Диксон Гордон Руперт - Путь Пилигрима стр 9.

Шрифт
Фон

В комнате находилось еще несколько мужчин, двое из них - у стола, и только одна женщина. Он узнал ее - это была та самая пленница за прозрачным экраном. Сейчас она взглянула на него с совершенно отстраненным видом - и, даже пребывая в оцепенении, ему показалось странным то, как сильна была его эмоциональная реакция, когда он увидел ее, так же как и то, что женщина его совершенно не знает.

– Где владелец одежной лавки? - спросил один из мужчин, сидящих за столом, обращаясь ко всем присутствующим на североитальянском диалекте с примесью английского уроженцев Лондона. Он был молод - по виду одних лет с Шейном, но, в отличие от того, сухощав, атлетического сложения, с прямым носом, сильной квадратной челюстью, тонкими губами и коротко подстриженными белокурыми волосами.

– Там, в складском помещении,- произнес голос на том же итальянском, но без акцента.

– Приведите его сюда! - приказал мужчина с короткими волосами. Сидящий рядом с ним человек не вымолвил ни слова. Это был тучный мужчина лет сорока с небольшим, одетый в поношенный кожаный пиджак. Изо рта у него торчала трубка с коротким чубуком. Лицо его было круглым. Он выглядел совершенно по-итальянски.

Дверь позади Шейна открылась, а потом закрылась. Через минуту она снова открылась и перед Шейном предстал мужчина с завязанными глазами, которого он признал как владельца магазина, где купил двустороннюю тунику. Повязка с глаз была сорвана.

– Ну что? - потребовал ответа молодой человек с короткими волосами.

Владелец лавки замигал под прямым электрическим светом. Он уставился на Шейна, потом отвел глаза.

– Что вы хотите, сеньор? - спросил он. Его голос прозвучал не громче шепота в притихшей комнате.

– Тебе разве никто не говорил? Вот он! - нетерпеливо произнес мужчина с короткими волосами.- Посмотри на него. Ты его узнаешь? Когда ты видел его в последний раз?

Хозяин магазина облизнул губы и поднял глаза.

– Сегодня днем, сеньор,- сказал он.- Он пришел в мой магазин и купил двусторонний плащ.

– Этот? - жестикулируя, спросил парень с короткими волосами. Один из стоявших в дальнем углу комнаты мужчин вышел вперед и сунул какую-то скомканную одежду в руки торговца. Тот медленно развернул ее и стал разглядывать.

– Это мое,- произнес он все таким же слабым голосом.- Да. Вот это он и купил.

– Хорошо, тогда можешь идти. Забери плащ. А вы двое - не забудьте завязать ему глаза.- Коротко остриженный мужчина переключил внимание на молодого человека, ссутулившегося на велосипедном сиденье электрического генератора,- Что скажешь, Карло? Ты за этим типом следил?

Карло кивнул. В уголке рта у него была зажата зубочистка. В своем оцепенении Шейн наблюдал за Карло как зачарованный, ибо зубочистка придавала тому лихой, невозмутимый вид.

– Он ушел с площади Сан Марко и направился прямо к штабу пришельцев,- сказал Карло.- Со всех ног.

– Вот оно что,- вымолвил коротко стриженный мужчина. Он посмотрел на Шейна.- Ну, не хочешь рассказать нам теперь, для чего тебя наняли алааги? Или подождем, пока Карло немного поработает над тобой?

Внезапно Шейн ощутил себя утомленным до тошноты - утомленным от всех этих взаимоотношений подчиненных людей с хозяевами-пришельцами. В нем закипела неожиданная ярость.

– Чертов тупица! - заорал он на коротко стриженного.- Я пытался спасти ее!

И он указал на женщину, которая, в свою очередь, смотрела на него, нахмурившись.

– Вы - идиоты! - фыркнул Шейн.- Вы - настоящие недоумки с вашими играми в Сопротивление! Вы разве не знаете, что они собирались с ней сделать? Вы хотя бы представляете себе, где бы вы все были сейчас, не дай я им повод подумать, что это кто-то другой? Сколько времени, вы полагаете, она смогла бы продержаться, не выдав вас? Я скажу, потому что видел все это,- сорок минут в среднем!

Все посмотрели на женщину.

– Он лжет,- произнесла она тонким голосом.- Ничего они не собирались со мной сделать. Просто пришлось немного подождать, а потом меня отпустили за отсутствием вещественных доказательств.

– Они отпустили тебя, потому что я дал им веский повод сомневаться в том, что именно ты нарисовала знак! - Ярость захватила Шейна подобно темному неумолимому потоку.- Они отпустили тебя, потому что ты молодая и здоровая, а они не уничтожают ценных животных без основания. Отсутствие вещественных доказательств! Вы все еще думаете, что имеете дело с людьми?

– Ладно,- сказал мужчина с короткими волосами. Голос его был суровым и категоричным.- Все это очень мило, но хорошо бы услышать, откуда ты знаешь наш знак.

– Откуда знаю? - Шейн рассмеялся, но смех напоминал всхлипы долго сдерживаемой ярости.- Ты просто фигляр. Я его изобрел. Я - собственноручно! Впервые я его вырезал на кирпичной стене в Аалборге полгода тому назад. Откуда знаю! Откуда в Аалборге узнали о нем? Разумеется, увидев его!

После того как голос Шейна замер, в комнате наступило минутное молчание.

– Да он ненормальный,- сказал плотный мужчина с трубкой.

– Ненормальный! - эхом откликнулся Шейн и снова рассмеялся.

– Погодите,- сказала женщина. Она обошла вокруг стола и встала напротив него.- Кто ты? И что ты делаешь для алаагов?

– Я переводчик, курьер,- ответил Шейн.- Мною владеет Лит Ахн, Первый Капитан алаагов - мною и еще примерно тридцатью такими, как я, мужчинами и женщинами.

– Мария…- начал коротко стриженный мужчина.

– Погоди, Питер,- остановила она его жестом руки и продолжала говорить, не отрывая глаз от Шейна: - Хорошо. Расскажи нам, что произошло.

– Я доставлял специальные донесения Лаа Эхону - полагаю, вы знаете вашего местного Командующего…

– Мы знаем Лаа Эхона,- резко произнес Питер.- Продолжай.

– У меня были с собой специальные донесения. И я увидел тебя через смотровой экран в соседней комнате.- Он глядел на Марию.- Я знал, что они с тобой собираются сделать. Лаа Эхон говорил о тебе с одним из офицеров. Все, что было замечено,- это какой-то человек в голубом плаще. Оставался небольшой шанс, что, получи они еще одно донесение о человеке в голубом плаще, рисующем знак, это заставит их сомневаться и они не захотят уничтожить здоровое молодое животное вроде тебя. И вот я вырвался из штаба в попытке сделать так, чтобы это донесение было им доставлено. Уловка сработала.

– Зачем ты это сделал? - Она упорно смотрела на него.

– Минутку, Мария,- сказал Питер.- Дай мне задать ему несколько вопросов. Как твое имя?

– Шейн Эверт.

– Ты сказал, что слышал, как Лаа Эхон разговаривает с одним из офицеров. Как ты оказался рядом?

– Я ждал, чтобы передать донесения.

– И Лаа Эхон обсуждал все прямо в твоем присутствии - это ты и пытаешься рассказать нам?

– Они не замечают и не слышат нас, пока мы им не понадобимся,- с горечью проговорил Шейн.- Мы мебель… или домашние зверушки.

– Это ты так считаешь,- заметил Питер.- На каком языке говорил Лаа Эхон?

– На алаагском, конечно.

– И ты так хорошо его понял, что решил - есть возможность заставить его считать, что нужный им человек - это не Мария, а кто-то другой?

– Я же говорил вам.- Гнев утих, и на Шейна опять стала наваливаться гнетущая усталость.- Я переводчик. Я - один из спецгруппы Лит Ахна, людей-переводчиков.

– Ни один человек в сущности не в состоянии говорить по-алаагски или понимать этот язык,- проговорил человек с трубкой по-баскски.

– Большинство не могут,- ответил Шейн, тоже по-баскски. Усталость привела его в такое оцепенение, что он с трудом осознавал, что меняет языки.- Говорю вам, что я вхожу в очень специальную группу, принадлежащую Лит Ахну.

– Что это было? Что ты сказал, Джордж, и что сказал он? - Питер переводил взгляд с одного на другого.

– Он говорит по-баскски,- проронил Джордж, уставившись на Шейна.

– Насколько хорошо?

– Хорошо…- Джордж сделал над собой усилие.- Он… очень хорошо говорит по-баскски.

Питер повернулся к Шейну.

– На скольких языках ты говоришь? - спросил он.

– На скольких? - тупо повторил Шейн,- Не знаю. На восьмидесяти или, может, девяноста я говорю хорошо. Из многих других я знаю несколько слов.

– И ты говоришь по-алаагски, как один из них? Шейн рассмеялся.

– Нет,- сказал он.- Я говорю хорошо - для человека.

– Кроме того, ты путешествуешь по всему свету в качестве курьера…- Питер повернулся к Марии и Джорджу.- Вы слушаете?

Мария проигнорировала его.

– Почему ты это сделал? Почему ты пытался спасти меня? - Она не спускала глаз с Шейна.

Вновь наступило молчание.

– Yowaragh,- без выражения произнес Шейн.

– Что?

– Это их слово,- сказал он.- Алаагское слово для такого состояния, когда "животное" вдруг теряет рассудок и оказывает сопротивление одному из них. Со мной это впервые случилось в Аалборге, когда я сорвался и оставил знак Пилигрима на стене под человеком, распятым на пиках.

– Ты ведь не думаешь, что мы поверим, будто это ты изобрел символ сопротивления пришельцам?

– Иди к дьяволу,- буркнул Шейн по-английски.

– Что ты сказал? - быстро проговорил Питер по-итальянски.

– Ты знаешь, что я сказал,- бешено отвечал Шейн, снова по-английски, в точности имитируя акцент лондонского округа, в котором вырос Питер.- Мне плевать, веришь ты мне или нет. Но перестань притворяться, будто умеешь говорить по-итальянски.

Щеки Питера покрылись чуть заметным темным румянцем, и в глазах на секунду появился огонек. Шейн верно разгадал его. Питер был одним из тех, кто может научиться говорить на иностранном языке достаточно хорошо, чтобы обманывать себя, будто говорит без акцента, но не говорит как носитель языка. Шейн затронул одно из его больных мест.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Воин
161 12