Диксон Гордон Руперт - Восхитительная Вильфа стр 22.

Шрифт
Фон

- Для пьеника класса пьоника это не радость, подданный. Вероятно, ты спутал мое положение со своим.

Племянничек тут же снова грохнулся ничком.

- Нет, нет, встань! - воскликнул пьеник-пьоник и помог племянничку подняться. - Я просто хотел сказать, что те, кто рожден для того, чтобы носить алые одежды, не считают свое убийство такой честью, как вы, представители более низких сословий, - Правда?

- На самом деле, - проговорил пьеник-пьоник и развернулся к Тому, Люси и Драквилу, - мне бы хотелось знать, за что меня собираются убить?

- За что? - взорвался Драквил. - Ты еще спрашиваешь за что.

- Но ведь это вполне резонный вопрос, - попытался вставить свое слово Том.

- Резонный? А я о таком слыхом не слыхивал! - прогремел Драквил. - Объект интересуется - почему! Ха! Какая любознательность. О, если бы я не пообещал уступить тебя моему помощнику, если бы слово убийцы не было таким же крепким, как его рука…

Пальцы Драквила нервно забегали и остановились на рукоятке ножа.

- И вы тоже не знаете, почему меня надо убить, юный ученик? - обратился пьеник-пьоник к Тому. - Что ж, - горько вздохнул он, - видно, так и придется умереть в неведении. Прощай, подданный.

Красные глаза племянничка наполнились слезами.

- Давай, - поторопил Тома Драквил. - Это твое дело. Я не могу. А ты должен.

- Нет, - тихо сказал Том.

- Нет? - хором проговорили Драквил, Люси и пьеник-пьоник.

- Нет, - повторил Том. - Я не могу из-за моей вильфы.

- Так я и знал! - в сердцах вскричал Драквил, смертельно побелев и уже не возвращаясь к естественной смуглости. - Все эта вильфа. Так я и знал!

Он устремил пламенный взор на Люси. Та предусмотрительно спряталась за Тома.

Том, посмотрев на Драквила, сказал:

- Было время, когда бы я горнулировал этого объекта на месте и рука моя бы не дрогнула. Я бы даже с радостью прикончил его. Но моя вильфа оказала на меня такое вот воздействие. Я пощажу этого пьеника, и лучшего я в своей жизни не делал. Это называется "милосердие", это очень легко и естественно. Человек не остров. Если бы мне пришлось горнулировать этот объект, я бы стал меньше как остров, отделившись от материка, становится частичкой целого. Поэтому никогда не спрашивай "По ком звонит колокол?", потому что он может звонить и по тебе.

- Сбрендил, - поставил диагноз Драквил. - Съехал с катушек, бедняга. Драквил опять посмуглел и заговорил чуть мягче:

- Ученик, прежде чем я самолично тебя горнулирую, прежде чем я самолично избавлю тебя от твоего несчастья, скажи - зачем же ты зашел так далеко? Чтобы потом отказаться?

- Это самое малое, что я мог сделать для мастера, к которому поступил учеником, - сказал Том. - Я подозревал, я догадывался, что ваша честь оскорблена. Но для того чтобы точно убедиться в этом, мне нужно было оказаться лицом к лицу с жертвой и вами. Теперь у меня не осталось ни малейших сомнений.

- Честь? - гордо распрямил плечи Драквил. - Задета честь мастера-террориста? Кто бы осмелился задеть ее?

- Вот именно, - кивнул Том, незаметно толкнув Люси локтем. - Кроме террориста-любителя?

- Любителя? - Драквил снова мертвенно побледнел.

- Точно, - снова кивнул Том. - И мне бы его ни за что не вычислить, если бы не моя вильфа. - Он снова подтолкнул Люси локтем. - Это она заметила разницу в моем поведении. Заметила, вильфа?

- Да, конечно, - храбро подтвердила Люси.

- И она захотела узнать, что так беспокоит меня.

- Да, захотела, - кивнула Люси.

- И она честно предупредила меня о том, что этот любитель хочет избавиться от меня.

- А-а, - засомневалась было Люси. - Да, предупредила, - вовремя исправилась она.

- Но я не понимал ее тревоги до тех пор, пока ты не направил на меня обучающий луч - перед тем как отправить в гарк. При обучении я получил сведения, которые подтвердили мои подозрения. Этот любитель все подстроил так, чтобы я остался в Буграфе и сразу же нанял вас через Гильдию террористов, чтобы вы испытали меня и выучили на террориста. Это он подсунул мне этого совершенно невинного пьеника-пьоника для тренировочного убийства, и, заметьте, я должен был совершить убийство гораздо раньше, чем положено при нормальном обучении.

- Гм-м-м, - задумчиво протянул Драквил, опять посмуглев. - То, что ты говоришь, и мне известно. Но это никак не задевает моей чести.

- Сейчас объясню.

- Валяй, - разрешил Драквил, отцепив от доспехов длинную, зловещего вида трубку. - Мне горнул так и так перезарядить надо. Так что поболтай пока, если охота.

- Спасибо, - поблагодарил его Том. - Надеюсь, вы понимаете, что этот любитель именно на то и надеялся, что вы меня горнулируете.

- Ну и откуда же ему про это знать?

- А вот откуда, - сказал Том и вздохнул поглубже. - Он хотел нанести удар по вашему достоинству, вынудив вас взять ученика, который - а любитель знал это - никогда не пройдет испытания. Понимаете? Он знал, что у меня есть вильфа.

Короткие мощные пальцы Драквила вдруг замерли, перестали возиться с горнулом. Он цепко посмотрел на Тома умными глазами.

- Он знал, что моя вильфа меня в беде не бросит.

- Это точно, - подтвердила Люси.

- И поскольку она верна своим принципам и мне…

- Верна, - эхом повторила Люси.

- Она бы, как поступают все вильфы в таких случаях, бросилась бы на дуло моего горнула, как только я попробовал бы убить пьеника. Разразился бы скандал, он отразился бы на вас, моем учителе, и тогда вам пришлось бы убить меня на месте.

- Т-т-т, - начала было Люси и закрыла ладонью рот, уставившись на Тома широко раскрытыми от ужаса глазами.

Драквил на сей раз побледнел пуще прежнего. То есть стал почти прозрачным.

- Понимаете? - продолжал свои объяснения Том. - Этому любителю плевать было на ни в чем не повинного пьеника. Он не поскупился и даже купил пьеника для того, чтобы я На нем потренировался. Ему до лампочки был скандал, из-за которого ваше имя в Гильдии террористов было бы опорочено. Его интересовало только одно: использовать вас для того, чтобы избавиться от меня.

Теперь Драквил был уже не просто прозрачным, он начал раздуваться как шар.

- Прости меня, маленький дядюшка, - смущенно вмешался пьеник Тома, - но почему бы ему просто-напросто не нанять благородного убийцу, чтобы тот прикончил тебя на месте?

- Ну, понимаешь… - негромко откликнулся Том, - этого он сделать не мог. По той же самой причине, по которой я не мог бы стать твоим настоящим владельцем. Дело в том, что я - чрезвычайный и полномочный посол народа, который пока официально не имеет представительства в этом Секторе Галактики, однако, имея статус посла, я защищен законом от многократных убийств. Хотя, должен честно признаться, человеку для ухода из жизни хватило бы и одного-единственного. А самое главное - мой народ вообще не подписывал Конвенцию о покушениях. На самом деле как раз сейчас я должен был находиться на пути в Кайяно, чтобы принять участие в обсуждении разных конвенций и прочих вопросов с сорока двумя из сорока трех представителей главных, доминирующих в Секторе рас. Драквил наконец обрел дар речи.

- Где он? - прохрипел он. - Где он?

- Ты спрашиваешь про посла Мордонтии, который, притворившись капитаном космического корабля, обманул меня и мою вильфу и нанял тебя? - негромко уточнил Том. - Думаю, что сейчас он уже на Кайяно. Очень может быть… глянул на наручные часы Том, - что в данный момент он находится вместе с остальными членами Совета в зале заседаний.

- Платформа! - рявкнул Драквил, прикоснувшись к своей груди. Платформа тут же появилась. - По местам! - крикнул он. Том вскочил на платформу и втянул за собой Люси. Начал забираться на платформу и племянничек, но, видимо, передумал и спустился.

- Оставайся здесь, подданный, - сказал ему пьеник-пьоник. - Я приобретаю тебя.

- О, маленький папочка, - обрадовался пьеник и распластался на полу перед своим новым "родителем". Драквил прикоснулся к какой-то точке на платформе не успели они и глазом моргнуть, как комната, в которой они только что находились, исчезла, а они очутились в просторном длинном помещении, где стоял овальной формы стол, возле которого полукругом выстроились стулья. На стульях восседали инопланетяне всех мастей. Перед столом стоял мордонтский посол и держал речь:

-..Наша ответственность перед бывшими членами Совета, джакталами и подчиненными им расами… - говорил мордонт на странно звучащем языке, который, однако, при посредстве транслингафона для Тома и Люси звучал как безукоризненный английский., Стоило мордонту увидеть появившуюся в зале платформу и ее пассажиров, как он тут же замолчал.

- Ага! - гаркнул Драквил, ухватил посла за руку и наставил на него свой горнул.

- Секундочку! - вмешался Том. - Он мой!

- Твой? - Драквил изумленно уставился на Тома.

- Хотя я только ученик, но, полагаю, Гильдия наделяет меня кое-какими правами? - поинтересовался Том.

- Наделяет, - неохотно согласился Драквил.

- В таком случае меня этот мордонт оскорбил первым, следовательно, я могу вызвать его на дуэль до того, как ты что-либо с ним сделаешь?

Драквил помрачнел.

- Надо будет поковыряться в этой обучающей машинке, - проворчал он, но горнул от груди мордонта убрал. - Ну, тогда валяй, - буркнул он Тому. - А я погляжу.

Как только мордонт увидел Драквила, колени у него слегка задрожали. Теперь же, когда Драквил отпустил его, он приосанился и положил руки на свое оружие. Он улыбнулся Тому.

- Я, конечно, только ученик, - протянул Том, искоса поглядывая на Драквила. В наступившей тишине отчетливо звучало каждое его слово. - Но как вы думаете, мастер, сумею ли я одолеть в поединке это существо?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92