Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) стр 24.

Шрифт
Фон

- Не надо меня благодарить. Я несла ответственность за действия Асакуры Рёко; они были моим недосмотром.

Её причёска слегка качнулась. Она пытается извиниться передо мной, сделав поклон?

- Ты точно симпатичней без очков.

Она не ответила.

Я собирался помчаться обратно в класс, чтобы перекусить, но, вбежав туда, столкнулся с Харухи, и мои надежды на поглощение обеда моментально вылетели в окно. Может, это судьба? Похоже, я дожил до того, что карма для меня - открытая книга.

Харухи, нетерпеливо ожидавшая в коридоре, раздражённо заорала на меня:

- Ты куда пропадал? Я думала, ты ненадолго, даже не поела - стою тут, жду тебя, чёрт знает сколько!

Она совсем не выглядела сердитой, скорее напоминала одну из тех подружек детства, которые надувают губы, чтобы скрыть смущение.

- Что ты встал как идиот! Пошли! - Харухи защёлкнула на моём запястье свою клешню, и вытащила на тёмную лестничную клетку.

Ох, как я есть хочу!

- Я только из учительской, допросила Окабэ. Учителям о переводе Асакуры сообщили сегодня утром. Кто-то, назвавшийся Асакуриным отцом, позвонил с утра пораньше, и объявил, что у них аврал, и они съезжают. И знаешь, куда? В Канаду! Да это же чепуха! Разве так бывает? Слишком подозрительно!

- Да что ты говоришь?

- Потом я рассказала, что мы с ней лучшие подруги, и спросила, как можно с ней связаться в Канаде.

Ладно врать-то, вы с ней даже не разговаривали.

- И знаешь, что ответили учителя? Они сказали, что не знают. Обычно, если человек уезжает, он ведь оставляет контакты? Что-то здесь нечисто.

- Всё здесь чисто!

- В общем, я раздобыла её бывший адрес. Надо после школы будет сходить посмотреть. Может, мы там что-нибудь найдём.

Эта девчонка, как обычно, совсем не слушает окружающих. Чёрт с ним, не буду я её останавливать. Если хочет, пусть тратит своё время впустую.

- Ты тоже идёшь.

- Я-то там зачем?!

Харухи набрала полную грудь воздуха, как дракон, собирающийся залить окрестности пламенем, и заорала таким голосом, что услышала, наверное, вся школа:

- ЗАТЕМ, ЧТО ТЫ ЧЛЕН "БРИГАДЫ SOS"!!!

Выполняя указания Харухи, я поспешно ретировался. Я отправился в клубную комнату предупредить Нагато, поскольку ни я, ни Харухи туда сегодня не собирались, и я попросил Нагато сообщить Асахине с Коидзуми, когда те придут. Впрочем, я не был уверен, что безмолвная пришелица их только более не запутает, поэтому я взял фломастер, написал на обратной стороне одной из наших листовок

"Сегодня занятия "Бригады SOS" не будет. - Харухи",

и повесил записку на дверь. Не знаю насчёт Коидзуми, но хотя бы Асахину я избавлю от необходимости переодеваться в костюм горничной.

Благодаря всему этому звонок на пятый урок прозвенел раньше, чем я сумел пообедать, так что до следующей перемены еда мне уже не грозила.

Скажи я, что никогда не мечтал возвращаться из школы плечом к плечу с девчонкой, как во всех этих подростковых сериалах, я бы соврал. Но, несмотря на то, что сейчас эта мечта стала реальностью, я не больно-то счастлив. В чём же дело?

- Ты что-то сказал? - поинтересовалась Харухи, шагавшая по левую руку от меня огроменными шажищами, и державшая в руках блокнот. Я привычно воспринял её вопрос как "Жить надоело?"

- Нет-нет, я молчу.

Мы спустились с холма, и шли рядом с железной дорогой. Чуть дальше будет станция Коёэн. Я решил, что мы идём к Нагато домой, хотя я никогда бы не подумал, что Харухи тоже бывала в её пенатах. Вскоре мы оказались около знакомого новенького жилого корпуса.

- Асакура, похоже, жила в комнате 505.

- Неудивительно.

- Что тебе "неудивительно"?

- Нет-нет, ничего. Кстати, а как ты собираешься попасть внутрь? Глянь, дверь закрыта, - я указал на панель домофона, и добавил:

- Чтобы открыть ее, нужно знать код. Идеи будут?

- Неа. Мы сделаем вот что - мы перейдём к осаде, и будем выжидать.

Чего она собралась выжидать? Только я представил себе, сколько на это уйдёт времени, как счастливый случай не заставил себя ждать. В этот самый момент дверь изнутри отворила какая-то женщина средних лет, похоже, собравшаяся за продуктами. Она окинула нас недоумевающим взглядом и прошла мимо. Харухи поспешно вцепилась в дверь, пока та не захлопнулась.

Потрясающе хитрый план.

- Не отставай!

Так я очутился в вестибюле, а затем в лифте, который ждал на первом этаже. Простейший этикет гласит, что в лифте ездят молча, наблюдая за циферками номера этажа……

- Эта Асакура,……

Харухи, очевидно, не признаёт существования этикета.

- ……с ней вообще много странного. Ни в какой из здешних средних школ, она, похоже, не училась.

Уж разумеется.

- Я чуть покопалась, и выяснила, что в первую старшую школу она перевелась из другого города. Это чересчур подозрительно! Первая старшая - не какая-нибудь известная спецшкола, обычное сельское заведение. Неужели она стала бы возиться с переездом в наш город только ради того, чтобы попасть к нам?

- Чёрт знает.

- При этом она живёт рядом со школой, да ещё и квартирку снимает элитную. Безумно дорого обходится, наверняка. Не могла же она всё это время гонять отсюда в среднюю школу другого города?

- Говорю же, не знаю.

- Выходит, надо выяснить, давно ли тут живёт Асакура Рёко.

Лифт остановился на пятом этаже. Мы молча стояли и созерцали двери 505-й квартиры. Табличку с именем уже сняли, значит - помещение пустовало. Харухи подёргала ручку, но, разумеется, дверь была закрыта.

Харухи скрестила руки на груди, раздумывая, как бы попасть внутрь и осмотреть квартиру, а я стоял, изо всех сил стараясь не зевать. Всё это - бесцельная трата моего времени.

- Найдём консьержа!

- Не думаю, что он даст нам ключи.

- Нет, я хочу спросить его, давно ли Асакура тут живёт.

- Ой, да хватит, пошли домой! Ну ответит он, и что толку?

- Ну уж нет.

Мы сели в лифт, вернулись на первый этаж и подошли к посту консьержа в вестибюле. За стеклянной стенкой никого не было видно, но, когда мы позвонили, откуда-то выковылял маленький старичок с белыми волосами.

Харухи принялась закидывать его вопросами, не успел он даже заговорить:

- Прошу прощения, мы друзья Асакуры-сан. Она неожиданно сообщила, что съезжает, даже не оставив нового адреса, и мы не знаем, как с ней связаться. Не могли бы вы, пожалуйста, помочь нам выяснить, куда она отправилась? И, будьте добры, подскажите, давно ли Асакура-сан здесь живёт?

Я был поражён тем, как Харухи, оказывается, умела вежливо и разумно говорить, а у старичка, похоже, имелись проблемы со слухом, поскольку он тем временем всё повторял "Что?", "Чего-чего?", и в том духе, пока я приходил в себя. Несмотря на это, Харухи удалось выпытать из старика, что его тоже поразил внезапный отъезд Асакуры. ("Жильцы-то мебели не вывозили, а вчера заглянул - квартира уже пустая стоит. Прямо жуть пробирает!"). И что Асакура переехала сюда три года назад. ("Как сейчас помню, такая маленькая, хорошенькая, угостила печенюшками"). И что оплачивали помещение не ежемесячно, а за несколько лет вперёд сразу - наличными. ("Богатые, наверное!"). Ого! Да ей надо бы работать детективом!

Старик, похоже, был рад поболтать с молоденькой девочкой вроде Харухи.

- Если подумать, красавица эта у меня всё была на виду, но вот родителей её - ни разу не встречал.

- Вспомнил-вспомнил, её зовут Рёко. Какое красивое имя, так подходит девушке.

- Я думал, она хоть со мной попрощается…… обидно, обидно. Да, кстати, ты тоже очень милая девочка!

Когда старикана повело в эту сторону, Харухи решила, что новых сведений из него больше не выжать, и вежливо откланялась, сказав: "Спасибо вам большое за вашу помощь".

Затем она потащила меня к выходу. Тащить было совсем необязательно, поскольку я и так был готов следовать за ней куда подальше прочь из этого дома.

- Эй, парень, эта барышня вырастет красавицей, смотри из виду не упусти.

Старик опять начал нести явную чепуху. Что меня беспокоило, так это - каким катаклизмом на стариковскую реплику отреагирует Харухи. Но та молча шла дальше, так что я решил тоже не отвечать. В двух шагах от подъезда мы столкнулись с Нагато, идущей со своим портфелем и пластиковыми сумками какого-то супермаркета. Раз Нагато, обычно читающая в нашей комнате до закрытия, была здесь, значит, она покинула школу сразу после меня.

- О! Ты что, тоже здесь живёшь? Ну и совпадение!

Нагато качнула своим обычным бледным лицом. Боже, да как это может быть совпадением?

- Слыхала что-нибудь об Асакуре?

Она покачала головой.

- Понятно. Узнаешь что-нибудь об Асакуре, обязательно скажи мне.

Нагато кивнула.

Я заметил, что из супермаркетовых сумок торчат какие-то банки с едой и овощи - значит, она всё-таки что-то ест!

- А что случилось с твоими очками?

Нагато не ответила прямо на этот вопрос, только молча смотрела на меня. Я запаниковал на секунду от такого её взгляда, но Харухи, и не ждавшая ответа, просто пожала плечами, и двинулась дальше, не оборачиваясь. Я поднял руку и помахал Нагато на прощание.

- Будь осторожен, - прошептала Нагато, когда мы проходили мимо.

Быть осторожным? Что на этот раз? Я обернулся спросить Нагато, но та уже вошла в дом.

Я плёлся за Харухи, держась в двух-трёх шагах от неё, а та бесцельно шла куда-то по железнодорожной линии. Двигаясь так, мы удалялись от дома, так что я поинтересовался, куда мы направляемся.

- Да, в общем, никуда - ответила она.

- Тогда, может, я домой пойду? - спросил я, глядя ей в затылок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке