Уильям Сароян - Тигр Тома Трейси

Шрифт
Фон

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 1

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 2

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 3

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 3

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 4

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 4

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 5

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 6

  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 6

  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 7

  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 8

  • ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ 8

  • ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 9

  • ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ 10

  • Примечания 10

Уильям Сароян
Тигр Тома Трейси

ГЛАВА ПЕРВАЯ

У Томаса Трейси был тигр. На самом деле это была черная пантера, но это не имеет никакого значения, потому что думал он о ней как о тигре.

Зубы у тигра были белые-белые.

Откуда было взяться у Тома тигру? А вот откуда.

Когда Томасу Трейси было три года и он судил о вещах по тому, как звучали их названия, кто-то сказал при нем "тигр". И хотя Томас не знал, какой он, этот "тигр", ему очень захотелось иметь своего собственного.

Однажды он гулял с отцом по городу и увидел что-то в витрине рыбного ресторана.

- Купи мне этого тигра, - попросил он.

- Это омар, - сказал отец.

- Омара не надо.

Через несколько лет Томас и его мать пошли в зоопарк, и там он увидел настоящего тигра в клетке. Тигр был похож чем-то на свое название, на это не был его тигр.

Шли годы. В словарях, энциклопедиях, на картинах, в кино Тому встречались самые разнообразные животные. Среди них разгуливало много черных пантер, но ему ни разу не пришло в голову, что одна из них и есть его тигр.

Но как-то раз Том Трейси, уже пятнадцатилетний, прогуливался один по зоопарку, покуривая сигарету, искоса поглядывая на девушек, и вдруг наткнулся на своего тигра.

Это была спящая черная пантера. Она тут же проснулась, подняла голову, посмотрела на него в упор, поднялась, голосом черных пантер произнесла, не раскрывая пасти, что-то вроде "айидж", подошла к самой решетке, постояла, глядя на Томаса, а потом повернулась и побрела назад, на помост, где она до этого спала; там она плюхнулась на живот и уставилась в пространство, куда-то далеко-далеко - за столько лет и миль, сколько их вообще существует.

Трейси стоял и смотрел на черную пантеру. Так он простоял пять минут, а потом отшвырнул сигарету, откашлялся, сплюнул и пошел прочь из зоопарка.

"Вот он, мой тигр", - сказал он себе.

Больше он не ходил в зоопарк смотреть на тигра: в этом не было никакой необходимости. Теперь у него был свой тигр. Он стал его тигром за те пять минут, пока Том наблюдал, как он смотрит в бесконечность с безмерной тигриной гордостью и отрешенностью.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда Томасу Трейси исполнился двадцать один год, они с тигром поехали в Нью-Йорк, где Томас поступил на работу к Отто Зейфангу, кофейному оптовику с конторой на Уоррен-стрит, неподалеку от Вашингтон Маркет. Большинство торговых контор в этом районе занималось поставками продовольственных товаров, так что, кроме бесплатного кофе в отделе дегустации, Томас получал также бесплатные овощи и фрукты.

За работу, которую выполнял Том, платили мало, но работа была хорошая, хотя и трудная. Сперва было очень нелегко поднять на спину мешок с кофе в сотню фунтов весом и пройти с ним пятьдесят ярдов, но уже через неделю это стало сущим пустяком, и даже тигр изумлялся легкости, с которой Томас перебрасывал мешки.

Однажды Томас Трейси пошел к своему непосредственному начальнику, человеку по фамилии Валора, поговорить с ним о своем будущем.

- Я хочу стать дегустатором, - сказал Том Трейси.

- А кто тебя просил? - удивился Валора.

- Просил? О чем?

- Кто тебя просил стать дегустатором?

- Никто.

- Что ты знаешь о дегустаторском деле?

- Я люблю кофе.

- Что ты знаешь о дегустаторском деле? - снова спросил Валора.

- Я дегустировал немного - в отделе дегустации.

- Кофе с булочками ты пил в отделе дегустации, как все, кто не дегустирует профессионально.

- Когда кофе хороший, я чувствую, - сказал Томас. - Когда плохой - тоже чувствую.

- Как же ты это чувствуешь?

- На вкус.

- У нас три дегустатора: Ниммо, Пиберди и Рингерт, - сказал Валора. - Они работают у "Отто Зейфанга" двадцать пять, тридцать три, сорок два года. А ты?

- Две недели.

- И хочешь быть дегустатором?

- Да, сэр.

- И хочешь за две недели взобраться на самый верх лестницы?

- Да, сэр.

- И не хочешь ждать своей очереди?

- Нет, сэр.

И тут в кабинет Валоры вошел сам Отто Зейфанг. Валора вскочил со стула, но семидесятилетнему Отто Зейфангу это не понравилось, и он сказал:

- Садитесь, Валора. Продолжайте.

- Продолжать? - удивился Валора.

- Да, с того места, на котором я вас прервал, и не прикидывайтесь дурачком! - сказал Отто Зейфанг.

- Мы тут говорили о том, что этот новенький хочет работать дегустатором.

- Продолжайте.

- Он у нас две недели и уже хочет работать дегустатором.

- Продолжайте ваш разговор, - сказал Отто Зейфанг.

- Да, сэр, - ответил Валора и повернулся к Трейси.

- После каких-то двух недель, - сказал он, - ты хочешь получить работу, которую Ниммо, Пиберди и Рингерт получили, проработав в фирме двадцать, двадцать пять, тридцать лет? Правильно?

- Да, сэр, - ответил Том Трейси.

- Хочешь так вот запросто прийти к "Отто Зейфангу" и с ходу получить самую лучшую работу?

- Да, сэр.

- В дегустации кофе ты, конечно, большой специалист?

- Да, сэр.

- Какой вкус у хорошего кофе?

- Вкус кофе.

- Какой вкус у самого лучшего кофе?

- Вкус хорошего кофе.

- Чем хороший кофе отличается от лучшего?

- Рекламой, - ответил Томас Трейси.

Валора повернулся к Отто Зейфангу, словно говоря: "Ну что ты будешь делать с таким вот умником, невесть откуда взявшимся?" Но Отто Зейфанг ни единым словом не подбодрил его. Он ждал, что еще скажет Валора.

- В отделе дегустации нет вакансий, - сказал Валора.

- А когда будут? - спросил Том.

- Как только Ниммо умрет, - ответил Валора. - Но до тебя на это место тридцать девять кандидатов.

- Ниммо умрет не скоро, - сказал Томас.

- А я велю ему поторопиться.

- Я не хочу, чтобы Ниммо торопился.

- Но ты хочешь на его место?

- Нет, сэр, я хочу, чтобы в отделе дегустации работало четверо.

- И чтобы четвертым был ты? Но Шайвли первый в очереди.

- В какой очереди?

- В очереди дегустаторов кофе, - сказал Валора. - Так ты, значит, хочешь занять место Шайвли?

- Я не хочу занять место Шайвли, - ответил Трейси, - я хочу стать четвертым в отделе дегустации, потому что умею дегустировать кофе и знаю, когда он хороший.

- Знаешь?

- Да, сэр.

- Откуда ты взялся?

- Из Сан-Франциско.

- А почему бы тебе туда не вернуться?

И Валора обратился к Отто Зейфангу:

- Картина ясная, не правда ли, сэр?

Валора, а вместе с ним и Отто Зейфанг думали, что с ними говорит Том Трейси. На самом деле это был его тигр.

В первый момент Отто Зейфанг подумал: а не стоит ли всем на удивление совершить неожиданный поступок, такой, какой он видел однажды в театре, да сцене? То есть неожиданный для Валоры, а может, даже и для Трейси. Но потом решил: здесь не сцена, здесь его, Отто Зейфанга, контора по импорту кофе, и одно дело - искусство, и совсем другое - импорт кофе. Трейси воображает, что он, Отто Зейфанг, возьмет четвертого дегустатора, и не кого-нибудь, а именно его, Трейси, только потому, что у него, этого Трейси, хватило духу подойти к Валоре и сказать ему правду: что он, Трейси, может отличить хороший кофе от плохого; а заодно показать, что он, Трейси, тоже кое-что соображает - по части рекламы, например. (До чего забавная штука искусство, если разобраться как следует, подумал Отто Зейфанг. Только потому, что какой-то мальчишка из Калифорнии быстро находит ответы на идиотские вопросы, ты, с точки зрения искусства, должен дать этому мальчишке то, что он просит, и сделать из него человека. Но что такое этот мальчишка на самом деле? Что он, собаку съел на кофе? Только им живет и дышит? Да ничего подобного: самый обыкновенный выскочка).

И Отто Зейфанг решил: никаких неожиданных поступков совершать он не будет.

- Что ты делаешь? - спросил он у Тома Трейси.

- Пишу слова для песен, - ответил Томас.

- Да нет, я спрашиваю, что ты делаешь у "Отто Зейфанга"? Ты знаешь, кто я?

- Нет, не знаю, сэр. А кто вы?

- Отто Зейфанг.

- А кто я, вы знаете?

- Кто ты?

- Томас Трейси.

( У меня есть эта фирма , - подумал Отто Зейфанг. - Она у меня уже сорок пять лет. А что есть у тебя? )

( У меня есть тигр , - мысленно ответил ему Том Трейси.)

И, обменявшись этими мыслями, они возобновили разговор.

- Что ты делаешь у "Отто Зейфанга"? - спросил его старик.

- Я перетаскиваю мешки с кофе, - ответил Том.

- Ты хочешь продолжать работать? - спросил Отто Зейфанг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке