоборот, радуются и весело переговариваются меж собой. А потом в хлеву, где рожала Зорька, появился маленький телёночек. Он не мог стоять на тонких ножках и всё время падал. Из его животика в Зорькино нутро тянулась какая-то веревка. Сверкнула сталь в руке отца… папа перерезал эту веревку и перетянул обрезок суровой ниткой…

Женщина конечно не корова, и родиться у неё должен не теленок, а маленький человечек, но всё же что-то общее в этом процессе должно быть, резонно рассудил Айгур. Он стал вспоминать все детали того давнего случая, и память не подвела его.

– Ой, мамочка! – стонала Кайя. – Ой, больно! А-а-а-а!!!

Айгур забрался в повозку.

– Сейчас будешь рожать, – сказал он Кайе.

– Я не умею, – жалобно пролепетала Кайя, размазывая слезы по щекам. – Я боюсь. Я еще ни разу не рожала.

"Ты думаешь, я когда-нибудь принимал роды?" – едва не огрызнулся Айгур, но, решив, что не стоит пугать Кайю, у которой и так душа в эти минуты находилась где-нибудь в пятках, уверенно произнёс:

– Ничего не бойся. Всё будет хорошо. Скоро ты станешь мамой. Тебе будет больно, но ты должна немножко потерпеть.

Айгур поднял подол холщевого платья и мягко, но решительно раздвинул сжатые колени. Кайя с ужасом, смешанным со стыдом, глядела на Айгура, потом крепко зажмурила глаза, целиком положившись на этого странного человека и на свой природный женский инстинкт, впечатанный в подсознание многими поколениями матерей.

Гай, как и положено умудрённому богатым жизненным опытом псу, молча ожидал развязки событий. Прикрыв тяжёлые веки, не спеша, плёл ленивую вязкую паутину грустных собачьих дум. Одновременно Гай прислушивался к ночным шорохам и звукам – шелесту листвы, редким вскрикам ночных птиц, возне насекомых и шажкам мелких зверьков. Из повозки доносились стоны женщины, иногда она резко вскрикивала, и тогда был слышен спокойный и уверенный голос Айгура:

– Давай, давай, напрягайся. Тужься. Еще чуть-чуть…

И вдруг раздался какой-то новый, странный звук, не похожий ни на один из слышанных Гаем раньше. Пёс вскинул уши. Звук был жалобный, но вместе с тем, требовательный и капризный. Гай поднялся, сел на задние лапы и поднял голову. Он увидел счастливого улыбающегося Айгура. Хозяин держал в руках розовый копошащийся комочек, который и издавал этот странный звук. Что-то необычайно нежное и щемящее тёплой тревожной волной вошло в собачью душу вместе с этим криком-писком. Гай, неожиданно для себя, заскулил и по-щенячьи завилял хвостом. Ему страшно захотелось облизать этот комочек, согреть его и на всякий случай защитить от какой-нибудь опасности.

Айгур поднял ребенка повыше, чтобы мать смогла рассмотреть своё чадо в свете факелов.

– Смотри! У тебя родился сын, – сказал он, протягивая ей ребёнка.

Кайя взяла сына на руки, прижала к груди, потом отстранила его от себя и внимательно осмотрела маленькое тщедушное тельце и тёмное от плача, искажённое гримасой обиды личико.

– Да ведь это Бог! – Кайя счастливо и удивлённо смотрела то на Айгура, то на сына.

– Нет! – возразил Айгур. – Это Человек! Это первый человек в долине, который родился свободным!

Айгур не стал устраивать ночёвки, его сердце рвалось к любимой. Нарвав побольше травы, чтобы молодой матери с сыном было мягче, он снова запряг повозку (буйволы не ушли далеко от людей), привязал к повозке коня и, щёлкая бичом, погнал буйволов в противоположную от Рая сторону. Гай бежал рядом, грозно осматриваясь по сторонам. Теперь, помимо хозяина, появились и другие, кто нуждался в его защите. Буйволы плелись очень медленно, они вообще были ленивыми от природы, а на хлесткие удары бича не обращали никакого внимания. Видя тщетные усилия хозяина, Гай старался помочь, как мог. Он подбегал к быкам сзади, рычал и покусывал их за мясистые бедра. Зубов Гая быки опасались больше, чем бича возницы. Они слегка ускоряли ход, но, пройдя сотню метров, снова замедляли его. Айгур опять щёлкал бичом, а пес опять подгонял их рычанием и покусыванием. С грехом пополам, путники достигли того места, откуда видна была их родная деревня.

– Айгур! – обратилась к нему проснувшаяся Кайя. – А то, что произошло со мной, с тобой и с моим сыном, я имею в виду наше превращение в Богов, это же самое случилось со всеми?

– Мы ни в кого не превращались, – ответил Айгур. – Мы стали такими, какими должны были быть от рождения. Боги делали нас уродами, искривляли наши спины, руки и ноги, превращали наши лица в страшные маски. А себя они делали красавцами, хотя на самом деле, выглядели внешне гораздо отвратительнее нас, людей. Теперь всё стало на свои места. Я сорвал красивые маски с их уродливых лиц, а наши страшные маски упали сами. Теперь мы – люди – всегда будем такими. Мы будем влюбляться, жениться и рожать красивых детей. Таких, каким родился твой сын. Кстати, как ты хочешь его назвать?

Кайя мечтательно подняла глаза к небу. Она шевелила губами, перебирая в памяти различные имена. Потом вдруг перевела взгляд на молодого человека и сказала:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Популярные книги автора