- Вы кое–что забыли, - перебил я его. - Мы говорили ещё и о компенсации.
Мгновение мне казалось, что он всё же откажется от сделки. Наши глаза встретились, и я прочёл в его взгляде холодную ненависть, которую он всегда будет ко мне испытывать. Хоури считал, что он был унижен гораздо больше, чем я, хотя я никак не обнаруживал своего торжества. Слияние было взаимным, и если он ощущал его, как посягательство на свою индивидуальность, то я пострадал не меньше. Я добавил:
- Вам что, было хуже, чем мне?
- Да! - он произнёс это торжественно, как клятву. - Подумай о том, кто я такой.
Вероятно, он имел в виду двойную звезду, образование, тот факт, что по роду своей службы он подчинялся или, наоборот, не подчинялся определённым положениям. Но если Патруль действительно был таким неподкупным, каким его считали, он мог достичь столь высокого положения, лишь обладая определённой широтой ума. Надеюсь, что так оно и было.
Он сказал "да", и его взгляд изменился. В нём по–прежнему горела ненависть, но, возможно, ему удалось преодолеть себя.
- Нет, вероятно, нет, - он был справедлив.
- Мне должна быть выплачена компенсация, - я настаивал на этом пункте. - В конце концов, признаёте вы это или нет, но мы вместе сражались против общего врага.
- Ты боролся за свою собственную жизнь, - быстро ответил он.
- А вы за свою.
- Хорошо. - Он снова поднял микрофон. - Мэрдок Джорн взамен предоставленной информации должен получить компенсацию в размере от десяти до пятнадцати тысяч кредиток, точная сумма будет установлена через звёздный суд.
- Десять тысяч кредиток - этого достаточно для того, чтобы купить небольшой корабль старой модели. - Голова Ита снова шевельнулась. Мой товарищ находил это решение приемлемым.
- С согласия Мэрдока Джорна, - он протянул мне микрофон, я наклонился над ним и произнёс:
- Я, Мэрдок Джорн, полностью согласен с вышеизложенным.
- И представителя иной расы Ита, - в первый раз с начала церемонии Хоури был в растерянности. Как существо, не владеющее звуковой речью, выразит своё согласие доступным для записи образом?
Ит шевельнулся. Он вытянул голову в сторону микрофона, и с его губ слетел странный звук, напоминающий одновременно и мяуканье кошки и слово "да", произнесённое на Бэйсике.
- Да будет так. - Голос Хоури прозвучал столь торжественно, словно он был планетарным правителем, скрепившим на глазах всего двора отпечатком своего пальца важный договор.
- Теперь, - он достал из того же углубления ещё один микрофон, - твоя очередь.
Я поднёс его к губам.
- Я, Мэрдок Джорн, передаю, - лучше уж начать с самого неприятного, - в руки официального представителя Патруля кольцо с неизвестным драгоценным камнем, обладающим необычными и до сих пор неисследованными свойствами. Кроме того, я удостоверяю, что на планете, название которой мне неизвестно, находятся два тайника с такими камнями. Их можно найти следующим образом, - тут я пустился в описание тайников, находящихся под развалинами и в склепе.
Хоури, очевидно, было неприятно узнать о том, что он был так близок от обоих тайников и не догадался об этом. Но он ничем не проявил своих чувств. Теперь, когда стало известно, кто он на самом деле, он превратился в другого человека и не реагировал на всё так эмоционально, как разведчик Хоури. Описав подробно оба тайника и их местоположение, я передал ему микрофон. Он взял его из моих рук, стараясь не дотрагиваться до моих пальцев, словно я был нечистым.
- На галерее слева есть пассажирская каюта, - он сказал это безразличным тоном, не отсылая меня туда, но откровенно высказав своё желание. Но мне не хотелось находиться в его обществе, так же как и ему в моём.
Я устало спустился вниз по лестнице. Ит сидел на своём привычном месте у меня на плечах. Но прежде чем мы ушли, мутант стряхнул с лапки кольцо и оставил его на краю приборной доски. Я не захотел взглянуть на него ещё раз. Вероятно, Хоури запер его вместе с плёнками, но мне уже было всё равно.
Пассажирская каюта оказалась маленькой и голой. Я лёг на койку. Тело изнывало от усталости, но я не мог успокоиться. Я отдал кольцо и рассказал то немногое, что знал о тайниках, а взамен получил свободу и деньги в количестве, достаточном для того, чтобы купить корабль.
Купить корабль? Зачем, зачем я попросил об этом? Я не умею им управлять, он мне совершенно не нужен. И за десять тысяч кредиток можно…
- Купить корабль, - ответил Ит.
- Но я не хочу, мне не нужен корабль, я не знаю, что делать с ним!
- Узнаешь, - последовал его уверенный ответ. - Стал бы я рисковать жизнью ради чего–то другого. У нас будет корабль.
Я устал спорить.
- Зачем он нам?
- Об этом поговорим в своё время.
- Но кто будет им управлять?
- Не уделяй столько внимания тому, что ты не умеешь делать, лучше подумай о том, что ты умеешь. Кроме того, загляни во внутренний кармашек, тот, в котором ты прячешь оставшиеся у тебя драгоценные камни.
Я так давно не вспоминал об этом скудном запасе, шатком фундаменте моего существования, что не сразу понял, о чём он говорит. Я нащупал мешочек с перекатывающимися под пальцами камнями, расстегнул застёжку и высыпал эти жалкие остатки на ладонь. Среди них был камень предтеч, правда, теперь безжизненный. Я схватил его двумя пальцами.
- Но…
Ит прочитал мои мысли.
- Ты не нарушил клятвы. Ты выдал именно то, что обещал: кольцо и местоположение тайников. Если я сумел осуществить сделку на более выгодных для тебя условиях, соглашайся и не спрашивай ни о чём.
Хоури. Может ли он подслушать наш разговор? Узнает ли он, чем я владею?
Ит осознавал эту опасность.
- Он спит. Он очень устал, хотя и не подавал виду. Но не упоминай больше о камне. По крайней мере до тех пор, пока мы не выйдем на свободу.
Я опустил камень в карман вместе с теми, что собрал во время своих странствий. Для непосвященного он покажется не более, если не менее, ценным, чем остальные. Ит, как всегда, оказался на высоте. Затем я тоже сдался и уснул. И проспал большую часть нашего дальнейшего путешествия. Временами мы с Итом разговаривали. Но не о камнях, а об иных мирах, а я рассказывал ему о драгоценностях. У меня не было такой репутации, как у Вондара, но я знал его методы ведения торговли. И если мы получим корабль, то сможем самостоятельно продолжить дело. Ит поощрял меня к размышлениям с тем, чтобы я обдумал свои возможности. Я был рад освободиться от мысли о прошлом, и, кроме того, мне доставляло удовольствие играть роль знатока и учителя. В этой области Ит был новичком.
Но настало время, когда резкий приказ, раздавшийся из корабельного переговорного устройства, прервал мои размышления. Мы приближались к базе. Нужно было пристегнуться перед приземлением. Хоури также добавил, что я не должен выходить из каюты до тех пор, пока он не выполнит необходимые формальности. Я начал было протестовать, но Ит посоветовал мне проявить благоразумие.
С самого момента приземления мутант постоянно к чему–то прислушивался. На лестнице возле моей каюты раздался звон магнитных подошв. Когда эхо шагов замерло вдали, Ит обратился ко мне.
- Хоури покинул корабль. Он выполнит свои обязательства. Как я и надеялся, он взял кольцо с собой, чтобы спрятать его в надёжном месте. Теперь оно не выдаст тебя, если ты пройдёшь рядом с ним, имея при себе другой камень.
- Но почему оно не выдало меня раньше, в рубке?
- Оно засветилось, но ты в этот момент был слишком занят, чтобы заметить это. Постарайся как можно скорее освободиться от Патруля. Затем займёмся делом.
- А именно?
Ит удивился.
- Поиском драгоценных камней - чем же ещё? Я уже говорил тебе, что камни были добыты на другой планете. Гильдия и Патруль не сразу поймут это. Они будут искать, будут копать, но не найдут того, что ищут. Мы обнаружили уже остывший след. Но у нас есть камень, и он поведёт нас вперёд.
- Значит ты хочешь продолжить поиски камней предтеч? Но как? Космос очень велик, в нём множество миров.
- Тем более стоит попытаться. Пойми, это наше предназначение.
- Ит, кто ты? Вы… ты принадлежишь к тому народу, который владел камнями?
- Я - Ит, - ответил он так же высокомерно, как и раньше. - Только это что–то да значит в жизни. Но если тебе необходимо знать: нет, я не из тех, кто пользовался камнями.
- Но ты так много знаешь о них…
Он прервал меня:
- Патрульный возвращается, а с ним другие. Они злятся, но готовы выполнить условия сделки. Однако будь осторожен. Они обрадуются, если смогут унизить тебя.
Дверь открылась, и я повернулся к ней лицом. Там стоял Хоури, а с ним ещё один человек, на обоих была форма со знаками отличия высокого ранга. Оба смотрели на меня холодно и недоверчиво, с нескрываемой враждебностью. Ит был прав. Больше всего они хотели бы поймать меня на каком–нибудь нарушении. Мне следует действовать осторожно, как если бы я шёл по зыбкому болоту.
- Ты пойдёшь с нами. Условия сделки будут выполнены, - пришедший с Хоури офицер говорил так, словно это причиняло ему боль. - Но ради твоей же безопасности будешь находиться на территории базы.
Глаза Хоури блеснули.
- Мы обеспечим твою безопасность. У Гильдии длинные руки, и она может проникнуть куда угодно, но не на базу Патруля.
Итак, он открыл мне свои мысли. У меня два врага. Даже если я довольно успешно разделался с одним, всё равно остаётся второй. Моя рука потянулась к драгоценным камням во внутреннем кармане. Вдруг камень предтеч поведёт меня навстречу новым опасностям? Я вспоминал отца, и Вондара, и легендарную силу Гильдии.