Хайнлайн Роберт Ансон - Астронавт Джонс. Сборник научно фантастической прозы стр 17.

Шрифт
Фон

Макс сошел с корабля всего лишь раз, но и этого оказалось достаточно. Помещения космического порта были закрыты куполом, часть их располагалось над поверхностью планеты, что напоминало лунные города. Максу же это оказалось в диковинку: на Луне он не был ни разу. С корабля он сошел вместе с Сэмом, одетый во все самое лучшее, преисполненный любопытства.

Пройдя по герметической переходной трубе, Сэм тут же устремился к нижним уровням города, что вызвало у Макса чувство протеста:

- Сэм, давай поднимемся наверх, осмотрим все там.

- Но там нет ничего интересного. Отель, несколько шикарных магазинов и забегаловок для выкачивания денег из пассажиров. Ты же не хочешь отдать свой месячный заработок за кусок мяса?

- Нет, но я хочу увидеть это. Я впервые на незнакомой планете. Когда мы садились, из отсека управления я ничего толком не рассмотрел, а здесь я не увидел ничего, кроме переходных труб и стен коридора.

- А ты ничего и не увидишь, кроме густого желтого тумана, который никогда не рассеивается. Хуже, чем на Венере. Но успокойся, у меня есть дела, а ты можешь погулять один.

Макс решил последовать за Сэмом. Они вышли в большой светлый коридор, напоминающий улицу в Эртпорте, где они сидели в ресторане Перси. Только здесь над головой располагался купол. Здесь были те же самые бары, пошловатые зазывалы, даже портновское ателье с вечной вывеской "закрыто" на дверях. Однако другие магазины были открыты, и вокруг них бурлила толпа. Сэм огляделся.

- Теперь поищем место, где можно спокойно выпить и пообедать.

- Как насчет этого? - спросил Макс, указывая на вывеску "Лучшая нора". - Довольно мило и чисто.

Сэм оттащил его от дверей.

- Может и так, - согласился он, - но не для нас.

- Почему?

- Ты заметил, кто там сидит? Это имперские военно-космические силы.

- И что из того? Против военных я ничего не имею.

- Но эти ребята крепко держатся друг за друга и имеют несносную привычку выражать неудовольствие гражданским, посетившим оккупированный ими кабак… Хочешь, чтобы тебе пересчитали ребра?

- Но этого не случится, если я не буду приставать к ним…

- Возможно. Но какая-нибудь посетительница может решить, что ты "милашка", а ее горячий кавалер пожелает разобраться с тобой. Так что, чтобы избежать неприятностей, держись от них подальше.

Пройдя еще около сотни ярдов, Сэм сказал:

- Вот мы и пришли, если, конечно, Липпи все еще хозяйничает здесь.

На вывеске было написано "Мягкая посадка"; заведение было больше "Лучшей норы", но менее привлекательно.

- Кто это Липпи?

- Вероятно, ты не увидишь его.

Войдя в помещение, Сэм занял один из столиков.

Макс оглянулся. Заведение напоминало третьеразрядный бар.

- Смогу я заказать здесь содовую с земляничным сиропом? Я не пил ее уже целое столетие; раньше по субботам, когда я выезжал в Клайдс-Корнерз…

- Попробуй, попытка не пытка.

- Сэм, помнишь ты рассказывал историю о своем друге из Имперских сил? Сержант Робертс.

- Кто?

- Или Ричардс, не помню точно.

- Никогда не слышал об этом парне.

- Но…

- Вот и официант.

Однако официант, гуманоид с Сириуса, никогда не слышал о земляничном сиропе. Не имея лицевых мускулов, все свое пренебрежение он выражал складками кожи на спине. Макс остановился на "Старом Гейдельберге", хотя в радиусе пятидесяти световых лет никакой Германии не было и в помине. Его вкус напомнил Максу холодную мыльную пену, но поскольку Сэм заплатил за него, собравшись с силами, Макс осилил напиток.

Сэм почти тут же поднялся.

- Сиди, малыш, я скоро вернусь.

Он переговорил с барменом и удалился через служебный проход. К столу Макса подошла молодая женщина.

- Ты один, герой космоса?

- Не совсем.

- А я одна. Не возражаешь, если я присяду?

Она юркнула в кресло, только что оставленное Сэмом.

- Устраивайся, но мой друг скоро придет.

Она не ответила, но сделала знак официанту.

- Коричневый специальный, Джигглс.

Макс отчаянно затряс головой.

- Нет!

- Что случилось, дорогой?

- Послушай, - ответил он, заливаясь краской. - Может, я и выгляжу зеленым юнцом, но я не покупаю водичку по ценам этого заведения.

Она встревожилась.

- Но ты должен заказать что-нибудь, иначе я не смогу посидеть с тобой.

- Что ж… - он бросил взгляд на меню. - Полагаю, сандвич будет мне по карману.

Она снова повернулась к официанту.

- Отставить специальный, Джигглс. Сыр и ржаной хлеб, да побольше горчицы. - Она повернулась к Максу. - Как тебя зовут, милый?

- Макс.

- А меня Долорес. Откуда ты?

- Озаркс, это на Земле.

- Вот это совпадение! Я из Виннипега, мы соседи.

На таком расстоянии от Земли это можно назвать соседством, решил про себя Макс. Однако из дальнейшего разговора он понял, что Долорес не имеет ни малейшего представления о местонахождении ни Озаркса, ни Виннипега, и что скорее всего она никогда не была на Земле.

К моменту возвращения Сэма она уже успела доесть свой сандвич, попутно сообщив Максу, как она обожает астронавтов и какие они все романтичные.

- На сколько ты его растрясла? - осведомился Сэм.

- Здесь не о чем говорить! - возмутилась Долорес. - Мистер Липпи не позволяет…

- Успокойся, крошка, - мягко прервал ее Сэм. - Ты не знала, что мой приятель - гость Липпи. Поняла? Никаких "специальных", никаких "заплати за меня", ты просто тратишь время. Итак, на сколько?

- Все в порядке, Сэм, - вмешался Макс. - Я купил ей лишь один сандвич.

- Ну ладно, прости, сестричка. Может, в другой раз…

Она пожала плечами и поднялась с кресла.

- Спасибо, Макс.

- Пустяки, Долорес. Я передам привет твоим родителям в Виннипеге.

- Сделай это.

- Сынок, - обратился к нему Сэм. - Я должен отлучиться.

- Идет, - произнес Макс, поднимаясь, но Сэм остановил его:

- Нет, я пойду один. Подожди меня здесь. А если будут приставать, обратись к Липпи.

- Все будет в порядке.

- Надеюсь. - Сэм выглядел озадаченно. - Не знаю, в чем причина, но что-то вызывает во мне материнские чувства по отношению к твоей персоне. Может быть, все дело в твоих голубых глазах?

- Не говори глупостей! К тому же они у меня карие.

- Я говорил о глазах твоей нежной розовой души, - мягко произнес Сэм. - И не разговаривай с незнакомыми людьми.

Макс скорчил страшную рожу, чем-то напоминающую мистера Джи; Сэм усмехнулся и вышел.

Однако мистер Саймс, входивший в этот момент в заведение, испытывал явно иные чувства. Его лицо было краснее обычного, глаза затуманены. Он медленно обвел взглядом зал и, заметив Макса, неприязненно ухмыльнулся.

- Отлично, - произнес он, подходя к Максу. - А вот и наш умненький мальчик.

- Добрый вечер, мистер Саймс, - поднялся на ноги Макс.

- Ты говоришь "добрый вечер", а что при этом думаешь про себя?

- Ничего, сэр.

- Я знаю! Но я думаю точно так же про тебя, только намного хуже. - Не получив ответа, он продолжил. - Ты не хочешь предложить мне сесть?

- Садитесь, сэр, - без энтузиазма произнес Макс.

- Вы только подумайте! Умненький мальчик хочет, чтобы я посидел рядом с ним. - Он сел и, сделав заказ, повернулся к Максу. - Умненький мальчик, ты знаешь почему я сижу с тобой?

- Нет, сэр.

- Чтобы промыть мозги. С тех пор, как ты устроил эту заваруху с компьютером, ты стал любимчиком у Келли, - едва выговорил он заплетающимся языком. - Но только не у меня. Заруби себе на носу: если ты только попробуешь подмазаться таким же образом к астрогатору, вылетишь из контрольного отсека в два счета. Понял меня?

Макс почувствовал, что начинает терять терпение.

- Что вы подразумеваете под "заварухой", мистер Саймс?

- Ты знаешь. Зазубрил, наверное, полдюжины последних прыжков, а Келли и профессор думают, что ты выучил всю книгу. Гений среди нас! Все это…

К счастью для Макса он почувствовал, как тяжелая рука легла на его плечо, и голос Сэма произнес:

- Добрый вечер, мистер Саймс.

Саймс было смешался, но, узнав Сэма, просветлел.

- О, наш полицейский. Садитесь, констебль, выпейте с нами.

- Не возражаю, - Сэм придвинул кресло.

- Вы знаете умненького мальчика?

- Встречал как-то.

- Не спускайте с него глаз, это приказ. Он очень, очень умный. Даже слишком. Назовите любое число от одного до десяти.

- Семь.

Мистер Саймс застучал по столу.

- Что я вам говорил? Он запомнил его еще до того, как вы произнесли его вслух. Знаете что, констебль? Я не доверяю умным мальчикам. У них полно идей.

К столу подошел Джигглс. Сэм что-то написал на оборотной стороне меню и вместе с деньгами протянул гуманоиду. Саймс был слишком занят своим монологом, чтобы заметить это.

Внезапно Сэм перебил его.

- Кажется, у вас здесь есть друг, сэр.

- Где?

Сэм показал на стоящую у бара Долорес. Она улыбалась и знаками подзывала к себе помощника астрогатора. Усмехнувшись, Саймс произнес:

- Конечно, это моя тетушка Седди.

Он резко поднялся на ноги и отошел от столика. Сэм потер руки.

- Все устроено. Наверно, он доставил тебе массу неприятных минут, малыш?

- Вроде того. Но мне не нравится, что он полез к Долорес, она приятная девчонка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора