Фредерик Браун - Галактический скиталец стр 15.

Шрифт
Фон

Мы снова оказались в "Рексоле", но вошли туда уже через внутренний переход и снова уселись за тот же столик, где сидели утром.

- Скажи, Арчи, этот тип, Хенниг, он адвокат или банкир? Мне помнится, ты говорил мне, что он банкир, а на дощечке на двери написано, что он адвокат…

- А это его две ипостаси. Он действительно адвокат, но входит в административный совет Второго Национального банка. Именно услугами этого банка пользовалась бабушка. Надо сказать, Хенниг является и держателем акций банка. Кстати, в этом отношении ты можешь быть совершенно спокоен.

- А я ничуть и не беспокоюсь.

- Он один из богатейших людей в нашем городе. Если бы он захотел, то смог бы раз десять купить и продать все семейство Бриттенов со всеми потрохами. Бабушка безгранично доверяла ему… а доверяла она очень немногим.

- Я тебе сказал, что совершенно спокоен на этот счет. Просто мне было бы интересно узнать, почему бабушка не сделала своим душеприказчиком по составлению завещания и дальнейшим исполнителем ее воли мистера Хендерсона, ведь он был ее лучшим другом, жили они по соседству и все прочее?

- Да, это правда. Он работал на нее, но только в самых рутинных делах, не требующих больших усилий: составлял описи, делал оптации и прочие дела в таком же духе. Когда речь заходила о деньгах или еще о чем-нибудь важном, она поручала это только Хеннигу. Не спрашивай меня почему, я сам этого не знаю. У бабушки были свои принципы в отношении ведения дел. Знаешь, это была старушенция с очень сильным и независимым характером, Род. Если она чего-то не хотела, то никто не мог убедить ее сделать это. Между прочим, свое упрямство ты унаследовал от нее, поверь, это у вас семейное, по бабушкиной линии. Однако возвратимся к Хеннигу и к Хендерсону… Я думаю, что она ловко пользовалась услугами обоих, так как они ненавидели друг друга. По крайней мере в вопросах политики. Время от времени они оба оказывались втянутыми в политику и, как правило, находились по разные стороны баррикад. Бабушка играла с одним из них против другого, и ей даже удавалось иногда заставлять их работать в одном направлении, чтобы быть абсолютно уверенной в правильности выбранного ею пути. Ни один из них не мог обмануть ее, просто не осмелился бы сделать это: хитрость и плутни были бы тотчас раскрыты противником, - он хохотнул и заключил: - Да, мой дорогой, бабушка заслуживала большого уважения!

Мы помолчали, медленно отпивая глоток за глотком. Арчи заметил:

- Если мы захотим нанять кого-нибудь другого для контроля за ведением дел Хеннигом, то нам укажут на фигуру Хендерсона. Но и считаю, что этого делать не следует, зря выбросим деньги на ветер… А сейчас позволь тебя поблагодарить за то, что ты пришел и подписал это соглашение-обязательство.

- Не за что. Ты ведь тоже подписал. Послушай, Арчи, я не буду больше просить никаких авансов в счет наследства, кроме той тысячи, что я уже попросил при тебе для миссис Трент. Извини, если я доставил тебе беспокойство. Можешь больше не волноваться.

- А почему я вдруг должен волноваться?

- А потому что если было бы доказано, что это я убил бабушку Таттл, то тебе пришлось бы расстаться с теми суммами, которыми бы я уже воспользовался. Мне не составило большого труда прочитать твои мысли перед тем, как ты решился подписать переданное тебе Хеннигом соглашение.

- Не валяй дурака, слышишь! Значит, несмотря на то что тебе сказали в полиции, ты еще допускаешь мысль, что, может быть, это ты совершил убийство? Какого черта ты отказываешься посетить психиатра! Он тебе совершенно необходим. Ну признайся, почему ты не хочешь пойти к врачу?

- Сам не знаю почему. Возможно, я действительно боюсь узнать, что вдруг полиция ошиблась. Послушай, Арчи, ты, главное, не беспокойся. Я больше не истрачу ни цента в счет наследства. Так что когда ты обнаружишь, что я не могу быть наследником бабушки, то больше ничего не потеряешь, кроме тысячи долларов, что я передал для миссис Трент.

- Я сказал тебе, перестань валять дурака, - повторил он раздраженно, но за этим раздражением я уловил нотки явного облегчения. - Мне необходимо пройтись, подышать свежим воздухом. Спасибо за кофе и до свидания. - Он сделал несколько шагов, остановился и, повернувшись ко мне, бросил: - Род, ну почему ты отказываешься принять очень простую истину - что это был преступник, убивший бабушку?

- Просто я не верю в преступников.

Пока он шел к двери, я наблюдал за ним.

Потом попросил принести еще кофе, но понял, что пить мне уже расхотелось. Однако я отпил небольшой глоток обжигающей жидкости и поднялся с места. Погода менялась на глазах: горизонт заволакивало тучами, но зато стало значительно прохладнее.

Я сел в свой "линкольн", включил сразу все его двенадцать цилиндров и спросил себя: куда же мне держать путь? А когда я куда-нибудь приеду, что я буду там делать?

Чего мне действительно очень хотелось, это позвонить Робин и спросить, не нужно ли подвезти ее куда-нибудь, но я понимал, что это не самая лучшая мысль из пришедших мне в голову. Звонить Робин было нельзя, еще прошло очень мало времени. Кроме того, она ответит мне отказом и разозлится, так что мне потом придется ждать еще дольше, прежде чем снова можно будет позвонить ей. К тому же вряд ли она дома в этот час, скорее всего, она сейчас занята поисками работы. Пожалуй, именно работой мне бы следовало заняться. Мне не надо было ее искать, я мог просто вернуться на прежнее место. И это очень хорошо! У меня будут заняты дни, они будут наполнены каким-то смыслом… И снова будут идти какие-то деньги, а там посмотрим… Я ведь обещал Арчи, что не истрачу больше ни цента в счет наследства, а денег, которые лежат у меня в банке, надолго не хватит.

Я выключил мотор и вышел из машины. Зашел в ближайшую аптеку и поискал в телефонной книге номер рекламного агентства Карвера. Там же я узнал и адрес. Оказалось, агентство находится всего в нескольких кварталах. Тогда я решил направиться прямо туда без звонка.

Это, пожалуй, было одно из самых лучших и больших, если не самое лучшее и большое административное здание города, где располагались всевозможные конторы, офисы, консультации и другие учреждения. Мраморные вестибюли, декоративные стены из стекла - все это создавало атмосферу роскоши и богатства, причем этой роскоши и богатства было так много, что хотелось в почтении снять шляпу, конечно же, очень дорогую шляпу. Моя контора находилась на пятом этаже и, судя по приемной, здесь все было так же роскошно и элегантно, как и во всем здании.

Я сразу направился к столу, за которым сидела молодая девушка, очевидно секретарь, и спросил:

- Мистер Карвер у себя?

- Да, он у себя, Род. Подождите одну секундочку, я узнаю, свободен ли он. - Она покрутила какой-то рычажок и спросила в микрофон: - Мистер Карвер, к вам Род Бриттен.

Она снова повернулась ко мне и произнесла:

- Можете идти, Род.

- Простите, но куда?

На мгновение она замерла, но тут же справилась со своим замешательством:

- Извините, Род. Я забыла, что вы можете не знать, куда надо идти… Пожалуйста, мимо этих арок и первая дверь направо.

- Спасибо.

- Я - Мэй, Мэй Корбетт. Я забыла, что вы не помните меня.

- Теперь я вас обязательно запомню, Мэй, - подчеркнул я, улыбаясь. - Так по крайней мере я надеюсь. Еще раз большое спасибо.

Я прошел под арки. На первой же двери справа висела табличка: "Гэри Кэбот Карвер". Я открыл эту дверь и вошел. Я оказался в огромном кабинете, в глубине которого возвышался необъятных размеров письменный стол. Кабинет был роскошно обставлен. Наверное, на одну только эту обстановку ушло несколько тысяч долларов. Здесь я увидел, как Карвер - других людей в кабинете не было - поднялся со своего кресла и начал огибать свой огромный стол. Тогда я, ступив на необыкновенно мягкий ковер, в котором, казалось, утопают ноги, двинулся ему навстречу. Мы обменялись рукопожатием, и Карвер по-дружески похлопал меня по плечу.

Карвер обладал глубоким звучным голосом, который вполне соответствовал его облику: это был крепкий, очень энергичный мужчина с густой седоватой шевелюрой, пышными усами и очень живыми глазами. Одет он был безукоризненно. Наверное, он вполне мог бы позировать для рекламы виски с бокалом в руке. А приходилось ли мне, задал я себе вопрос, сочинять тексты для рекламы виски? Если телепатия - не пустой звук, а существует на самом деле, то, значит, она сработала. Карвер посмотрел на меня и вдруг предложил:

- Садитесь, мой дорогой. Что бы вы хотели выпить? Виски?

- Благодарю вас, мистер Карвер, мне ничего не надо.

Но может, раньше я называл его просто Гэри? Вряд ли, иначе он бы меня поправил. Карвер снова сел за рабочий стол и выдвинул один из ящиков.

- Давайте пока подождем с делами, Род. Сначала выпьем. Мне самому очень захотелось пропустить стаканчик, но я не привык пить в одиночестве.

И, не дожидаясь моего ответа, он начал усердно извлекать из ящика стола различные вещи. Это дало мне возможность промолчать. Однако я подумал, что этот ящик стола явно весьма внушительного объема, так как оттуда на свет божий появились бутылка шотландского виски, сифон для воды, два высоких стакана и тарелочка с кубиками льда. Карвер на глазок разлил виски по стаканам.

Протянув мне один из стаканов, он громко произнес:

- Ваше здоровье, Род. - Уже после того, как мы оба сделали по глотку виски, он вдруг спросил: - Кстати, как вы себя чувствуете? Надеюсь, уже лучше?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора

Арена
1.2К 7