Диксон Гордон Руперт - Восхитительная Вильфа стр 24.

Шрифт
Фон

Глава 12

- Не могли бы вы нам кое-что объяснить? - спросил Том. Они с Люси завтракали с господином Валгиндой - тем самым опринкианином, членом Совета, гостеприимством которого они воспользовались. Точнее говоря, завтракали Том и Люси, а господин Валгинда только составлял им компанию, поскольку опринкиане питались несколько иначе.

- Слушаю вас, - вежливо откликнулся опринкианин.

- Мы не слышали перевода того, о чем говорил… тот похожий на дерево член Совета, - сказал Том. - Не могли бы вы вкратце изложить нам содержание его выступления?

Господин Валгинда улыбнулся.

- На самом деле, - пояснил он, - уважаемый член Совета с Ваврии вообще ничего не сказал. В вашем языке не найдется ни единого слова для того, чтобы описать все сказанное им или даже сделанное. Думаю, наилучшим способом передачи происшедшего будет слово "танец". Но его танец - это не слова, а информация, поэтому транслйнгафон и не смог бы адекватно перевести все, что вы увидели. Если вам когда-нибудь доведется стать полноправным членом Совета, вы научитесь понимать ваврийцев.

- Но я же видела - все были очень тронуты выступлением ваврийца, заметила Люси.

- Он всегда обращается к нам с необыкновенной величественностью и изяществом, - подтвердил Валгинда. - Его "танцы" характеризуются различными оттенками эмоций. И это всегда нас необычайно трогает.

- И все же, что он сказал вам? - упорствовала Люси.

- Вкратце, - ответил ей господин Валгинда, - он говорил о вашем благородстве, о том мужестве, с которым вы заняли место джактальского представителя, и предсказал, что от вашего народа, пусть и находящегося на варварской стадии развития - надеюсь вы простите меня за эти слова, - можно ожидать великих свершений в будущем. Кроме того, он предложил, чтобы Совет обсудил вопрос о предоставлении вам возможности показать, на что вы способны.

- Он очень добр, - заметила Люси. - Ну а как насчет того, что Том внезапно превратился во временного члена Совета?

- О! - воскликнул господин Валгинда, небрежно махнув шерстистой рукой. Ну, это дело обычное. На обсуждение уйдет время, но уверяю вас, в этом нет ничего сверхъестественного. Поймите, речь тут идет вовсе не о том, что вы, Том, случайно заняли место джактальского представителя, а о том, что это будет значить для вашего народа и всего Сектора в будущем. В настоящее время нас больше заботит вопрос о том, позволить ли чрезвычайному и полномочному послу примитивной и пока проходящей испытательный срок расы - человеку, уже успевшему стать учеником члена Галактической Гильдии террористов и "случайно" занявшему место за столом в зале заседаний Совета, - свободно передвигаться по нашему Сектору. И если таковое решение будет дано, встает вопрос о том, как управлять действиями этого посла и его супруги.

- О! - вырвалось у Тома. Люси стала серьезной.

- Именно так, - подтвердил господин Валгинда. - Член Совета с Иксстла, тот самый, который внешне напоминает мелкое морское животное с Земли - кажется, вы называете таких "морскими коньками", - предложил Совету использовать вас в ситуациях, где вы могли бы проявить свои способности в различных областях, - и одна из этих областей имеет особое значение для сферы дипломатии. Взаимоотношения между разными расами в Галактике всегда оставались делом чрезвычайно тонким. Существа, способные разрешать возникающие на этой почве проблемы, во все времена ценились очень высоко.

- И вы полагаете, что мы - как раз такие существа? - спросила Люси.

- Член Совета с Иксстла высказал предположение, что, вероятно, это именно так, - задумчиво проговорил господин Валгинда. - Что это будет так, если вы будете действовать вместе.

- Так и сказал? - удивилась Люси.

- Слово в слово, - заверил ее господин Валгинда. - Да, кстати, вчера вечером, перед сном, вы задали мне два вопроса, на которые я тогда не смог ответить. Так вот: что касается вашего земляка, Рекса, то член Совета с Мордонтии приносит вам глубочайшие извинения. Дело, в том, что по ошибке Рекса увезли на родную планету посла, на Мордонтию. Но сейчас ваш земляк уже отправлен сюда, и скоро вы с ним увидитесь. Ваш Рекс зря времени не теряет он повсюду заводит знакомства и всем рассказывает о вас.

- Рассказывает?! - изумился Том.

- Как это он, интересно, может… - начала было Люси почти одновременно с мужем.

- Телепатически, естественно, - небрежно махнул рукой господин Валгинда. Этой способностью обладают все цивилизованные и даже многие варварские расы. Это универсальный язык. Он, конечно, имеет свои ограничения. Но вы, если у вас выпадет немного свободного времени, могли бы его освоить.

- Да, но вы сказали, что Рекс рассказывает о нас все, - смущенно проговорила Люси.

- Именно так, - подтвердил господин Валгинда. - Он может рассказывать о каждом из вас, о доме, в котором живет, о примыкающем к дому участке - стоит только кому-нибудь упомянуть ваше, Люси, или ваше, Том, имя. Так что за Рекса не волнуйтесь.

- О, я уверена, с Рексом все будет в порядке, - махнула рукой Люси. - Но вот насчет этого мордонтского извинения… "По ошибке" - так я и поверила!

- Боюсь, что мордонтский посол не настолько цивилизован, как о том полагали некоторые члены Совета, - вздохнул господин Валгинда. - Мордонтии пока предоставлено только временное место в Совете - они выиграли его в нелегкой борьбе. Кстати, вам тоже придется побороться за свое место. Теперь же мордонтскому послу скорее всего не удастся добиться утверждения своего членства - его дикая выходка, попытка не допустить вас на Кайяно перечеркнула все его заслуги. Между тем мордонты все же стремятся как можно скорее вернуть вам Рекса.

- Ну, ладно, запишем это в их пользу, - кивнул Том. - Но вы вроде бы сказали что-то про два моих вопроса?

- Да, - подтвердил Валгинда. - Если не ошибаюсь, вы, Том, спросили меня, нельзя ли устроить, чтобы Люси прошла то же самое обучение, которому подверглись вы, - то есть чтобы она получила сведения о народах, обитающих в нашем Секторе Галактики и изучила их языки. Я пообещал, что об этом мы поговорим утром.

- Возникли какие-то сложности? - спросил Том.

- Боюсь, что да, - кивнул господин Валгинда. - Неразрешимая проблема. Увы, правила, регламентирующие подобное обучение, утверждаются даже не Советом Сектора, а Центральным галактическим правительством. Уверен, правительство пошло бы нам навстречу и дало бы Люси разрешение на обучение, но ждать пришлось бы лет двести, не меньше - слишком уж отдаленно от нас то место, где заседает галактическое правительство.

- О… - вырвалось у Люси.

- Я понимаю, как вы огорчены, - утешающе проговорил господин Валгинда. Но вы сами видите: Совет не в состоянии взять на себя такую ответственность. Тем более не в состоянии взять такую ответственность на себя я, покровитель вашего народа, поскольку согласно пункту правил вступления в контакты с примитивными расами вы являетесь супружеской парой. И согласно этим правилам, если один из супругов уже прошел курс обучения, считается, что этого достаточно, что теперь вы оба снабжены руководством к действию. Вероятно, в данном, конкретном случае такое утверждение следовало бы счесть ошибочным, но, увы, все обстоит именно так, и я не имею права отказываться от своею долга перед собственным народом, совершая противозаконное деяние в пользу новой, не прошедшей апробацию расы. - Валгинда умолк и внимательно посмотрел на Тома Ею взгляд был настолько многозначителен, что Том, будь опринкианин человеком, посчитал, бы, что тот ему подмигнул. Он как зачарованный смотрел на господина Валгинду.

- Том! - окликнула мужа Люси. - Я, по-моему, поняла. А ты?

Том нахмурился и глянул на жену. Вдруг он улыбнулся.

- Ну да! - воскликнул Том и посмотрел на господина Валгинду. - Я все прекрасно понял. Но может быть, вы скажете мне, какое наказание последует, если я, нарушив правила, поделюсь моими знаниями с Люси?

- Ну… - глядя в окно, задумчиво протянул господин Валгинда. - В подобном случае… поскольку вы считаетесь примитивным народом и на вас пока не распространяется власть Сектора, вам будет высказано замечание, но и тут вступит в ход галактическая бюрократия. И к тому времени как будет отдано распоряжение о вынесении вам порицания, вы уже успеете как-то оправдать свои действия, если их можно будет оправдать. И тогда получится, что осуждение и оправдание просто взаимоисключат друг друга. Вероятно, галактическое правительство выскажет отрицательное мнение конкретно о вас. Но никаких репрессивных мер в отношении всех землян как расы принято не будет - а это сейчас самое главное.

- Я передумала, - быстро проговорила Люси, - не нужно мне никакого обучения.

- Но, конечно, - возразил господин Валгинда, - если вам обоим, действуя рука об руку, удастся доказать свою высокую ценность и прославить как свой народ, так и весь Сектор, тогда вам обоим будут рукоплескать.

Он обменялся с Томом и Люси очередным многозначительным взглядом, и тут в комнату вплыла точно такая же платформа, как та, на которой Том и Люси путешествовали с Драквилом. Вплыла и остановилась около опринкианина.

- Прошу прощения за вторжение, - негромко, учтиво проговорила платформа, но я должна сообщить вам о том, что остальные члены Совета на данный момент полностью проинформированы о биографии землян. В настоящее время Совет готов к официальному началу дневного заседания и обсуждению повестки дня. Все с нетерпением ожидают вас, господин Валгинда, а с вами - двоих землян.

- Да-да, - кивнул господин Валгинда. - Пожалуй, нам пора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92