Джон Тарди прошел к двери и вышел наружу. Постоял, давая глазам привыкнуть к темноте, и пошел вдоль здания прочь от света, падавшего из окна. Постепенно ночные тени обрели форму, широкая поверхность реки засверкала серебром под звездами и обозначились контуры залитой мраком поляны.
Джон осторожно обошел гостиницу сзади. Здесь в отличие от " Острой скалы" , на заднем дворе не было мусора, и двор плавно спускался к реке. Там стояли хижины и сараи. Темнота между ними была гуще, и приходилось нащупывать дорогу.
Передвигаясь ощупью, тихо, но все же издавая какие-то неизбежные шумы, Джон увидел тонкую полоску желтого света. Она падала из щели между двумя кожаными шторами в окне ближайшей хижины. Джон подобрался поближе и собирался заглянуть в щелку, когда из непроницаемой темноты около стены протянулась рука и взяла его за плечо.
- Вы что, очень хотите, чтобы вас убили? - прошипел чей-то голос.
Голос, конечно, был человеческий. И говорил, конечно, да бейсике.
Державший подтащил Джона в темноту и прочь от здания, рядом с которым они стояли. Они подошли к другой хижине с дверью, распахнутой во внутреннюю черноту, и Джона провели внутрь. Державшая рука его отпустила, дверь тихо закрылась. Послышалось какое-то царапанье, чирканье, и вспыхнула коптилка, заправленная животным жиром.
Джон прищурился от внезапной иллюминации. Когда зрение вернулось, оказалось, что он стоит лицом к лицу с молодой женщиной, такой красивой, какой он в жизни не видел.
Она была на добрых пятнадцать сантиметров пониже его, но на первый взгляд казалась выше из-за стройных очертаний фигуры в комбинезоне, сшитом на заказ. После двух дней с дилбианами она показалась Джону миниатюрной, хрупкой. Каштановые волосы лежали на плечах двумя крыльями. Зеленые глаза светились над высокими скулами скульптурного лица. Нос тонкий, губы скорее твердые, чем полные, а небольшой подбородок выдавал решительность и волю.
Джон заморгал:
- Кто...
- Я Тай Ламорк, - прошипела она. - Тише говорите!
- Тай Ламорк? Вы?
- Да, да! - нетерпеливо отмахнулась она. - Теперь...
- В-вы уверены? - спросил Джон, заикаясь. - То есть...
- А на кого вы еще ожидали здесь наткнуться... А, понимаю! - Она яростно воззрилась на него. - Из-за этого прозвища " Смазанная Рожа" вы ожидали увидеть что-то ужасное.
- Ни в коем случае, - твердо возразил Джон.
- Так вот, к вашему сведению, они как-то увидели, как я накладываю косметику. Вот откуда это прозвище.
- Да, естественно. Я же не думал, что...
- Еще бы! Ладно, сейчас это не важно. Главное в том, что вы здесь делаете? Вам что, хочется по голове получить?
- А кто... - Джон Тарди замер. - Ужас здесь?
- Да нет, - сказала она с досадой. - Ну-И-Фигура-У-Нее здесь.
- А! - Джон нахмурился. - Знаете, я все никак не могу этого понять. То есть причем здесь она.
- А она его любит, - ответила Тай Ламорк. - Вообще-то они по дилбийским меркам - идеальная пара. А сейчас дуйте в гостиницу, пока она вас не поймала. Туда она за вами не пойдет - вы Гость.
- Да нет, подождите. - Джон набрал побольше воздуху. - Это же глупо. Я сюда прибыл, чтобы найти вас. Так что давайте вернемся прямо сейчас. Не в Хамрог...
- Вы, - перебила она с чувством, - ни хрена в этом народе не понимаете, Полпинты... то есть Тарди.
- Джон.
- Джон, ты не понимаешь ситуации. Береговой Ужас оставил меня здесь с Ну-И-Фигура-У-Нее, потому что я мешала ему идти быстро. Твой этот Горный Обрывщик идет слишком для него быстро, и он хочет попасть на землю своего клана раньше, чем вы его настигнете - на случай... - ее голос чуть дрогнул, - если ваша встреча повлечет последствия. Это все дело чести, и в этом весь смысл. Джон, ты - почтовое отправление. Ты не понимаешь? Тут дело еще и в чести Горного Обрывщика.
- А! - сказал Джон и замолчал на пару минут. - Ты хочешь сказать, он настаивает на том, чтобы меня доставить?
- А ты как думал?
- Понимаю. - Джон снова замолчал. - Ладно, гори оно все огнем, - сказал он наконец. - Переберемся через мост, обрежем веревки - и с концами. Не можем же мы тебя здесь бросить.
Тай Ламорк ответила не сразу, а ответом было то, что она потрепала его по руке.
- Ты отличный парень, Джон, - сказала она тихо. - Я этого не забуду. Теперь дуй в гостиницу.
С этим словами она задула лампу, и послышались шаги - она ушла.
На следующее утро Одиночки по-прежнему нигде не было видно. И за полчаса, которые прошли до выхода, Джон Тарди не заметил также ни Тай, ни дилбианки, которая могла бы оказаться Ну-И-Фигура-У-Нее. Он снова залез на почтовый мешок Обрывщика, продолжая обдумывать ночные события, и эти мысли не отпускали его и в начале пути.
Путь вел вниз, хотя они все еще оставались в горной стране. Долины и хребты становились более пологими, появились новые породы деревьев.
Но у Джона не было времени это замечать. Уносимый вперед под прохладой утра, потом под жарой дня, он лихорадочно искал общее решение загадок, мучивших его разум, - Одиночка, похищение Тай Ламорк, и почему у него так подозрительно мало информации.
- А скажи мне, - спросил он в конце концов у Обрывщика, - действительно никто из дилбиан не может так сломать посох, как Одиночка?
- Никто не может, - ответил Обрывщик, огибая бугор и уходя в узкую рощу. - И не сможет никогда.
- Понимаешь, - сказал Джон, - там, откуда я родом, есть такой фокус с одной штукой, которая называется " телефонный справочник" ...
Он остановился, потому что остановился и Обрывщик, и остановился так резко, что Джон чуть не слетел с почтового мешка. Выпрямившись, он выглянул из-за плеча дилбианина - и застыл, глазея.
Они вышли из лесу в долину, где стояла группа домов, бревенчатых, побуревших от непогод. Дома стояли без всякого порядка вдоль ручья, идущего через всю долину. За ними изогнутые скалы образовывали что-то вроде естественного амфитеатра, восходящего к лесу.
Но все это Джон заметил только потом. А сейчас перед ним стояла живая стена из пяти больших дилбиан с топорами.
- Вы кого останавливаете?! - зарычал Горный Обрывщик.
- Полный сбор клана Лощин, - ответил тот, что стоял в середине стены. - Праотцы хотят видеть вас обоих. Идемте.
Секироносцы обступили Обрывщика и Джона и повели вниз, через деревню, к амфитеатру, где кишели дилбиане всех возрастов. Их было несколько сот, и подходили все новые. Над ними на скальном уступе сидели шестеро древних дилбиан.
- Это почта! - заревел Обрывщик, подойдя ближе. - Слушайте, вы, клан Лощин...
- Успокойся, почтальон! - обрезал его старый дилбианин, крайний справа среди шести, сидящих лицом к Джону и Обрывщику. - Твоя честь под нашей защитой. Начинай сбор.
- Праотцы клана Лощин судят на горе чести! - прокричал юный дилбианин под уступом и повторил этот клич шесть раз.
По толпе прошло движение. Оглянувшись, Джон увидел Тай Ламорк. При ней стояла пухлая молодая дилбианка, вероятнее всего, Ну-И-Фигура-У-Нее. Сейчас она вела Тай к подножию уступа, и как только привела, заговорила.
- Я - Ну-И-Фигура-У-Нее, - объявила она.
- Мы тебя знаем, - сказал Праотец, сидевший справа.
- Я говорю здесь от имени Берегового Ужаса, который в Озерной Долине поджидает коротышку, известного под именем Полпинты-По-Почте. Этот коротышка здесь. Его кружка пролита - то есть кружка Ужаса. Коротышка принадлежит ему - то есть вот этот мужчина. Это не значит, что коротышка-женщина ему не принадлежит. Он добыл ее честно и справедливо, и тут не о чем говорить. Ведь ни у кого нет больше чести, чем у Берегового Ужаса...
- Достаточно, - сказал судья. - Мы примем решение.
- Не могу не сказать, что вообще не надо было созывать сбор. В конце концов, тут все просто...
- Достаточно, я сказал! - зарычал судья. - Замолчи, женщина!
- Ну? - брюзгливо произнес другой судья. - Доводы выслушаны. Оба коротышки здесь. Чего же еще?
- Дозволено ли мне будет сказать? - зарокотал новый голос, и толпа раздалась, пропуская Одиночку к подножию уступа. Праотцы заметно оттаяли, как могут только великие мужи в обществе равных себе.
- Слово Одиночки всегда желанно, - произнес старик, не сказавший до того ни слова. Его голос с возрастом стал высоким, почти как баритон землянина.
- Благодарю, - сказал Одиночка. Он поднял руки, и с ними взметнулся его голос, без усилия накрывая все собрание. - Я прошу вас обдумать ваше решение. Это я только и хотел сказать. Обдумать глубоко - потому что решение клана Лощин свяжет нас всех надолго, и нас, и коротышек.
Он повел рукой в сторону судей и вернулся в толпу.
- Благодарим тебя, Одиночка, - сказал судья, сидящий справа. - Итак, выслушав всех, кто имел что сказать, мы говорим свое мнение. Это дело касается чести Берегового Ужаса...
- А моей? - заревел Горный Обрывщик. - Почта должна быть...
- Придержи язык! - оборвал его судья. - Как я говорил, кружка Ужаса была пролита Гостем в Хамроге. Ужас по всем правилам пролил кружку Гостя, украв одну из его домашних. Само по себе это было бы спором между двоими и не касалось бы клана Лощин. Но вот приходит коротышка и хочет биться с Ужасом за украденную коротышку. И вопрос вот в чем: может ли клан Лощин с честью разрешить Ужасу такую битву?
Он замолчал, давая время, чтобы до слушателей дошло.
- Дабы мы разрешили это с честью, - заговорил он снова, - упомянутая битва должна быть делом чести. И вот возникает вопрос: возможна ли честь между мужем и коротышкой? Мы, Праотцы клана, искали ответ всю ночь и в поисках его спросили себя: "Что есть коротышка? Он таков, как мы, он способен иметь честь и страдать от ее потери?"