- Давай сначала проведем тестирование в Сиэтле, - сказал Брайант тем безжалостным тоном, который Рик Декард хорошо знал.
* * *
Когда Рик посадил ховеркар на крышу здания "Роузен Ассошиейшн" в Сиэтле, его там уже ждала молодая женщина. Темноволосая и стройная, в модных массивных пылезащитных очках, она подошла к ховеркару, держа руки в карманах длинного полосатого пальто. На ее маленьком личике застыло выражение угрюмой холодности.
- Что случилось? - спросил Рик, выбравшись из кара.
- Ничего, - ответила девушка. - Мы тут кое с кем поговорили по видеофону. - Она резко вытащила из кармана руку, протянула Рику, и тот автоматически пожал ее.
- Я - Рэчел Роузен. А вы, полагаю, мистер Декард.
- Это была не моя идея, - сказал Рик.
- Да, понимаю, инспектор Брайант изложил нам суть дела. Но вы - официальный представитель полицейского департамента Сан-Франциско, а у вас не верят, что наши модели общественно полезны. - Она то и дело прикрывала глаза длинными черными ресницами, которые, похоже, были искусственными.
- Человекоподобный робот, - заметил Рик, - как любая другая машина, может быть и общественно полезным, и общественно опасным. Полезность нас не интересует.
- Зато вас интересует опасность, - согласилась Рэчел Роузен. - Это правда, мистер Декард, что вы охотник за премиальными?
Рик пожал плечами и неохотно кивнул.
- Вы видите в андроиде нечеловека, и это позволяет вам отправить его в отставку, как говорят на вашем жаргоне.
- Вы уже подобрали мне группу для тестирования? - спросил Рик. - Я бы предпочел… - Он запнулся и замолк, внезапно увидев животных.
"Конечно же, такая могущественная корпорация может себе это позволить", - подумал он. В самой глубине души Рик, несомненно, предвидел, что натолкнется на подобную роскошь. И не удивился. Но ощутил что-то вроде тоски. Забыв о девушке, он осторожно подошел к ближайшему загону и оказался настолько близко, что почувствовал их запах. Вернее, несколько запахов, потому что здесь было несколько прекрасных созданий. Они сидели и стояли, а одно, очень напоминавшее енота, спало.
Рик видел живого енота впервые в жизни. Он знал енотов только по стереофильмам, которые показывало телевидение. По неизвестным причинам пыль подействовала на енотов так же, как и на птиц, - их практически не осталось. Повинуясь велению сердца, Рик достал из кармана каталог "Сидни" и пролистал до раздела "Еноты". Цена, как и в случае с першероном, была напечатана курсивом: в свободной продаже на рынке не было ни одного экземпляра. Каталог "Сидни" просто зафиксировал цену, с которой совершилась последняя сделка по еноту, и цена эта была просто астрономической.
- Его зовут Билл. - Девушка уже стояла за спиной Рика. - Билли-енотик… Его приобрели в прошлом году у филиала нашей корпорации.
Она кивнула куда-то в сторону, и Рик вдруг обнаружил вокруг вооруженных охранников с лазерными автоматическими винтовками "Шкода". Охранники не сводили с Рика внимательных глаз, и, видимо, это продолжалось с самого момента посадки.
"И не важно, - подумал Рик, - что на ховеркаре четко нанесена эмблема полицейского транспортного средства".
- Крупнейший производитель андроидов, - задумчиво произнес Рик, - и вкладывает прибыль в покупку живых существ.
- Взгляните-ка на сову, - посоветовала Рэчел Роузен. - Она здесь, сейчас я разбужу ее. - Девушка неспешно двинулась к небольшой клетке, в центре которой возвышалось сучковатое мертвое деревце.
Но ведь в мире не осталось ни одной живой совы, хотел сказать Рик. По крайней мере, всем внушали именно эту мысль. А в каталоге "Сидни" совы были помечены буквой "в" - вымершие. И не только совы - крошечные буквы "в" были разбросаны по всему каталогу.
Девушка шла впереди, и Рик проверил свои подозрения, заглянув в каталог "Сидни". И обнаружил, что так оно и есть. ""Сидни" никогда не ошибается, - сказал он себе. - И мы все прекрасно знаем это. И потому нам не на что рассчитывать".
- Это подделка, - уверенно заявил он.
Разочарование его становилось все сильнее и сильнее.
- Вовсе нет. - Девушка улыбнулась, и ее маленькие зубки на фоне иссиня-черных волос и темных глаз показались Рику ослепительно белыми.
- Но в "Сидни" говорится… - Рик протянул ей каталог. Ему очень хотелось доказать Рэчел свою правоту.
- Мы никогда ничего не покупаем у "Сидни", - отмахнулась девушка. - Да и у других официальных дилеров. Все наши поступления идут от частных лиц, а закупочные цены мы попросту не разглашаем. К тому же, корпорация имеет собственных натуралистов. В настоящий момент они работают в Канаде. Там еще осталось изрядное количество лесов, во всяком случае, по нынешним меркам. Территории их достаточны для обитания мелких животных, а порой и птиц.
Рик долго стоял, пристально разглядывая сову, которая дремала на суку. Тысячи мыслей рождались в его сознании. Он думал о войне и о тех днях, когда с неба начали падать совы, одна за другой, одна за другой… Он вспомнил, как средства массовой информации принялись сообщать о вымирании различных видов животных - сегодня исчезла последняя лисица, а назавтра видели труп последнего барсука - до тех пор, пока людям не надоело читать эти бесконечные некрологи.
А потом Рик подумал о том, как сильно ему хочется заполучить настоящее животное, и помимо его воли в нем ожила подлинная ненависть к электрической овце, о которой он вынужден был заботиться, как о настоящей. "Это тирания вещи, - подумал он, - которая даже не догадывается о моем существовании. Вот так и андроиды не способны оценить существование кого-либо, кроме самих себя". Прежде он никогда не думал о сходстве электрического животного и анди. "Электрическое животное, - сделал он вывод, - можно рассматривать как разновидность примитивного робота, замкнутого на себя самого. И наоборот, андроиды могут быть расценены как высокоразвитая модификация эрзац-животного". Оба определения вызвали в нем чувство отвращения.
Он повернулся к Рэчел Роузен:
- Если вы надумаете продавать сову, какую назначите цену и какой попросите аванс?
- Мы никогда не продадим нашу сову, - ответила девушка. Она испытующе посмотрела на Рика, и на лице ее появилась смесь удовлетворения и жалости; по крайней мере, так ему показалось. - А если все-таки решим продать ее, цена покажется вам непомерной. Какое животное вы держите дома?
- Овцу, - ответил он. - Черномордую суффолкскую овцу.
- Вам не о чем сожалеть.
- Я счастлив, - ответил Рик, - Просто я всю жизнь хотел иметь сову, даже до того дня, как они начали умирать, - и тут же добавил: - Все, кроме вашей.
- Согласно нашей "Программе спасения" мы намерены купить еще одну сову, которая сможет спариваться со Скрэппи. - Девушка кивнула на сову, по-прежнему дремавшую на сухом дереве.
И тут сова на мгновение открыла оба глаза - желтые щелочки родились и умерли - и вновь окунулась в дрему. Грудка птицы поднялась и опустилась, как будто сова грустно вздохнула.
К первоначальному ощущению благоговейного страха и тоски в душе Рика прибавилось чувство горечи и потери. С трудом оторвав взгляд от совы, он сказал:
- Пора начинать тестирование выборки. Мы можем спуститься вниз?
- Мой дядя лично разговаривал с вашим начальником, так что сейчас он, возможно…
- Вы родственники? - перебил Рик. - Эта огромная корпорация - ваше семейное дело?
Будто и не заметив этих вопросов, Рэчел произнесла:
- Дядя Элдон сейчас, возможно, уже подготовил и андроидов, и контрольную группу. Идите за мной.
Она направилась к лифту, снова засунув руки в карманы и не оглядываясь. Рик поколебался несколько мгновений, ощутив раздражение, но потом двинулся следом.
- Что вы имеете против меня? - спросил Рик, когда они оказались в лифте.
Она помолчала, как будто не знала, что ответить. А потом с подчеркнутой любезностью сказала:
- Ну, вы, мелкий чиновник департамента полиции, оказались в необычной ситуации. Понимаете, что я имею в виду? - Взгляд, которым она одарила Рика, переполняло откровенное презрение.
Тот решил не реагировать:
- Скажите, какую часть вашего общего производства составляют андроиды с мозгом "Нексус-6"?
- Все сто процентов, - ответила Рэчел.
- Я уверен, что мы сможем выявить их по шкале Войта-Кампфа.
- А если не сможете, то нам придется отказаться от продажи "Нексус-6" на рынке? - Темные глаза девушки вспыхнули; она с негодованием смотрела на Рика до тех пор, пока кабина не остановилась, а дверцы не разъехались в стороны. - И только потому, что департамент полиции не способен справиться с простой задачей - обнаружить несколько андроидов "Нексус-6", которые удрали от хозяев…
Навстречу им шагнул пожилой мужчина, худощавый и энергичный. На лице его читалась откровенная озабоченность, как будто за последние несколько часов произошло нечто неординарное.
- Я - Элдон Роузен, - представился мужчина, и они обменялись рукопожатием. - Слушайте, Декард, вы, надеюсь, понимаете, что мы не производим андроидов на Земле. Мы не можем просто позвонить по видеофону на производство и попросить, чтобы нам доставили несколько экземпляров нашей продукции "Нексус-6". Вы поймите меня правильно, мы вовсе не отказываемся сотрудничать с вами. Как бы то ни было, я сделал все, что мог. - Он нервно провел левой рукой по жидким волосам.
Приподняв кейс с эмблемой департамента, Рик сказал:
- Я готов начинать.