"На что именно?" - сварливо откликнулся Найон.
"Точно не знаю. На какое-нибудь осмысленное, большое дело. Существуют же возможности сделать что-то полезное, замечательное, наказать подлецов, восстановить справедливость, свершить подвиги, веками вдохновляющие людей! Эмфирио нашел такую возможность".
"Опять Эмфирио? - рассмеялся Бохарт. - Мы уже выжали из этой сказки все, что можно. Ничего хорошего не вышло".
Гил игнорировал его: "Где-то кроется правда об Эмфирио. Я хочу узнать правду. Разве у вас нет такого желания?"
Флориэль, в некоторых отношениях чувствительнее Найона, с любопытством взглянул на Гила: "Почему для тебя это так важно?"
"Призрак Эмфирио преследует меня всю жизнь. Мой отец погиб из-за него - вообразил себя новым Эмфирио. Он хотел, чтобы в Амброе восстановились правда и справедливость. Ради чего еще он стал бы лезть на рожон?"
Найон пожал плечами: "На правде и справедливости яичницу не поджаришь". Он оценивающе пригляделся к Гилу: "А особа, с которой ты связался, по-моему, из барышень. Разве не так?"
"Так. Ее зовут Шанна", - почему-то очень тихо ответил Гил.
"Фигура у нее что надо. Ты условился о новом свидании?"
"Она отправляется путешествовать".
Подняв брови, Найон снова присмотрелся к Гилу, после чего издал короткий язвительный смешок и повернулся к Флориэлю:
"Если хочешь знать мое мнение, наш приятель Гил втюрился по уши!"
Флориэль, все еще оскорбленный предательством Сонджали, мало интересовался мнениями Бохарта: "Со всеми случается".
Найон Бохарт обратился к Гилу серьезным, хотя и несколько снисходительным тоном: "Дружище! Не принимай близко к сердцу интрижки с барышнями! Для чего, по-твоему, они посещают сельские балы? Чтобы быстренько переспать с кем-нибудь, у кого еще, так сказать, остались дрова в топке. Таким образом они снимают напряжение, получают эмоциональную встряску. В конце концов, в башнях они ведут неестественную жизнь. Тщеславие, надменность и холодность других исправителей в конце концов становятся невыносимы. Тогда они напяливают маски и заявляются на маскарад, чтобы погреться часок-другой у огонька неподдельной страсти".
"Чепуха! - пробормотал Гил. - Дело обстояло совсем не так"
"Ха! Она хоть раз сказала, что тебя любит?"
"Нет".
"Она хоть немного сопротивлялась? Скромничала, стеснялась?"
"Нет".
"Она согласилась встретиться с тобой снова?"
"Нет. Но она все объяснила. Сказала, что скоро уедет путешествовать".
"Неужели? - Найон задумчиво почесал подбородок. - И сообщила, когда именно?"
"Да".
"Когда же?"
Гил с подозрением покосился на Бохарта - тон его вопросов, первоначально иронический, внезапно стал нарочито обыденным: "Почему это тебя интересует?"
"На то есть свои причины... Любопытно, что она доверила тебе такую информацию. Как правило, исправители прячут все, что можно спрятать. Наверное, тебе так-таки удалось задеть колесико в часовом механизме ее сердца".
Гил мрачно рассмеялся: "Никакого сердца у нее нет - даже искусственного".
Найон поразмышлял пару минут, после чего взглянул на Флориэля: "Ты готов?"
Флориэль скорчил гримасу: "Всегда готов. Но мы не знаем, когда они вылетают - и откуда".
"Надо полагать, из космопорта в Годеро".
"Надо полагать. Но там запаркованы сотни звездолетов, а заправляют их непосредственно перед вылетом, - Флориэль повернулся к Гилу. - Она, случайно, не упомянула, в каком именно корабле отправится путешествовать?"
"Я знаю, в каком".
Найон Бохарт вскочил на ноги: "Даже так? Прекрасно! Наши проблемы решены. Гил, ты присоединяешься к нашему предприятию?"
"Вы собираетесь угнать космическую яхту?"
"Разумеется. Такая возможность предоставляется редко. Нам известно - то есть, тебе известно - когда вылетают лорды. К тому времени яхту загрузят продовольствием, заправят топливом, придут навигаторы и техники. Останется только взойти на борт и взять командование на себя".
Гил кивнул: "И что потом?"
"Потом? - Найон колебался лишь долю секунды. - Попробуем получить выкуп. Такова логика вещей".
"Выкупы больше не платят, лорды заключили договор о прекращении сношений с похитителями".
"Так говорят. Нельзя же верить всему, что говорят. В любом случае, если лорды не раскошелятся, мы плакать не будем. Сбросим их на Моргане или еще где-нибудь и улетим искать богатства и приключений".
Прихлебывая чай, Гил смотрел на речные воды, медленно струящиеся в рассветных лучах. Что оставалось для него в Амброе? Прозябание резчика по дереву и вечные наставления Шьюта Кобола? Шанна? Кто он для нее? Сентиментальное домашнее животное? Вспомнит ли она о нем вообще?
Гил поморщился и сказал, тщательно выбирая слова: "Я хотел бы захватить космическую яхту хотя бы для того, чтобы найти Историка - человека, которому известно все прошлое человеческой расы".
Флориэль снисходительно усмехнулся: "Гил желает изучить биографию Эмфирио во всех подробностях".
"Почему нет? - великодушно вопросил Найон Бохарт. - Это его право. Когда у нас будет звездолет и в карманах заведутся талоны, каждый сможет делать все, что хочет".
Флориэль пожал плечами: "Нет возражений".
Гил настороженно переводил взгляд с одного приятеля на другого: "Прежде чем мы займемся пустой болтовней, я хотел бы поставить совершенно необходимое условие: мы должны договориться, что не будет никаких убийств, никакого грабежа, никаких похищений или пиратства".
Найон раздраженно рассмеялся: "Мы станем пиратами, как только захватим космическую яхту! Называй вещи своими именами".
"Верно".
"У лордов будет с собой большая сумма на расходы, - заметил Флориэль. - Не вижу причины, по которой следовало бы оставлять эти деньги в их распоряжении".
"Тоже верно. Имущество лордов - законная добыча. Если мы украдем их звездолет, глупо было бы лицемерить, изображая смущение вместо того, чтобы залезть к ним в карманы поглубже. Но после этого мы больше никого не будем грабить, больше никому не нанесем ущерб - договорились?"
"Ладно, ладно! - нетерпеливо уступил Найон. - А теперь: когда вылетает яхта?"
"Флориэль, как насчет тебя?"
"Конечно, я согласен. Яхта - все, что нам нужно".
"Прекрасно. Договор дороже денег. Никаких убийств..."
"Помимо неизбежных в случае самозащиты", - вставил Бохарт.
"Никаких похищений, никакого грабежа, никакого ущерба".
"Договорились", - сказал Флориэль.
"На том и порешим", - добавил Найон.
"Яхта вылетает скорее, чем через неделю - через неделю, считая со вчерашнего дня. Флориэлю этот корабль хорошо известен. Ты, надеюсь, не забыл черный с золотом "Димм", откуда нас когда-то, давным-давно, вытолкали самым бесцеремонным образом?"
"Надо же! - пробормотал Флориэль. - Кто бы подумал?"
"Еще один вопрос, - продолжал Гил. - Допустим, нам удастся захватить звездолет. Кто умеет им управлять? Кто починит двигатель, если он сломается?"
"С этим не должно быть проблем, - отозвался Найон. - Лорды тоже не умеют управлять звездолетами. Они нанимают команду техников из Люшейна, а те выполняют их указания - пока им исправно платят".
"Таким образом, все решено, - заключил Флориэль. - Можно считать, космическая яхта наша!"
"Не вижу, кто и как мог бы нам помешать, - кивнул Найон Бохарт. - Само собой, потребуются еще два-три человека - Маэль и Шальк. Уолдо Хайдль тоже - он достанет оружие. Превосходно! За новую жизнь для каждого из нас!" Он приподнял кружку, и заговорщики чокнулись, чтобы отметить начало отчаянного проекта глотком крепкого чая.
Глава 14
Гил вернулся на Ондл-сквер с чувством странника, посещающего давно покинутые места. Под небом, сплошь затянутым высокими перистыми облаками, старая площадь и фасады вокруг нее казались буроватыми, истомленными, уходящими в тень. В воздухе повисло неестественное затишье, как перед сильной грозой. Лишь немногие иждивенцы, натянув плащи на головы, спешили разбежаться по щелям - суетливые домашние насекомые! Гил открыл замок, зашел в мастерскую и запер за собой дверь. В воздухе чувствовался знакомый запах древесной стружки и полировального масла; в оконное стекло стучались, надоедливо жужжа, пытавшиеся вылететь наружу шершели. Как всегда, Гил бросил взгляд на скамью у верстака Амианте, будто ожидал в один прекрасный день обнаружить там дорогой его сердцу силуэт грузной, сгорбившейся фигуры. Подойдя к своему верстаку, Гил постоял несколько минут, рассматривая резную панель, которую ему не суждено было закончить.