Саймак Клиффорд Дональд - Театр теней стр 50.

Шрифт
Фон

- Спенсер! - позвал он,- Спенсер, будьте добры, поднимитесь сюда.

А сам не сводил глаз с того, что увидел. Заслышав, как Спенсер шумно карабкается по башенке, подал ему руку и помог взобраться на плиту-покрышку.

- Посмотрите,- предложил Уоррен, указав точное направление.- Что там такое?

- Корабль! - заорал Спенсер,- Там еще один корабль!

Корабль был стар, невероятно стар. Он весь порыжел от ржавчины: довольно было провести рукой по металлическому борту - и ржавые хлопья осыпались на камень дождем, а ладонь покрывалась красными полосами.

Внешний воздушный шлюз был некогда закрыт, но кто-то или что-то пробил или пробило его насквозь, не утруждая себя отмыканием замков: края люка были по-прежнему притерты к корпусу, однако сквозь рваную дыру можно было свободно заглянуть в корабельное нутро. И на многие ярды вокруг шлюза скальный грунт стал кирпичным от разбросанной взрывом ржавчины.

Люди протиснулись в дыру. Внутри корабль блестел и сверкал, ржавчины не было и в помине, хотя все предметы покрывала толстая пыль. На полу в пыли была протоптана тропа, а по бокам ее там и сям виднелись разрозненные следы: видно, владельцы следов время от времени отступали с тропы в сторону. Следы были инопланетные - мощная пята и три широко расставленных пальца, ни дать ни взять следы каких-то очень крупных птиц или давным-давно вымерших динозавров.

Тропа вела в глубь корабля, в машинный зал, и там посреди зала оставалась лишь пустая станина - двигателя не было.

- Вот как они выбрались отсюда! - догадался Уоррен,- Те, что вышвырнули свой собственный движок на свалку. Сняли двигатель с этого корабля, переставили на свой и улетели.

- Но они же ни черта не смыслили…- попытался перечить Клайн.

- Очевидно, разобрались,- отрезал Уоррен.

Спенсер согласился:

- Да, должно быть, так и произошло. Этот корабль стоит здесь с незапамятных времен - видно по ржавчине. И он был закрыт, герметически запечатан - ведь внутри ржавчины нет. Дыру в шлюзе проделали сравнительно недавно, тогда же и сняли двигатель…

- Но зачем? - не утерпел Клайн,- Зачем им это понадобилось?

- Потому что,- ответил Спенсер,- они забыли, как запустить свой собственный двигатель.

- Но если они забыли устройство своего двигателя, как же они сумели совладать с чужим?

- Тут он вас всех уел,- заявил Дайер,- На такой вопрос вам не ответить.

- Ваша правда,- пожал плечами Уоррен.- А хотелось бы найти ответ - тогда бы мы знали, что делать нам самим.

- Как по-вашему,- спросил Спенсер,- давно этот корабль здесь приземлился? Сколько времени требуется, чтобы корпус покрыла ржавчина?

- Трудно сказать,- отозвался Клайн,- Зависит от того, какой они использовали металл. Можно ручаться за одно: корпус любого космического корабля, кто бы его ни строил, делается из самого прочного материала, какой известен строителям.

- Тысяча лет? - высказал предположение Уоррен.

- Не знаю,- ответил Клайн.- Может, тысяча лет. А может, и дольше. Видите эту пыль? Это все, что осталось от органических веществ, которые были здесь на корабле. Если существа, прилетевшие сюда когда-то, оставались на корабле, они и до сих пор здесь - в форме пыли.

Уоррен попробовал сосредоточиться и представить себе хронологию событий. Тысячу или несколько тысяч лет назад здесь приземлился космический корабль и не смог улететь. Затем, тысячу или тысячи лет спустя, здесь приземлился другой корабль, и экипаж обнаружил, что улететь тоже не может. Но в конце концов нашел путь к спасению, сняв двигатели с первого корабля и заменив ими те, на которых прилетел. Еще позже, через годы или через месяцы, а может, всего через несколько дней, здесь оказался разведывательный корабль с Земли - и в свою очередь выяснил, что улететь не в состоянии, поскольку специалисты по двигателям не могут вспомнить, как их запустить…

Круто повернувшись, Уоррен вышел из пустого машинного зала, не дожидаясь других, и решительно зашагал обратно по проложенной в пыли тропе к разбитому шлюзу.

И… подле самого шлюза на полу сидел Бриггс. Сидел и неловкими пальцами рисовал в пыли завитушки. Тот самый Бриггс, которого посылали на родной корабль за мотком веревки.

- Бриггс,- резко спросил Уоррен,- что вы здесь делаете?

Бриггс посмотрел на капитана бессмысленно и весело.

- Уходи,- произнес он.

И продолжал рисовать завитушки в пыли.

10

Док Спирс объявил диагноз:

- Бриггс впал в детство. Его мозг чист, как у годовалого ребенка. Правда, он может говорить, что единственно отличает его от несмышленыша. Но словарь у него очень ограничен, и вообще то, что он бормочет, по большей части ничего не значит.

- А можно обучить его чему-то сызнова? - поинтересовался Уоррен.

- Не знаю.

- После вас его осматривал Спенсер. Что сказал Спенсер?

- Сорок сороков всякой всячины,- ответил док.- А по сути все, что он сказал, сводится к практически полной потере памяти.

- Что же нам делать?

- Не спускать с него глаз. Следить, чтоб он не причинил себе вреда. Спустя какое-то время можно попробовать повторно обучить его чему-нибудь. А может, он сумеет перенять что– нибудь по своему почину. Главное - понять, что же такое с ним приключилось. Не могу пока сказать с уверенностью, связана ли потеря памяти с повреждением мозга. Вроде повреждений не видно, но утверждать определенно без серьезного диагностического обследования не берусь. А приборов для такого обследования у нас нет.

- Говорите, повреждений не видно?

- Ни единой отметины. Он не ранен. То есть нет никаких физических повреждений. Пострадал только мозг. Может, даже и не мозг, просто исчезла память.

- Амнезия?

- Нет, не амнезия. При амнезии больные находятся в замешательстве. Их преследует мысль, что они чего-то не помнят. В душе у них полная неразбериха. А Бриггс не ощущает никакого замешательства. По-своему он даже счастлив.

- Вы позаботитесь о нем, док? За ним же и впрямь нужен глаз да глаз…

Док невнятно фыркнул, поднялся и вышел. Уоррен крикнул ему вслед:

- Если увидите по дороге Лопоухого, скажите, чтоб зашел ко мне.

Док поплелся вниз по трапу. А Уоррен остался сидеть, тупо уставясь в голую стену перед собой.

Сначала Мак со всей своей машинной командой забыл, как запускается двигатель. Это был первый свисток, первый отчетливый сигнал, что все неладно, но неприятности-то заварились гораздо раньше, чем Мак обнаружил, что забыл азы своего ремесла! Команда разведчиков растеряла свои знания и умения почти с самой посадки. Как иначе объяснить, что они ухитрились так напортачить, разбираясь на свалке? При нормальных обстоятельствах они обязательно извлекли бы из частей инопланетного двигателя и аккуратно сложенных припасов какую-нибудь существенную информацию. И в общем, они даже сделали кое-какие наблюдения, только не сумели обобщить их. А при нормальных обстоятельствах сумма наблюдений непременно привела бы к незаурядным открытиям.

С трапа донесся звук шагов, но поступь была слишком живой для Лопоухого.

Это оказался Спенсер.

Спенсер плюхнулся на стул без приглашения. И сидел, сжимая и разжимая руки, разглядывая их яростно и без слов.

- Ну? - поторопил его Уоррен,- Можете что-то доложить?

- Бриггс залезал в ту, первую, башенку,- выговорил Спенсер.- Видимо, вернулся с веревкой и обнаружил, что мы ушли. Тогда он влез наверх, обвязал покрышку петлей, а потом слез обратно и стянул ее наземь. Там она и лежит, примерно в футе от башенки, и веревочная петля на ней…

Уоррен понимающе кивнул.

- Да, он мог с этим справиться. Покрышка не слишком тяжелая. С ней можно было справиться и в одиночку.

- Там, в башенке, что-то есть.

- Вы туда заглядывали?

- После того что случилось с Бриггсом? Конечно нет. Я даже поставил часового с наказом не подпускать никого. Мы не вправе шутить с этой башенкой, пока хоть немного не разберемся, в чем дело.

- А что там, по-вашему, может быть?

- Не знаю,- ответил Спенсер,- Хоть идея у меня есть. Нам известно, на что эта башенка способна. Способна лишить вас памяти.

- А может, память стирается от испуга? - предположил Уоррен,- Допустим, в башенке что-то такое страшное…

Спенсер отрицательно покачал головой.

- Никаких следов испуга. Бриггс совершенно спокоен. Сидит себе радостный, как дитя, и играет с собственными пальцами или бормочет бессмыслицу. Но радостную бессмыслицу. Именно как дитя.

- А что, если его бормотание даст нам ключ? Поставьте кого– нибудь, чтобы слушал его все время. Даже если слова сами по себе почти ничего не значат…

- Ничего не получится. Пропала не только память, но и воспоминания о том, что эту память стерло.

- Что вы намерены предпринять?

- Постараться проникнуть в башню. Постараться выяснить, что там скрывается. Должен же быть способ забраться туда и выбраться живым и здоровым.

- Слушайте,- заявил Уоррен,- хватит с нас экспериментов.

- У меня есть интуитивная догадка.

- Никогда раньше не слышал от вас ничего подобного. Вы, господа, не полагаетесь на интуитивные догадки. Вы полагаетесь на установленные факты.

Спенсер поднял руку и ладонью стер выступивший на лбу пот.

- Не понимаю, Уоррен, что со мной стряслось. Сам знаю, что раньше никогда на догадки не полагался. Но теперь ничего не могу с собой поделать, догадки просто прут из меня и занимают место утраченных знаний.

- Так вы соглашаетесь, что знания утрачены?

- Разумеется, да! Вы были правы насчет свалки. Нам следовало бы справиться с делом много лучше.

- А теперь у вас интуитивная догадка…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора