- Нет, - ответствовал он серьезно и даже торжественно. - Это сокращение, а полное имя - Роуг Элефант, то есть Слон-убийца. Доктор Йейл подобрал меня в Африке, застрелив предварительно мою мать. Ее скрестил с гориллой некий скотовод, пришелец с альфы Волопаса. - Он подергал очки. - Нет, зачем же я вру. В действительности это сокращение от Самец-Негодяй, Йейл подобрал меня в борделе, пристрелив предварительно бандершу. Милейшая мадам Брюс, она была мне как мать!.. - Снова очки. - Но если вы хотите знать истинную правду, - все это убийственно серьезным голосом - то мое полное имя - Уинтер с роуг-галереи, Бандитской Витрины. Застрелив главного инспектора Скотленд-Ярда, доктор Йейл…
- Перестань, сынок, перестань, - рассмеялся Йейл. Смеялись и все остальные. - Расскажи хорошей тете, каким образом сделал я величайшее открытие своей жизни.
- Ничего не знаю про эту самую величайшесть, сэр, но открытие - ваше, вы о нем и рассказывайте. Кой черт, неужели я способен слямзить у вас такое удовольствие?
- Да, - улыбнулся Йейл, - я дал тебе вполне приличное воспитание. Короче, разведчики Маори подобрали на Ганимеде, среди обломков космического корабля, младенца, остальные пассажиры погибли. Нежное создание было доставлено в купол, где его усыновил сам король - или вождь, я в этом плохо разбираюсь - Те Юинта.
- У него не было сыновей, - пояснил Уинтер, - одни дочки. Когда Юинта умрет, я сразу стану большой шишкой - как ни говори, все-таки король.
- Теперь вам должно быть понятно, откуда взялись на щеках Роуга знаки королевского достоинства, которых он так стесняется - уж не знаю и почему.
- Дело в том, что перед ними не может устоять ни одна девушка, - сказал Уинтер, снова подергав очки. - Не может устоять на месте и бежит, бежит, бежит…
Зная послужной список Роуга по женской части, я едва не хихикнула - и была почти уверена, что он это заметил.
- Маори назвали младенца Роуг, - продолжал Йейл. - Только эти буквы и можно было разобрать из всего идентификационного названия корабля. Р-черточка-О-Г. Р-ОГ Юинта, произносится с долгим "о", как Роуг. Верно, сынок?
- По звуку это больше похоже на Р-хрюк-Г, сэр, - сказал Уинтер и произнес свое имя на манер маори. - У некоторых возникает желание ответить: "Gesundheit".
- Конец первого акта, - объявил Йейл. - Акт второй. Я прибываю в купол Маори, чтобы посмотреть на их восхитительную резьбу по дереву, и натыкаюсь на десятилетнего мальчишку, гуляющего со своей старшей сестрой. Платье сестры расшито бусами, мальчишка тычет в эти бусы пальцем и пытается объяснить найденную им закономерность их расположения.
- И что же это была за закономерность? - спросила я.
- Скажи хорошей тете, Р-хрюк-Г.
- Там же все было совсем просто. - Уинтер снова подергал очки. - Бусинки и пустые стежки располагались треугольниками:
Красный-Красный-Красный-Красный-Красный Стежок-Стежок-Стежок-Стежок Черный-Черный Стежок
- Да избавит Господь простых смертных от гениев! - в деланном отчаянии закатил глаза Йейл. - Вы слышали, как этот молодой человек сказал "треугольник"? И он всегда так: и говорит, и живет сплошными структурами. Придется мне перевести. Королевский сын ткнул в группу из восьми красных бусинок и поднял один палец. Затем он ткнул в четыре стежка и сделал жест, обозначающий у маори нуль. Затем - две черные бусинки и опять один палец вверх. Пустой стежок и знак нуля. Затем он провел ладонью по треугольнику и поднял вверх все десять пальцев. Его сестра захихикала, она боится щекотки, и это было мое открытие.
- Какое? - спросила я. - Что девочки боятся щекотки?
- Конечно же нет. Что ее брат - гений.
- В области вышивания бусами?
- Покрутите шариками, мадам. Одна группа из восьми бусин, нет четырех; одна из двух, нет одной. Королевское дитятко считало в двоичной системе. Один-нуль-один-нуль равно десяти.
- Это же было совсем просто, - повторил Уинтер.
- Чего? Просто? - негодующе фыркнул Йейл. - Просто неграмотный голозадый ребенок из племени маори взял себе и открыл двоичную систему счисления. Ну, я, конечно же, договорился с королем Те Юинтой, отвез Р-хрюк-Г на Землю, заменил маловразумительное имя мальчишки на простое английское Роуг Уинтер и взялся за его образование. И тут возникла неожиданная проблема: в какую, спрашивается, дыру надо заткнуть ребенка с гениальными способностями по части структур?
- Математика? - неуверенно предположила я.
- Это было номер два. Из-за личных моих склонностей номером первым стало искусство. Парень поехал в Париж, начал с блеском, но затем как-то поскучнел и бросил занятия. Потом математика в МТИ - с тем же результатом. Архитектура в Принстоне, бизнес в Гарварде, музыка в Джуллиардской школе, медицина в Корнеллс, конструирование куполов в Тальесине, астрофизика в Паломаре - везде одна история: блестящее начало, потеря интереса, отчисление.
- Все эти науки какие-то узкие, раздельные, - пожаловался Уинтер. - Части целого, совершенно друг с другом не связанные. А мне было нужно именно целое.
- К моменту, когда у меня окончательно опустились руки, этот красавец достиг уже совершеннолетия, так что подумал я, подумал - и выгнал его.
- Сопроводив это поркой, - Уинтер съежился, словно от страха и боли.
- Сопроводив это тысячей кредитов на Wanderjahr и строгим указанием: не возвращаться, пока не выяснишь, чего же ты, собственно, хочешь. Честно говоря, я ожидал, что он приползет на брюхе, нищий, оборванный и послушный…
- Как холоп и негодяй.
- А это откуда? - поинтересовалась я.
- Гамлет, акт второй, сцена вторая, - прошептал Уинтер. - Потихоньку от Йейла я занимался английской литературой, только об этом - никому, ладно? Ну, знаете, это такой курс - писатели Англии, части первая и вторая. Здесь тоже провалился, - добавил он. - Благодаря излишествам в употреблении миног.
- И представьте себе мое удивление, когда вваливается этот молодой человек, целенький и веселенький, с карманами, буквально лопающимися от денег, и пленкой, описывающей самое потрясающее интегрирование, какое в жизни своей видела наша Солнечная система. Вы все, вероятно, помните бестселлер "В ногу". Роуг связал азартные игры на Луне…
- Я успел преумножить любезный дар доктора до сотни тысяч, но тут пошли разговоры, и меня перестали пускать в казино, - рассмеялся Уинтер. - А заодно стали обзывать ирландским жуликом.
- …с урожаем кукурузы в Канзасе, с Мета на Тритоне, модами на Ганимеде, феминистическим движением на Венуччи, аукционами произведений искусства на Каллисто - связал все это в структуру, охватывающую всю Солнечную систему, структуру, совершенно - после его книги - очевидную, хотя никто ее прежде не замечал. "Слава Тебе, Господи, - вздохнул я, - наконец-то он себя нашел". Он оказался синэргистом.
ФЕЯ И СИНЭРГИСТ
Синэргия, сущ. Совместное действие или функционирование. Согласованное действие нескольких отдельных сил, происходящее так, что суммарный результат превышает сумму результатов раздельного действия этих сил.
Ной Уэбстер, 1758-1843
Не думайте, что синэргическое чувство Роуга Уинтера откликалось на любую структуру и конструкцию, были у него и слепые (глухие) пятна, многие из них - тривиальные, некоторые - серьезные. Наиболее серьезным оказался тот факт, что он реагировал на структуры трех языков, но осознавал это только в отношении двух из них. Вот тут-то и лежит причина, ввергнувшая его в пучину бедствий.
Уинтер говорил на солярном-вербальном - ведь он был инквизитором (в двадцатом веке это называлось "расследующий репортер"), и слова, понятные во всей системе, служили ему рабочим инструментом. Он знал и понимал сома-гештальт (в двадцатом веке это называлось "язык тела"); общаясь в ходе своих расследований с превеликим множеством незнакомых людей самого различного положения, он по прямой необходимости научился понимать, что именно они недоговаривают, что кроется за произносимыми ими словами.
Все это Уинтер знал, а не знал он того, что откликается на сигналы Anima Mundi, которая, собственно, и порождала его необыкновенное синэргическое ощущение структур. Когда-то я считала причиной такой гиперчувствительности страшное потрясение, полученное им в младенческом возрасте, при крушении корабля. Теперь-то понятно, что все дело в эксперименте Круппа и Декко, а загадочная величина икс, квадратично возросшая у Роуга, - то, что я называю про себя "видение". Именно благодаря этому чувству он видит в разрозненных вроде бы фактах и событиях черты, позволяющие связать их в синэргичное единство.
Anima Mundi - это Мировая Душа, лежащая в основе всего бытия. По латыни Anima - дыхание, жизнь, душа, а Mundus - мир, вселенная. Anima Mundi - космический дух, преисполняющий все живые существа и даже - как считают некоторые - все неодушевленные предметы. Я и сама в это верю. У старого дома всегда есть и свой дух, и свой норов. Вы встречали, вероятно, картину, недовольную местом, отведенным ей в дому и прямо-таки бунтующую, наотрез отказываясь висеть прямо? А стулья? Разве они не требуют к себе внимания, толкая проходящих мимо? А хмурые лестничные ступеньки, норовящие подставить нам ножку?