Стюарт обернулся и ответил:
- Да нет, просто сейчас к нему зашел какой-то очень известный тип, только вот никак не соображу кто он такой.
- Только психи подглядывают за психами, - заметил Фергюсон, вошел в магазин, сразу направился к кассе, открыл ее и принялся выкладывать в ящик банкноты и мелочь на предстоящий день.
Ладно-ладно, думал Фергюсон, погоди, вот узнаешь, кого я нанял мастером по ремонту телевизоров, тогда еще не так выпялишься.
- Слушай, Маккончи, - наконец бросил Фергюсон, - Помнишь того парнишку без рук, без ног, который ездит на коляске? Ну, у него еще вместо конечностей торчит что-то вроде тюленьих плавников? Мамаша в шестидесятые глушила какие-то таблетки, вот он и родился калекой. Он все время тут у нас крутится, все хочет стать телемастером.
Не выпуская щетки из рук, Стюарт отозвался:
- И вы, конечно, наняли его.
- Точно, вчера, когда ты был в отъезде.
Маккончи немного подумал, потом заметил:
- Для торговли это, пожалуй, не самое лучшее.
- Почему? Его все равно никто не увидит - он же будет торчать внизу, в мастерской. К тому же, надо и калекам как-то зарабатывать на жизнь, они же не виноваты, что такими родились? Это все немцы проклятые со своей химией.
После недолгой паузы Стюарт Маккончи сказал:
- Сначала вы берете на работу меня, негра, теперь этого урода. Что ж, должен признать, Фергюсон, вы пытаетесь поступать по совести.
Чувствуя, что начинает сердиться, Фергюсон огрызнулся:
- Я не только пытаюсь, я так и поступаю! И никогда не стою без дела и не пялюсь куда не надо, в отличие от тебя. Я человек, который принимает решения и совершает поступки. - Он подошел к сейфу и принялся отпирать его. - Парнишку зовут Хоппи. Он скоро появится. Ты бы видел, какие он штуки вытворяет этими своими электронными руками! Просто чудо современной науки!
- Да видел я, видел, - отозвался Стюарт.
- И тебя от этого ломает, да?
Стюарт отмахнулся:
- Да нет, просто это как-то… противоестественно, что ли.
Фергюсон мрачно уставился на него.
- Только смотри, не вздумай подкалывать мальчишку. Поймаю тебя, или кого-нибудь из других продавцов…
- Да ладно, ладно, - буркнул Стюарт.
- Ты скучаешь, - заметил Фергюсон, - а скука - дело последнее. Она означает, что ты бездельничаешь, причем в оплачиваемое из моего кармана время. Если бы ты работал не покладая рук, тебе некогда бы было стоять и глазеть на бедняг, приходящих к доктору. Я вообще запрещаю тебе торчать на улице. Еще замечу, считай, ты уволен.
- Господи, да как же мне тогда попасть в магазин, или выйти перекусить? Сквозь стену, что ли?
- Нет, входить и выходить ты можешь, - решил Фергюсон, - а вот торчать снаружи - нет.
Скорбно глядя начальнику вслед, Стюарт Маккончи пробормотал себе под нос:
- Ну и ну!
Однако Фергюсон не обратил ни малейшего внимания на слова своего продавца. Он начал включать световую рекламу, готовясь к предстоящему рабочему дню.
Глава 2
Подросток-инвалид Хоппи Харрингтон обычно подкатывал к телемагазину около одиннадцати. Он въезжал в торговый зал, ненадолго притормаживал у прилавка и, если Джим Фергюсон оказывался на месте, просил у него разрешения спуститься вниз, в мастерскую, чтобы посмотреть, как работают два телемастера. Если же Фергюсона в магазине не оказывалось, Хоппи через некоторое время укатывал восвояси, зная, что продавцы его в подвал не пустят - они лишь дразнили мальчишку, да пересмеивались. Но он не обижался. По крайней мере, так казалось Стюарту Маккончи.
На самом же деле, понял Стюарт, он просто не понимал этого Хоппи, с его узким острым лицом, живыми яркими глазами и быстрой нервной манерой говорить, настолько быстрой, что порой, он начинал заикаться. Стюарт не понимал его психологически. Почему Хоппи так хочется ремонтировать телевизоры? Что в этом занятии такого заманчивого? Калека часами торчит в мастерской, и, можно подумать, нет на свете ничего более захватывающего, чем это ремесло. На самом же деле, ремонт телевизоров тяжелая, грязная и не бог весть как оплачиваемая работа. Но Хоппи был исполнен страстной решимости быть телемастером, и вот теперь его мечта исполнилась, поскольку Фергюсон был твердо настроен поступать по справедливости с представителями всех меньшинств мира. Фергюсон был членом Американского союза гражданских свобод, Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения и Лиги помощи инвалидам, причем последняя организация, по мнению Стюарта, являлась ни чем иным, как просто международной лоббистской группировкой, члены которой твердо вознамерились обеспечить достойное существование всем жертвам современной медицины и науки, которых стало особенно много после катастрофы Блутгельда в1972 году.
Тогда, к кому же можно отнести меня самого? - спросил себя Стюарт, сидя наверху в кабинете, и просматривая книгу продаж. То есть, думал он, если у нас здесь будет работать этот калека… я, получается, практически тоже что-то вроде жертвы радиации, как будто темная кожа - результат радиационного ожога. От этих мыслей ему стало не по себе.
Возможно когда-то, думал он, все люди на свете были белыми, а потом какой-нибудь придурок рванул эдак, скажем тысяч десять лет назад, у них над головой бомбочку, и некоторых из нас обожгло, да так и осталось. Просто пострадали наши гены. Вот с тех пор мы и стали такими.
В это время появился другой продавец, Джек Лайтхейзер, уселся за стол напротив, и закурил толстую коричневую "корону".
- Слышно, Джим нанял этого колясочника, - через несколько мгновений начал он. - А знаешь, зачем он это сделал? Чтобы прослыть хорошим мужиком. Скоро об этом протрубят во всех газетах. А наш Джим обожает, когда его поминают в газетах. Если прикинуть, неплохо придумано. Да и то сказать, первый торговец в Ист-Бэй, нанявший калеку.
В ответ Стюарт только хмыкнул.
- У Джима слишком идеализированное представление о себе, - продолжал Лайтхейзер. - Он мнит себя не просто торгашом, а этаким современным римлянином, у которого на первом месте гражданские ценности. Да ведь, по правде сказать, он человек образованный. В свое время Стэнфорд закончил.
- Теперь это всем по барабану, - заметил Стюарт. Он и сам в 1975 окончил Калифорнийский университет, да только что проку! С таким дипломом, а выше торговца так и не поднялся.
- Да нет, когда он его получал, это еще имело значение, - продолжал Лайтхейзер. - Он отучился бесплатно, как ветеран, и выпустился в тысяча девятьсот сорок седьмом году.
Этажом ниже, перед входом в магазин появилось самоходное инвалидное кресло, управлял которым необычайно худощавый подросток. Увидев его, Стюарт застонал. Лайтхейзер бросил на него недоуменный взгляд.
- Как же он меня достал! - воскликнул Стюарт.
- Ничего, начнет работать, все встанет на свои места, - заметил Лайтхейзер. - Отсутствием мозгов он, во всяком случае, не страдает. Смышленый парнишка, да, к тому же, не без амбиций. Господи, ведь ему всего лишь семнадцать, и единственное, чего он хочет, так это работать - для того чтобы иметь возможность закончить школу. Ведь это просто поразительно…
После этого они молча следили за тем, как Хоппи въезжает в магазин.
- Слушай, а наши ребята знают, что им придется работать вместе с ним? - наконец выдавил Стюарт.
- Само собой, Джим еще вчера вечером поставил их в известность. В общем-то, они отнеслись к этому довольно философски…ну, сам знаешь, что за народ эти телемастера… поворчали немного, и дело с концом. Хотя они всегда ворчат.
Услышав голос, Хоппи поднял глаза. Они встретились взглядами. Глаза парня блеснули и он, заикаясь, спросил:
- А мистер Фергюсон уже здесь?
- Не-а, - протянул Стюарт.
- Мистер Фергюсон принял меня на работу, - сказал калека.
- Да уж слышали, - ответил Стюарт. Ни он, ни Лайтхейзер даже не пошевелились, а продолжали из-за своих столов неподвижно глядеть на Хоппи.
- Можно мне спуститься вниз? - спросил парнишка.
Лайтхейзер пожал плечами.
- Лично я собираюсь сходить и выпить чашечку кофе, - заявил Стюарт, поднимаясь из-за стола. - Минут через десять вернусь. Покараулишь за меня, лады?
- Какой вопрос! - кивнул Лайтхейзер, делая глубоко затянувшись сигарой.
Когда Стюарт заглянул в торговый зал, калека все еще был там. Мучительная процедура спуска в подвал еще так и не началась.
- Ну что, призрак семьдесят второго? - бросил он, поравнявшись с коляской.
Парнишка покраснел и заикаясь ответил:
- Вообще-то я родился в шестидесятом, и взрыв тут ни при чем. - Когда Стюарт уже выходил из магазина, калека бросил вслед: - Это все то проклятое лекарство, чертов талидомид, все знают!
Стюарт ничего не ответил, и молча потопал в соседнюю кафешку.