Он ожидал, что судёнышко сейчас во что-нибудь уткнётся носом. Но лодка свободно проскользнула, и Пак оказался в темноте, лишь слегка разжижаемой серым светом из входа. Он тут же начал веслом ощупывать пространство вокруг себя.
Судя по всему - это маленькая пещерка, где нельзя привстать, но вполне можно сидеть. Никто в городке не знал, что внутри Озерного Собора существует полость.
Далее лодка в темноте стукнулась о нечто твердое. При ощупывании обнаружилось каменное возвышение. Если переложить тело на это возвышение, то на сегодня дел будет достаточно. А завтра можно вернуться с фонарем. Едва ли кто за ночь украдет труп.
Сумерки сгущались быстро. А надо еще довезти до фермы моллюсков. Может, они уже протухли, пока он тут возился с мертвецом. Да и свинки, наверно, недоумевают, куда хозяин подевался так надолго. Утром, на рассвете он возьмет фонарь и обследует это место получше.
Пак впрягся в свою маленькую тележку и потащил ее домой, обдумывая по пути всё, что случилось этим днём. Больше его никто не видел.
ГЛАВА 3. Мистер У и другие
Джейн проснулась от солнечных лучей, проникших в окошко второго этажа, где располагались комнатки её и брата. Ещё с вечера она решила не тратить это лето на потягивание в кровати, чтобы её каникулы, насколько возможно, были насыщены событиями.
Знакомство с Вилли и его сестрой оказалось очень кстати. Ей нравилось, что в этой компании она была старшей, то есть самой авторитетной. Только братец слегка портил картину. Хорошо хоть, что сегодня он прозевал удобный момент и не испакостил Джейн утро. С утра планировалась поездка на велосипедах к озеру.
Когда она спустилась вниз и зашла на кухню за бутербродами, то увидела там Эдди. Он с энтузиазмом заворачивал в бумагу сэндвичи и складывал бананы в пакет.
- Что ты тут делаешь? - поинтересовалась Джейн. С братом она всегда не ладила.
- Мы с Вилли и Минди договорились отправиться на озеро. - беззаботно ответил Эдди, проверяя в холодильнике, нет ли еще чего подходящего.
Джейн была расстроена. Радость ее померкла, все краски солнечного утра утратили свежесть.
"Только этого не хватало!" - огорчилась она. Накануне как-то не думалось, что придется делить общество Минди и Вилли со своим противным братцем.
Что же делать? Засесть за телевизор? Заняться книгой? Одной послоняться по улицам? Джейн переломила себя и молча принялась делать бутерброды.
Эдди, надел задом наперед бейсболку и, не завязав шнурки, выскочил на улицу. Джейн услышала его веселое посвистывание и поразилась своему настроению. Она впадает в панику из-за того, что пригласили также и ее брата?! Ведь это так естественно - она же не извещала новых знакомых о царящих в ее семье разногласиях. Встреча намечалась на девять утра у развилки, ведущей за город.
Велосипед был наготове, пакет с едой находился в проволочной корзинке.
Когда Джейн прибыла к назначенному месту встречи, ее новые друзья были уже там. Их велосипеды были прислонены к столбу линии электропередачи, а сами они, завидев ее, дружно замахали руками. На спине у Вилли был рюкзачок, из которого выглядывал скунс.
Брата нигде не было видно и Джейн вдруг ощутила некоторую надежду, что противный родич нашел себе других приятелей. Но надежда тут же потухла, когда в следующий момент, взметнув фонтан пыли, Эдди лихо затормозил на своем велосипеде около компании.
- Вот! - крикнул он, показывая какой-то пакет. - Уйма червей!
Все понятно, подумала огорчённо Джейн - рыбалка!
Местность, посреди которой расположился Миллвилл, была холмистой, и дорога петляла между небольших горок. Холмы большей часть поросли невысокой, жесткой травой какого-то пыльного цвета. Негустая растительность прижилась в основном в неглубоких низинах. Очевидно, почва тут очень небогата.
В этом районе не было ни заводов, никаких индустриальных строений, поэтому природа не загажена отбросами. Но на полпути к озеру явственно донеслись запахи фермы.
- Это ферма Пака. - пояснил Вилли для Джейн. - Он разводит свиней и продает тушки мяснику Биллу. Билл собирает свинину со всей округи и перепродает ее с выгодой. У Пака около загона можно нарыть таких огромных червей! Он мог бы организовать торговлю, если бы знал кому их сбывать.
- Он людей стесняется. - сообщила Минди. - Его в детстве слегка объела свинья.
Джейн ужаснулась. Ей представился полуобглоданный мальчик.
- Ну, простое дело, - со смехом ответил Вилли, - забыли ребенка в свинарнике. А хавронье все равно что жрать - она баланду съела и закусила парнишкой. Ухо да щеку пожевала. Вовремя его мамаша спохватилась, а то бы у него теперь еда изо рта вываливалась. На танцы, понятное дело, с таким личиком не пойдешь. И девушки, как говорит папа, по таким парням не сохнут.
Спустя еще полчаса они прибыли на озеро. Джейн увидела одну из немногих достопримечательностей края. Утро, особенно солнечное, делало озеро всегда таким прекрасным, что у смотрящих на него просто дух захватывало. Джейн, выросшая в условиях индустриального города, поразилась чистоте его берегов. Но более всего ее восхитила скала, так живописно украшенная зеленой порослью.
Они бросили свои велосипеды и принялись обследовать берег. Минди охотно проводила новую подругу к протекавшей недалеко речке со смешным названием Вертушка - в ней можно покупаться. Мальчики занялись своим рыболовным снаряжением. Ребята оказались здесь уже не первые, поскольку напротив, у скальной стены, уже плавала чья-то лодка, но самого рыбака видно не было.
- Наверно, заснул. - предположил Вилли. - Только зря он там торчит. Там вода слишком холодная и глубокая, поэтому клева нет.
Удочки укрепили около устья речки, где вода потеплее и водится некрупная рыба. Все вместе ребята принялись собирать в прибрежных зарослях сухие ветки для огня. Вилли выбрал подходящее место, разжёг костёр и стал сооружать из рогатин и прутьев вертел для рыбы. Все это оказалось чрезвычайно занимательным, и время летело незаметно. Ребята рассказывали веселые истории, анекдоты, сплетничали про своих одноклассников, передразнивали своих недругов.
Напоследок, перед уходом, Вилли решил показать новому приятелю, как здорово смотрится озеро с холма. Они бегом добрались до вершины и перевели дух. Эдди закинул руки за голову и, медленно поворачиваясь вокруг себя, с довольной улыбкой огляделся.
Смотреть было на что. Озеро, такое красивое вблизи, сверху выглядело еще великолепнее. Холмы казались бархатными, а вода переливалась и искрилась. Мелководье имело бледно-изумрудный цвет, сквозь воду просвечивал белый песок. А глубина, на которой медленно плавала лодка, была темно-синей. Каменный островок казался сказочным замком.
- Смотри-ка, - окликнул его Вилли. - вот на чём рыбак привёз свою лодку.
Ларкин тут же повернулся и посмотрел в указанном направлении. С другой стороны холма, в небольшой ложбинке, стоял старый пикап.
- Мне кажется, я знаю эту машину. - проговорил Вилли. И предложил: - Давай спустимся!
- Зачем? - поморщился Эдди. - Выспится он в своей лодке, сядет и уедет. Нам-то что до этого?
Вилли легко согласился. Некоторое время ребята еще побыли на холме, потом снизу их начали окликать. Пора уходить, а надо ещё зарыть объедки и обертки, забросать песком костер, чтобы не оставлять после себя, как делают некоторые туристы, свинства.
После этого вся четвёрка забралась на велосипеды и не спеша покатила домой. По дороге обсуждали планы на завтра и послезавтра.
Засыпая, Джейн подумала, что сегодня они с братом забыли поругаться.
***
День явно куксился. С утра небо затянули противные сырые тучи. Несколько раз начинал капать дождь.
- Куда же мы сегодня направимся? - спросила Джейн у Вилли. Ей очень хотелось, чтобы этот день был таким же занимательным, как и вчерашний.
Тот пожал плечами и проговорил:
- Особых планов нет, я надеялся на хорошую погоду и хотел посетить старую мельницу. Но теперь лучше оставаться в городе, нет ничего хуже, чем попасть в дороге под дождь.
- Чем же так хороша эта старая мельница? - пробурчал Эдди, который мечтал о поездке на озеро и о рыбалке.
- Ну уж не скажи! - Вилли улыбнулся. - Говорят, там водятся привидения!
Джейн с братом так и подались вперед, вперив глаза в Вилли. Привидения!!!
- Шутишь! - выдохнул Эдди. - Привидений не бывает!
А сам с надеждой смотрит на приятеля: кто знает, может в небольшом провинциальном городке сохранилась парочка-другая призраков?
- А что за привидения, какие они: мужчина или женщина? Они в белом? Летают и гремят цепями? - Джейн была в восторге.
Вилли засмеялся и сказал:
- Ну, я сам не видел, но многие из взрослых в нашем городке убеждены, что привидения там есть. Вечером туда никто не отправится, но издали видели голубые огни в окнах. А днем, когда мы там лазили, то ничего не находили.
- Кто же днем лазает за привидениями! - простонал Эдди. - А кто там раньше жил?
- Мельник жил, только давно это было, сто лет назад, может и больше. Кому сейчас мельница нужна? Там только куча всякого барахла осталась.
- Надо сначала завезти скатерти в кондитерскую к миссис Варески. Она отдает маме скатерти в стирку. - важно заявила Минди. - А потом уже на мельницу шататься!
Так, с неопределёнными планами на ближайшее будущее и с привидениями в головах, все четверо сели на велосипеды и выкатили на пустынную дорогу.