Фрэнк Херберт - Создатели богов стр 9.

Шрифт
Фон

- Лучше доверься мне. Мы… Голос Стетсона перебил его:

- Мы нашли его, Ори. Они спрятали его примерно там, где ты сказал, - в маленькой долине между горами.

- Вот и все, Тануб. "Дельфинус" уже наш. Тануб поднял голову к небу.

- Это невозможно. У нас есть ваша система связи. - Он вновь посмотрел на Орна. - Огни нашего города по-прежнему ярко горят, значит, мы не получили никакого сигнала.

- У вас устаревшее оборудование И - О. А твои люди молчат, так как уже поздно поднимать тревогу. И потом, у вас нет никакого оружия, кроме этого. Иначе ты не целился бы в меня из винтовки "Дельфинуса".

- Если это правда, мы мужественно примем смерть.

- В этом нет необходимости.

- Я не могу ждать, пока подтвердится твоя ложь. Поэтому ты умрешь сейчас.

Нога Орна скользнула на стартовую педаль ракетных двигателей. Капсула рванулась вперед с шасси вездехода, уходя в лунное небо; ускорение вдавило пассажиров в кресло. Винтовка упала на пол капсулы. С перекошенным от напряжения лицом Тануб попытался дотянуться до нее.

Ускорение, увеличившее массу тела Орна лишь вдвое по сравнению с весом на родном Картоне, легко позволило поднять Марк XX. Перегнувшись, Орн нащупал ремни безопасности, стянул ими Тануба и только после этого уменьшил ускорение. Тануб в страхе смотрел на Орна.

- Нам не нужны рабы. Большую часть работы за нас делают машины. Мы пришлем учителей, которые многому научат вас, научат жить в согласии с вашей планетой, строить корабли, добывать полезные ископаемые…

- А что вы хотите взамен? - прошептал Тануб. Он не скрывал страха, пораженный силой Орна.

- Вы могли бы научить нас делать хорошее стекло. Надеюсь, вы сумеете воспринимать окружающее так же, как мы.

"Ассоциации, возникшие у человечества с доисторических времен, благодаря осязанию энергии Пси, пришедшей из области неизведанного, и породили страх и иллюзию проекции реальностей в виде демонов и ведьм, колдунов и оборотней. Подобные эмоциональные ассоциации настолько вошли в наше сознание, что мы неизбежно повторяем старые ошибки".

Гальмирах, Аббат Амеля. "Энергия Пси и Религия".

Мягкий, приглушенный свет в кают-компании крейсера, удобные кресла, стол, покрытый зеленым сукном, хрустальные бокалы и графин с темным хокарским бренди - все создавало иллюзию тишины и покоя.

Орн поднял бокал, пригубил темную густую жидкость.

- Порой казалось, что никогда больше не доведется мне попробовать такого прекрасного напитка.

Стетсон подлил себе:

- КомГо был подключен к коммуникационной сети. Ты знаешь, за операцию тебе присвоено внеочередное звание старшего полевого агента?

- Наконец-то вы поняли цену своему агенту. Подсмеиваясь над собой, Орн вдруг ощутил смутное беспокойство. Он попытался вернуть ускользающую ассоциацию: о чем он подумал, что-то…

Волчья усмешка исказила крупные черты лица Стетсона.

- Старший полевой агент живет еще меньше, чем младший. Слишком высок процент смертности.

- Я так и знал.

Орн сделал еще один глоток. Мысли вернулись к судьбе гиенян и гамалитян. Военная оккупация. Пусть Р - У называет это необходимостью, одной из мер предосторожности. Это не что иное, как насильственный контроль.

Стетсон щелкнул переключателем главной записывающей системы крейсера.

- Вернемся к записи.

- Откуда ты хочешь начать?

- Кто уполномочил тебя предложить гиеняиам ограниченное членство в Галактической Федерации?

- Тогда это показалось мне неплохой мыслью.

- Но даже старшие полевые агенты не имеют права делать подобные предложения.

- Командующий был против?

- КомГо согласился с твоей болтовней, когда ты уже хватался за Марк XX. Но ведь ты не слышал его!

- Нет.

- Скажи мне, Орн, как ты догадался, где они прячут "Дельфинус"? Мы ведь уже проводили поверхностное сканирование луны. Никто и представить себе не мог, что они попытаются спрятать его там.

- Он должен был находиться там. Тануб назвал людей "граззи". Но на его языке народ - "очееро". Слова "граззи" в нашем словаре не было. И я задумался. Должна же существовать какая-то понятийная надстройка. Я чувствовал: если захочу, смогу получить эти понятийные модели. Я размышлял. Думал, когда решался вопрос жизни и смерти. И, как ни странно, эти условия помогли мне.

- Да-да, продолжай.

- Не подгоняй, - усмехнулся Орн. - Итак, мне уже стало известно кое-что из жизни гиенян. У них есть враги - дикие существа, обитающие в джунглях. "Граззи, граззи". Возможно, это слово обозначает "враг", "противник".

- Я не пойму, куда ты клонишь?

- К "Дельфинусу".

- Это… это слово подсказало тебе, где спрятан "Дельфинус"?

- Нет, но оно послужило ступенькой к разгадке. У гиенян сходная культура с индейцами на древней Земле.

- Ты имеешь в виду касты…

- Нет, не индийцы, а индейцы - америнды - коренные жители Америки.

- Почему ты так решил?

- Они напали на меня, устроив примитивную засаду. Их главарь, или вождь, спрыгнул прямо на капот вездехода. Бравада. Желание бросить мне вызов.

- Я не понимаю, о чем ты?

- Терпение, сейчас поймешь.

- Пойму, как ты догадался, где спрятан "Дельфинус"?

- Конечно. Тануб называл себя Верховным Вождем Священного Похода Граззи, или против Граззи, - мы не знаем. У нас не было этих слов в словаре. Имелись полегче. Например: участник налета, облавы, охоты.

- Одним словом, разбойник. Но я никак не пойму, куда ты кло…

- Стет, мы почти у цели. Итак, мы узнали: их раса выживает только при наличии высоких башен города.

- Да, мы поняли это. И теперь получили возможность контролировать их.

- Контролировать - плохое слово, Стет. Но опустим это. Ты хочешь знать ключ к разгадке. Пожалуйста. Тануб сказал, их луна называется "Чираначуруза" - "Крылья Победы". Когда я узнал это, все стало на свои места.

- Не понимаю.

- Вертикальный разрез зрачков.

- Что это означает?

- Ночной хищник. В древности они нападали на жертву сверху. Только у туземцев вертикальный разрез зрачков на этой планете. Тануб сказал, "Дельфинус" спрятан в самом надежном месте. Логично предположить, что это место находится очень высоко. К тому же оно должно быть темным. А теперь сложим все вместе; обратная сторона Чираначурузы - Крылья Победы.

- Я слепец… - прошептал Стетсон.

"Именно благодаря смерти мы осознаем, что такое жизнь, - повторил Аббат. - Без ее постоянного присутствия во всем и везде невозможны господство над сознанием, отступление от привычных нам величин и измерений, погружение в ничто!"

Официальная Религия для каждого. Диалоги с Аббатом.

"Так называемый Шелебский инцидент. Служба Р - У понесла незначительные потери. Только один пораженный", - повторял Стетсон про себя, пока разведывательный крейсер держал курс на Марак, неся на своем борту пострадавшего на Щелебе. В голове у Стетсона навязчиво вертелась фраза, сказанная им когда-то: "Старший полевой агент живет еще меньше, чем младший. Слишком высок процент смертности". Стетсон прошептал витиеватое прджадосское проклятие.

Врачи заключили: надежды на спасение полевого агента, найденного на Шелебе, практически нет. Человек еще жив исключительно благодаря защитному кокону, в который заключено его тело, взявшему на себя жизненно важные функции организма.

Нацелившись в небо, освещенный утренним солнцем корабль застыл на посадочном поле Центрального медицинского приемного пункта Марака, ожидая, пока специальная служба снимет раненого с борта.

Табличка на коконе удостоверяла: разорванное тело внутри него принадлежит некоему Льюису Орну. С фотографии, прикрепленной рядом, глядел рыжеволосый молодой человек с крупными чертами лица и развитой мускулатурой, выдающей в нем уроженца планеты с повышенной гравитацией. Тело в коконе имело весьма отдаленное сходство с фотографией. Но даже, несмотря на это, полуживая плоть, некогда бывшая Орном, казалось, излучала странное сияние.

Всякий раз, приближаясь к кокону, Стетсон ощущал исходившую изнутри энергию, досадуя на охватывающие его чувства. Не в силах объяснить их, он отбрасывал ощущения прочь, отмечая при этом необходимость проконсультироваться в отделе Пси-эффектов. Так, на всякий случай. В медицинском центре должен быть офицер, ведающий подобными вопросами.

Скорая помощь прибыла, едва экипаж получил разрешение на разгрузку. Стетсон, двигаясь словно во сне от горя и потрясения, с негодованием наблюдал за холодной невозмутимостью врачей. Они, очевидно, рассматривали своего пациента не более, чем просто любопытный случай.

Старший бригады, подписывая заключение, отметил, что Орн потерял глаз, волосяной покров головы, с левой стороны, как записано в заключении, была нарушена работа печени, легких, повреждено правое бедро, рана пять дюймов, утрачено три пальца левой руки, около сотни квадратных сантиметров кожи на спине и бедрах, раздроблены левая коленная чашечка и часть нижней челюсти.

Приборы, поддерживающие жизнедеятельность организма, показывали, что Орн находился в шоковом состоянии уже более ста девяноста часов.

- Почему вы так беспокоитесь об этом коконе? - спросил врач.

- Потому что он жив!

Врач кивнул на индикатор на коконе.

- Био-тона этого пациента настолько слабы, можно ли позволить операционную перегрузку поврежденных органов… Он жив только благодаря этой оболочке, но… - Врач пожал плечами.

- Но он жив, - настаивал Стетсон.

- Мы всегда надеемся на чудо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора