Жозеф Рони - старший Звездоплаватели (авторский сборник)

Шрифт
Фон

Ж. А. Рони-старший - писатель, знакомый отечественному читателю в основном по увлекательной дилогии о жизни доисторических людей "Борьба за огонь" и "Пещерный лев". Однако для любителей фантастики этот автор - прежде всего один из зачинателей научной фантастики, равный Жюлю Верну и Герберту Уэллсу, в произведениях которого, едва ли не впервые за всю историю фантастики, возникли и тема межпланетных путешествий, и тема постигающих Землю глобальных катаклизмов - и многое другое, ставшее в наши дни уже классикой жанра.

Перед вами - лучшее из творческого наследия Рони-старшего - писателя, без книг которого научная фантастика никогда не стала бы такой, какой знаем ее мы!

Содержание:

* Таинственная сила (роман, перевод О. Красовой)

* Звездоплаватели (роман, перевод К. Фенлар)

* Удивительное путешествие Гертона Айронкастля (роман, перевод Г. Весниной)

* Гибель Земли (повесть, перевод К. Фенлар)

* Нимфеи (повесть, перевод Г. Весниной)

Неведомый мир:

* Ксипехузы (рассказ, перевод Г. Весниной)

* Неведомый мир (рассказ, перевод Г. Весниной)

* Катаклизм (рассказ, перевод Г. Весниной)

Содержание:

  • Жозеф Анри Рони-старший - Звездоплаватели 1

    • Жозеф Анри Рони-старший - Таинственная сила - (перевод О. Красовой) 1

    • Жозеф Анри Рони-старший - Звездоплаватели - (перевод К. Фенлар) 24

    • Жозеф Анри Рони-старший - Удивительное путешествие Гертона Айронкастля - (перевод Г. Весниной) 37

    • Жозеф Анри Рони-старший - Гибель Земли - (перевод К. Фенлар) 69

    • Жозеф Анри Рони-старший - Нимфеи - (перевод Г. Весниной) 83

    • Неведомый мир 96

  • Примечания 110

Жозеф Анри Рони-старший
Звездоплаватели

Жозеф Анри Рони-старший
Таинственная сила
(перевод О. Красовой)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I
Разрушение света

Амальгама заиграла бликами, разорвалась черными туманными отметинами. Пятна расплывались и менялись в объеме, то увеличиваясь, то сокращаясь, и трансформировались в жутковатые темные полосы. Полосы растягивались, перерождаясь в тусклые бесформенные пятна, сквозь которые едва проглядывал облик Жоржа Мейраля. В зеркале отражалось лишенное выражения бескровное лицо с безжизненным цветом кожи.

- Какая мерзость! - воскликнул молодой человек. - Это что еще такое?

Рукавом пиджака он смахнул пыль со стекла. Зеркальное отражение осталось прежним. В замешательстве Мейраль щелкнул выключателем. Электрический свет залил комнату, но мираж не исчез. Смутная тревога заставила Жоржа отправиться на поиски других лампочек, но их замена в обоих светильниках не принесла желаемого результата. Загадочные явления продолжались.

- Нет! Все же что-то происходит, - подумал он, - либо с зеркалом, либо с электричеством, а может… со мной?

Рука юноши потянулась к маленькому зеркальцу, лежащему на туалетном столике. С опаской молодой человек заглянул в него. Невероятно, но там отражение искажалось странным образом: блеклые черты Жоржа Мейраля казалась пересеченными какими-то туманными зонами. Необычность происходящего подтвердило и зеркало в ванной комнате. Следовательно, зеркала были ни при чем. Эта ситуация еще больше ошарашила Жоржа; не полагаясь на свои ощущения, он позвал горничную. Милое создание, непосредственное и диковатое, с шоколадным цветом кожи от частого пребывания на солнце, охотно принялось изучать в зеркалах собственное отражение. Напрочь лишенная женского кокетства, она с серьезным видом осмотрела себя и авторитетно заявила:

- Да, вижу полосы, - уверенность в голосе сменилась вопросительной интонацией. - А это что за туманное пятно? Ой, оно расползается!

- Значит, глаза меня не обманывают, - сделал вывод Жорж. - Сезарина, давайте-ка добавим света.

Девушка ушла, но вскоре вернулась в комнату, держа в руках старинный кованый подсвечник. В блеске свечей туманность неожиданно заиграла пульсирующим свечением. Каждый выхваченный участок сразу же приобретал неестественную яркость, то и дело разряжаясь вспышками. Мощность этих световых всполохов удивительным образом влияла на окружающее пространство: комната утратила четкие очертания, как будто воздух плавился от зноя. Мейраль был заинтригован. В чем же разгадка явления? Он распахнул дверь комнаты и в ужасе обнаружил, что странная аномалия распространилась повсюду. Он пересек гостиную, прошел через холл, спустился по парадной лестнице - все помещения особняка были поражены странной световой активностью. Выйдя на уличную площадку, освещенную газовыми фонарями, Мейраль увидел, что метаморфозы происходят не только внутри особняка, но и на улице.

Молодой человек наконец осознал, что в зеркалах нет изъяна, осветительные приборы работают исправно, да и зрение его не подводит. Перепуганный, он возвратился в комнату. В его голове роились разнообразные фантастические предположения и догадки. Особенно не давала покоя мысль о неких сбоях солнечной активности, слишком сильных хромосферных вспышках и выбросе солнечной плазмы, что, без сомнения, могло пагубно отразиться на протекающих на Земле жизненных процессах. При этом не было никаких гарантий, что метаморфозы ограничиваются его домом и улицей.

А что, если они уже распространились на предместье, город, Францию, Европу? Тяжкие раздумья беспокоили молодого ученого.

Жорж Мейраль, молодой мужчина тридцати лет от роду, относился к той породе людей, чья фигура, несмотря на худощавое от природы телосложение, приобрела благодаря постоянным занятиям спортом определенную привлекательность и даже дополнилась весьма мускулистыми формами. Его выразительные глаза - карие с янтарными искорками - настолько привлекали внимание, что мешали разглядеть лицо. А обычно уверенный взгляд их обладателя, если тот вдруг терял бдительность, становился крайне доверчивым. Немного пухлые губы с четкими очертаниями выдавали непосредственную детскую душу. Лоб тонул в каштановых кудрях, густых и непослушных, создающих проблему даже для металлической щетки.

Как ученый, Мейраль с упоением отдавался исследовательскому труду. Лаборатория представлялась ему в виде поля битвы. Часто, окрыленный прежними успехами, он то изучал взаимодействие между молекулами в коллоидных системах, то копался в протонах, электронах и атомах, пытаясь открыть что-то новое в этой области и, если повезет, выяснить сами причины возникновения жизни на Земле.

Аномалия, которую ему пришлось наблюдать, глубоко поразила его и натолкнула на мысль о появлении нового, неизвестного науке явления. Не исключено, что его разгадка, как рисовало воображение ученого, откроет еще одну страницу в книге бытия.

Тем временем события подгоняли Мейраля. В этот день он обещал нанести визит Жерару Лангру - своему наставнику, учителю, чьим талантом он искренне восхищался.

Завершив свой туалет и сунув в карман ручное зеркальце, Мейраль очутился, наконец, на улице. На этот раз, проходя знакомой дорогой мимо магазинов, он в целях эксперимента со всех сторон рассматривал свое отражение в витринах. Трижды он останавливался, подмечая очередные изменения в своем облике. Но больше всего внимание Жоржа привлекла зеркальная витрина пошивочного ателье Реваля.

- Эй, красавчик! Любуешься собой? - вывел его из задумчивости насмешливый голос.

Мейраль оглянулся и увидел стоящую рядом девушку.

- Не собой, - ответил он рассеянно. Девица хмыкнула:

- Кем же еще можно любоваться, стоя напротив зеркала? - лукаво спросила она.

- Мистика продолжается, - сказал Жорж.

- Не понимаю. Причем тут мистика? - удивилась девица.

- Да и я понимаю не больше вашего! Ну-ка, внимательно вглядитесь в эту витрину и опишите, что вы там видите.

- Ну и псих! - буркнула девица себе под нос, но, сообразив, что с сумасшедшими спорить бесполезно, снисходительно исполнила его просьбу.

- Смотрю! И что? - она сунула ему в руки какую-то склянку и подошла ближе к стеклу.

- Смотрите внимательней. Что вы видите? Девица растерянно моргнула ресницами:

- Вас… с флаконом моих духов.

- И больше ничего необычного?

- Ну, какие-то странные линии, - пожала она плечами.

- А я что говорил? Мистика! Волшебство! Игра света! - и он протянул девушке пузырек с гравировкой изображения Леопольда II.

В этот момент внимание Мейраля привлекли проходившие мимо люди. Казалось, они пребывали в излишне возбужденном состоянии. Неподалеку на площади целая толпа граждан кричала что-то невнятное, при этом усиленно жестикулируя. А в тупике улицы Суффло полицейские разнимали драку.

- Все же что-то происходит, - заключил Жорж Мейраль. - Народ совсем обезумел, какое-то всеобщее помешательство!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке