14
- Нельзя этого делать, - запротестовал Спенсер. - У вас нет никаких шансов…
Уоррен поднял руку и, опершись на башенку, попытался обрести равновесие: вся планета вращалась вокруг него с устрашающей скоростью.
- Лопоухий, - выкликнул он.
- Я здесь, Айра.
- Ззастрели - ик - ззастрели ллюбого, ккто ппопытается осстановить меня…
- С удовольствием, Айра, - заверил Лопоухий.
- Но вы лезете туда без всякой зашиты, - продолжал Спенсер озабоченно. - Даже без скафандра.
- Я ппробую нновый ппод… пподх…
- Подход? - пришел на помощь Лопоухий.
- Тточно, - откликнулся Уоррен. - Сспасибо, Лопоухий. Тточно эт' ссамое - ппробую новый пподход…
- А ведь может и получиться, - взял слово Ланг. - Мы пробовали экранироваться, и это не помогло. Он пробует новый подход - он зашифровал свои мысли, затуманив их алкоголем. На мой взгляд, у него могут быть шансы на успех.
- Но в таком виде, - возразил Спенсер, - он нипочем не сумеет подсоединить концы.
Уоррен слегка покачнулся.
- Нне ппорите ххреновину!.. - Он глянул на сопровождающих мутными глазами. Каждый из них недавно был тут в трех экземплярах, а теперь время от времени казалось, что только в двух. - Лопоухий!
- Да, Айра?
- Ммне ннадо еще выппить. А то ттрезвею.
Лопоухий добыл из кармана бутылку и передал по назначению. Она была полна едва наполовину. Уоррен запрокинул ее и стал пить, кадык у него на шее заходил ходуном. Он не успокоился, пока не осушил все до капли. Тогда он выронил бутылку и осмотрел членов экипажа снова. Теперь все было в порядке - каждого было не меньше трех.
- Нну, - сказал он, повернувшись к башенке, - если вы, джжельмены, ннемного пподсобите… - Эллис с Клайном натянули канат, и Уоррен взмыл в воздух. - Эй, - заорал он. - Ччто вы такое надумали?
Уоррен совершенно запамятовал про шкив, установленный на треноге наверху башни. Он болтался в воздухе и сучил ногами, пытаясь восстановить равновесие. Под ним разверзлось чернотой внутреннее пространство башни, а на дне ее мельтешилось, посверкивая, какое-то смешное пятнышко.
Тренога скрипнула, он начал спускаться и очутился внутри. Штуковина, что затаилась на дне, виделась теперь получше. Вежливо икнув, он предложил ей подвинуться, поскольку он идет на снижение. Штуковина не шевельнулась ни на дюйм. Что-то попробовало открутить ему голову, но голова не откручивалась.
- Уоррен! - взорвались наушники. - Уоррен, вы живы? Все в порядке? Отзовитесь!
- Кконечно, - ответил он. - Кконечно, я жжив. Ччего вы ко мне ппристали?
Его опустили на дно, и он оказался рядом со смешной штуковиной, пульсирующей в полутьме колодца. Почувствовал, как что-то копошится у него в мозгу, и зашелся клокочущим пьяным смехом.
- Эй, нне ттрогай мменя за вволосы! Щщекоттно…
- Уоррен! - воззвали наушники. - Уоррен, провода! Провода! Вспомните, мы с вами говорили про провода…
- Кконечно, - откликнулся он. - Ппровода…
На пульсирующей штуковине торчали такие хорошенькие штифтики, и к каждому было очень удобно приладить по проволочке.
Но провода! Куда к черту подевались эти провода?
- Провода у вас на поясе, - подсказали наушники. - Провода прицеплены к поясу.
Рука сама собой потянулась к поясу и нащупала моток проводов. Он попытался их разъединить, но они выскользнули из пальцев. Пришлось сесть и пошарить вокруг, и провода обнаружились. Только они все перепутались, и непонятно было, где у них начато и где конец, и вообще - какого рожна возиться тут с проводами?
Чего ему хотелось до смерти, так это еще выпить, хоть чуть-чуть выпить. И Уоррен запел:
"Я, ккак на грех, ппоступил в Пполитех и сстал, ддуралей, инжженерром…"
- Сслушай, ддруг, - обратился он к яйцу, - ббуду рад, если тты ввыпьешь со мной за ккомпанию…
Наушники рявкнули:
- Ваш друг не сумеет выпить, пока вы не прицепите провода. Пока вы этого не сделаете, он вас не услышит. И не поймет, что вы ему толкуете, пока вы не прицепите провода. Дошло до вас, Уоррен? Прицепите провода. Он ничего не слышит без проводов…
- Это нникуда нне годится, - икнул Уоррен. - Эт' ббезобразие…
Он сделал все, что было в его силах, прилаживая провода, и попросил нового друга потерпеть и не дергаться - он старается как только может. Крикнул Лопоухому, чтоб поторопился с бутылкой, и спел еще одну песенку, совсем непристойную, И в конце концов прицепил провода, но человек из наушников заявил, что соединение неправильное и надо попробовать по-другому.
Он поменял провода местами, но оказалось опять неправильно, и он менял их до тех пор, пока человек из наушников не сказал:
- Вот теперь хорошо. Теперь мы что-то нащупали…
И тут его вытащили из башенки. Вытащили раньше, чем он успел выпить с новым приятелем хотя бы по маленькой.
15
Он с грехом пополам взобрался по трапу, ухитрился проложить курс вокруг стола и плюхнулся в кресло. Каким-то образом кто-то надел ему на макушку стальной колпак, и двое, а то и трое стали бить по ней молотком, а в рот ему запихнули шерстяное одеяло, и он готов был поклясться, что в следующий момент умрет от нестерпимой жажды.
С трапа послышались шаги, и он воспылал надеждой, что это Лопоухий, Уж Лопоухому-то известно, что предпринять.
Но это был Спенсер. Пришел и спросил:
- Как вы себя чувствуете?
- Ужасно, - простонал Уоррен.
- Вы провернули фокус!
- Про что вы, про эту башню?
- Вы приладили провода, - пояснил Спенсер, - и по ним поперла всякая чертовщина. Ланг подключил записывающий аппарат, и мы по очереди слушаем запись, и уже наслушались такого, что волосы дыбом…
- Вы сказали - чертовщина?
- Именно. Всякие знания, накопленные ловушкой. Потребуются годы, чтобы рассортировать их и попытаться выстроить в определенную систему. Многое едва намечено, кое-что фрагментарно, но есть и порядочное количество цельных кусков…
- И наши знания возвращаются к нам?
- Частично. Но в большинстве своем это инопланетные знания.
- Есть что-нибудь по части двигателей? Спенсер задержался с ответом.
- Нет. По части наших двигателей - нет. Хотя…
- Ну?
- Мы получили информацию по движку со свалки. Поллард уже за работой. Мак со своей командой помогают ему вести сборку.
- И этот движок будет работать?
- Лучше, чем наш собственный. Правда, придется видоизменить конструкцию дюз и внести еще кое-какие усовершенствования.
- И вы теперь…
Спенсер понял с полуслова и ответил кивком:
- Мы демонтируем наши прежние двигатели.
Уоррен не мог совладать с собой. Он не смог бы совладать с собой даже за миллион долларов. Он положил руки на стол, зарылся в них лицом и зашелся неудержимым хриплым смехом, Прошло немало времени, прежде чем он поднял голову и вытер мокрые от смеха глаза.
- Я, право, не понимаю… - начал Спенсер обиженно.
- Новая свалка! - воскликнул Уоррен. - Бог ты мой, новая свалка!..
- Не над чем смеяться, Уоррен. Это же потрясающе - масса знаний, о каких никто никогда и не мечтал. Знаний, накопленных за многие годы, может статься, за тысячи лет, За все годы с тех пор, как та, другая, раса в последний раз опорожнила свои ловушки и отбыла восвояси.
- Послушайте, - сказал Уоррен, - а не лучше ли было подождать, пока мы не напоремся на знания о наших собственных движках? Они же наверняка выплывут, и скоро. Их забрали, захватили - называйте, как вам угодно, - позже, чем всю прочую чертовщину, какую вы записываете. Всего-то немного подождать, и мы восстановим утраченные знания. И не придется надрываться, демонтируя прежние движки и заменяя их новыми.
Спенсер тяжко покачал головой:
- Ланг уже все прикинул. В поступлении информации из ловушки нет никакого видимого порядка, никакой последовательности. Есть вероятность, что ждать нужных знаний придется долго, очень долго. И нельзя даже примерно предсказать, сколько времени пройдет, пока информация не иссякнет. Ланг полагает, что ее там хватит на много лет. Но есть еще одна сторона медали. Надо бы улетать отсюда, и как можно скорее.
- Какая муха вас укусила, Спенсер?
- Не знаю.
- Вы чего-то боитесь. Что-то пугает вас до полусмерти. Спенсер наклонился к капитану и, ухватившись за край столешницы обеими руками, почти повис на ней.
- Уоррен, в этой ловушке не только знания. Мы следим за записью, так что установили без ошибки. Там еще и…
- Попробую догадаться сам, - перебил Уоррен. - У ловушки есть индивидуальность.
Спенсер не ответил, но выражение его лица было красноречивым.
- Прекратите прослушивание, - резко приказал Уоррен. - Выключите все свои приборы. Мы улетаем отсюда.
- Но это же немыслимо! Как вы не понимаете? Немыслимо! Существуют определенные принципы. Прежде всего мы…
- Не продолжайте, сам знаю. Вы люди науки. Но еще и круглые идиоты.
- Из башни поступают такие сведения, что…
- Выключите связь!
- Нет, - ответил Спенсер упрямо. - Не могу. И не хочу.
- Предупреждаю, - мрачно произнес Уоррен, - как только кто-либо из вас начнет обращаться в инопланетянина, я убью его без колебаний.
- Хватит дурить!..
Спенсер резко повернулся и вышел из каюты. Оставалось слушать, стремительно трезвея, как его ботинки пересчитывают ступеньки трапа.
Вот теперь Уоррену было окончательно все ясно. Ясно, отчего предыдущий корабль стартовал отсюда в спешке. Ясно, почему экипаж бросил свои припасы, почему инструменты валялись там, где их обронили при бегстве.