Эрик Рассел - Единственное решение стр 15.

Шрифт
Фон

- Кто это сказал? - Его разгневанные глаза обшарили длинный ряд безразличных, пустых лиц. Найти виновного было невозможно. - Ну ничего, всыплю я вам нарядов вне очереди, - пообещал Глид. - Я вам…

- Старший сержант идет, - предупредил один из солдат.

Подошел Бидворси, окинул отделение холодным, презрительным взглядом.

- Что здесь происходит?

Изложив вкратце обстановку, Глид закончил угрюмо:

- Он был похож на Чикасова, который владеет нефтяным колодцем.

- Что такое "Чикасова"? - потребовал объяснения Бидворси.

- Я про них читал где-то еще пацаном, - пояснил Глид, радуясь возможности блеснуть познаниями. - Они носили длинные прически, одеяла и разъезжали в автомобилях, отделанных золотом.

- Шиза какая-то, - сказал Бидворси. - Я плюнул на всю эту муру про волшебные ковры, когда мне было семь. К двенадцати я знал назубок баллистику, а к четырнадцати - тыловое обеспечение. - Он громко фыркнул, окидывая собеседника ехидным, взглядом. - Некоторые страдают, правда, замедленным развитием.

- Они действительно существовали, - стоял на своем Глид. - Они…

- И феи тоже, - отрезал Бидворси. - Мне о них мамочка рассказывала. А мамочка была хорошей женщиной и не врала. По крайней мере, часто. - Он сплюнул на дорогу. - Не будь младенцем! - И затем он окрысился на солдат: - Ну-ка, держать оружие как следует, если вы знаете, что это такое. Следующим, кто попадется, я лично займусь.

Он присел на большой камень у дороги и вперил в город нетерпеливый взгляд. Глид примостился рядом, несколько задетый. Полчаса прошло без каких-либо событий.

Один из солдат спросил:

- Закурить можно, старший сержант?

- Нет.

Все смотрели на город, сохраняя мрачное молчание, облизывая губы и думая. Им было о чем подумать. Город, любой город, где живут люди, обладает многими привлекательными чертами, которых лишен космос: огнями компаний, свободой, смехом, всеми проявлениями жизни, по которым они изголодались.

Наконец из пригорода выехал большой экипаж и направился в их сторону. Длинная машина, битком набитая людьми, катилась на двадцати колесах (по десять с каждой стороны) и издавала такой же вой, как ее маленькая предшественница, но вентиляторов не было видно.

Когда она подошла ярдов на двести к заграждению на шоссе, из рупора, установленного под крышей, раздалось:

- С дороги, с дороги!

- Ага, - с удовлетворением пробурчал Бидворси, - целая орава катит к нам в руки. Или один из них заговорит, или я подам в отставку. - Он встал со своего камня и приготовился действовать.

- С дороги, с дороги!

- Стрелять по шинам, если они попытаются прорваться, - приказал Бидворси солдатам.

Делать этого не пришлось. Экипаж замедлил ход и остановился в ярде от цепи, водитель высунулся из кабины, а пассажиры, наоборот, отвернулись от окон.

Бидворси, решивший начать по-хорошему, подошел к водителю и сказал:

- Доброе утро.

- Чувство времени у вас ни к черту, - заметил водитель. Нос у него был перебит, уши похожи на цветную капусту, а на лице прямо-таки светилась любовь к темпераментным шоссейным гонкам. - Что бы вам не обзавестись часами?

- Как?

- Сейчас не утро. Сейчас поздний полдень.

- Ну да, ну да, - согласился Бидворси, выдавливая кривую улыбку. - Добрый день.

- Я-то в этом не уверен, - хмыкнул водитель, ковыряя в зубах. - Еще одним днем ближе к могиле.

- Может, оно и так, - согласился Бидворси, ничуть не задетый этим пессимизмом. - Но у меня других забот хватает, и я…

- Да, не стоит беспокоиться ни о прошедшем, ни о настоящем, - посоветовал водитель. - Впереди еще большие заботы.

- Да, наверное, - ответил Бидворси, чувствуя, что сейчас не время и не место для обсуждения теневых сторон бытия. - Но я предпочитаю решать свои проблемы в угодное мне время и угодным мне образом.

- Ни про одного человека нельзя сказать, что его проблемы - это только его проблемы. И время и методы тоже, - заявил этот боксерского вида оракул. - Разве не так?

- Я не знаю, да и наплевать мне, - ответил Бидворси, выдержка которого убывала по мере того, как поднималось давление. Он помнил, что за ним наблюдают Глид и солдаты. Наблюдают, слушают и, вполне возможно, посмеиваются над ним про себя. Да и пассажиры тоже.

- Я думаю, ты тянешь резину специально, чтобы меня задержать. Не выйдет. Посол ждет…

- И мы тоже, - подчеркнуто ответил водитель.

- Посол желает говорить с вами, - продолжал Бидворси, - и он будет говорить с вами!

- Я был бы последним человеком, если не дал бы ему говорить. У нас здесь свобода слова. Пусть выйдет и скажет, что хочет, чтобы мы могли наконец ехать по своим делам.

- Ты, - сообщил Бидворси, - пойдешь к нему. И вся твоя компания, - он показал на пассажиров, - тоже.

- Только не я, - сказал высунувшийся из бокового окна толстяк в очках с толстыми стеклами, за которыми его глаза были похожи на яйца всмятку. Более того, голову его украшала высокая шляпа в красную и белую полоску.

- И не я, - поддержал его водитель.

- Хорошо, - в голосе Бидворси прозвучала угроза. - Только попробуй сдвинуть с места свою птичью клетку, мы тебе сразу шины в клочья разделаем. Вылезай из машины!

- Вот еще! Мне и здесь уютно. А вы попробуйте меня вытащить.

Бидворси сделал знак шести солдатам, стоящим возле него.

- Слышали, что он сказал? А ну тащи его наружу!

Распахнув дверь кабины, они вцепились в водителя.

Он и не пытался сопротивляться. Схватив его, они дернули все разом и наполовину вытащили податливое тело из кабины. Дальше вытянуть они не могли.

- Давай, давай! - понукал нетерпеливо Бидворси. - Покажем ему, что к чему. Не прирос же он там.

Один из солдат перелез через тело, разглядел кабину и сказал:

- Почти что.

- То есть как?

- Он прикован к рулевой колонке.

- Что? А ну дай посмотреть.

Нога водителя была прикована к рулевой колонке цепочкой и маленьким, но тяжелым и замысловатым замком.

- Где ключ?

- А ты меня обыщи, - заржал водитель.

Но обыск оказался тщетным. Ключа не было.

- У кого ключ?

- Зассд.

- Сунуть его обратно в кабину, - приказал, свирепея, Бидворси. - Возьмем пассажиров. Что один болван, что другой, какая разница! - Он подошел к дверям и рывком распахнул их. - Вылезать, и живо!

Никто даже не пошевельнулся. Все молча изучали его, и выражения их лиц отнюдь не были ободряющими. Толстяк в полосатой шляпе уставился на него сардонически. Бидворси решил, что толстяк совсем не в его вкусе и что курс строгой армейской муштры мог бы помочь ему сохранить фигуру.

- Либо выйдете, - предложил Бидворси пассажирам, - либо поползете. Как вам больше нравится. Решайте сами.

- Если ты не можешь шевелить мозгами, то, по крайней мере, шевели глазами, - посоветовал толстяк. Он изменил позу, и это движение сопровождалось звяканьем металла.

Бидворси просунул голову в дверь. Потом залез в машину, прошел по салону и оглядел каждого пассажира. Когда он вышел обратно и заговорил с сержантом Глидом, багровая окраска его лица сменилась темно-серой.

- Они все прикованы. Все до одного. - Он посмотрел на водителя. - Что это за гениальная мысль всех приковать?

- Зассд, - беззаботно ответил водитель.

- У кого ключи?

- Зассд.

Глубоко вздохнув, Бидворси сказал, ни к кому не обращаясь:

- Пока этот болван сидит на водительском месте, мы не сможем подогнать машину к кораблю. Нужно найти ключи или достать инструменты и расковать их.

- Или сделать нам ручкой и пойти принять таблетку, - предложил водитель.

- Молчать! Даже если я застряну здесь на следующий миллион лет, я тебе…

- Полковник идет, - буркнул Глид, дергая Бидворси за рукав.

Подошедший полковник Шелтон медленно и церемонно прошествовал вокруг экипажа, изучая его конструкцию и пассажиров. Вид полосатой шляпы заставил его вздрогнуть. Потом он подошел к своим разъяренным подчиненным.

- В чем дело на этот раз, старший сержант?

- Опять психи, сэр. Порют чушь, говорят "зассд" и знать не хотят его превосходительство. Выходить отказываются, а вытащить мы их не можем, потому что каждый прикован к креслу.

- Прикован? - брови Шелтона поползли вверх. - За что?

- Не могу знать, сэр. Прикованы, как каторжники при транспортировке в тюрьму, и…

Шелтон отошел, не дослушав до конца. Осмотрев все сам, он вернулся обратно.

- Может быть, вы и правы, старший сержант. Но я не думаю, что это преступники.

- Нет, сэр.

- Нет. - Шелтон многозначительно посмотрел на красочный головной убор толстяка. - Они больше похожи на группу чокнутых, которых везут в дурдом. Спрошу-ка я водителя.

Подойдя к кабине, он сказал:

- Не будете ли вы против объяснить мне, куда вы едете?

- Да, - сухо ответил водитель.

- Итак, куда же?

- Слушайте, - сказал водитель, - мы с вами на одном языке говорим?

- Что?

- Вы спросили, не буду ли я против, и я сказал "да". Я очень даже против.

- Вы отказываетесь говорить?

- Ты делаешь успехи, сынок.

- Сынок? - вмешался Бидворси, дрожа от возмущения. - Да ты понимаешь, что говоришь с полковником?

- Предоставьте это мне, - успокоил старшего сержанта Шелтон. Взгляд его был холоден, когда он вновь посмотрел на водителя. - Следуйте дальше. Я сожалею, что мы задержали вас.

- Пусть это вас не беспокоит, - ответил водитель преувеличенно вежливо. - Когда-нибудь и я вам тем же отплачу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора