Говард Фаст - Муравейник Хеллстрома.[Херберт Ф. Муравейник Хеллстрома. Фаст Г. Рассказы] стр 29.

Шрифт
Фон

- Мы всегда приветствовали посещение фермы представителями местных властей, - сказал Хеллстром. - Увидимся завтра, мистер Перуджи.

- Я уверен в этом.

Перуджи в сопровождении Крафта направился к двери, открыл ее и буквально столкнулся с Фэнси. Он обхватил ее рукой, удерживая от падения. Не было сомнений, что халат был надет на голое тело. Она прижалась к нему, когда он отбросил руку от неожиданности.

Крафт оттащил ее в сторону.

- С тобой все в порядке, Фэнси?

- Со мной, да, - ответила она, улыбаясь Перуджи.

- Прошу прощения за мою неловкость, - сказал Перуджи.

- Вам не за что извиняться, - не растерялась Фэнси.

- У нас уже достаточно суматохи, Линк. Проводите мистера Перуджи, - тихо проговорил Хеллстром.

Они выходили торопливо, Перуджи в явном замешательстве. У него сложилось безошибочное впечатление, что Фэнси была готова опрокинуть его на спину и оседлать прямо на месте!

Хеллстром подождал, пока закроется дверь за Крафтом и Перуджи, затем повернулся и вопрошающе посмотрел на Фэнси.

- Он готов, - сказала она.

- Фэнси, что ты делаешь?

- Домашнюю работу.

Хеллстром неожиданно отметил, как пополнели ее щеки, как растянули ее плечи ткань халата. Он сказал:

- Фэнси, ты собираешься стать Праматерью?

- После Тровы у нас не было ни одной, - ответила она.

- И ты знаешь почему!

- Вся эта чепуха о том, что Праматерь возбуждает!

- Это не чепуха, и тебе это известно!

- Некоторые из нас думают иначе. Мы полагаем, что Муравейник способен роиться и без Праматери, и это может привести к катастрофе.

- Фэнси, ты полагаешь, мы плохо знаем свое дело? Муравейник должен воспроизвести еще по меньшей мере десять тысяч работников, прежде чем результаты станут заметными.

- Они заметны уже сейчас, - сказала она и потерла рукой об руку. - Кое-кто из нас уже чувствует их.

Комментарий к фильму: "В фильме показана клетка насекомого, развитие яйца и, наконец, появление гусеницы. Какая поразительная метафора. Мы появляемся из тела родителя, дикие создания, называемые людьми. Смысл метафоры, однако, гораздо глубже. Она говорит о том, что мы должны готовиться к нашему появлению. Мы незрелые на этой стадии, наши нужды подавляются подготовкой к зрелости. И мы появляемся, чтобы занять свое место на поверхности Земли. Когда мы достигаем зрелого возраста, то мы едим, чтобы жить, а не для того, чтобы расти".

Телефон звонил долго, прежде чем Шеф взял трубку.

Перуджи сидел на краю постели, возвратившись в мотель после совместного с Хеллстромом ленча. Ленч был крайне разочаровывающим: никаких признаков Фэнси, все предельно формально и скучно, в гостиной старого здания, и никакого проявления интереса к его наживке, касающейся изобретений. Шефу не понравился отчет.

Голос Шефа звучал тревожно и четко, несмотря на долгую задержку. Старик не спал, но, будучи занят, не хотел прерываться даже для того, чтобы ответить тому, что он часто называл как "этот инструмент из преисподней".

- Я говорил вам, что позвоню, как только вернусь, - сказал Перуджи.

- Откуда вы звоните? - спросил Шеф.

- Из мотеля, а что?

- Вы уверены, что линия не прослушивается?

- Да, я проверял.

- Все-таки шифровать надежнее.

Перуджи вздохнул и включил устройство. Вскоре он услышал голос Шефа, измененный шифровальным устройством.

- Так что вам удалось выяснить? - спросил Шеф.

- Они не реагируют на мой намек о металлургии и новых изобретениях.

- Вы высказали предложение?

- Я сказал, что знаю кое-кого, кто заплатит миллион за обещающее новое изобретение в этой области.

- Они не клюнули?

- Нет.

- Совет начинает на меня давить, - сказал Шеф. - Мы скоро должны начать действовать.

- У Хеллстрома должна быть цена! - сказал Перуджи.

- Вы полагаете, что, если поднять ставку, он клюнет?

- Полностью не уверен. Но что бы мне хотелось, так это послать Джанверта и, может быть, Мэрли в южную часть долины Хеллстрома и поискать там следы Карлоса и Тимены. У меня предчувствие, что они могли пойти с юга. Там много деревьев, а вы знаете, каким осторожным был Карлос.

- Вы никого туда не пошлете.

- Шеф, если мы…

- Нет.

- Но если мы надавим на Хеллстрома с этой стороны, то сможем заполучить его за меньшую цену. Мы можем все это проделать быстро и быть готовы к действию, как того желает Совет - ну, вы же знаете, какими они бывают, если что-либо кажется им подозрительным.

- Я сказал нет!

- Тогда что вы хотите от меня?

- Что вы видели на ферме Хеллстрома?

- Не многим больше, чем вчера.

- Уточните.

- В определенном смысле все обычно. Слишком обычно. Ни смеха, ни улыбок; все очень серьезные и, скажем, преданные. Да, это слово самое точное - преданные. Это необычно. Они напомнили мне коммуну на ферме Чикома, трудящуюся в предвкушении сбора хорошего урожая.

- Не думаю, что мы найдем коммунистов на этом дровяном складе, - сказал Шеф, - но об этом следует помнить, если нам потребуется покрыть себя славой. Однако дело гораздо более серьезно, чем вы себе представляете.

- Да? - Перуджи испытал внезапную тревогу и сосредоточился на голосе, доходящем до него по телефону.

- Мне звонили сегодня из самых верхов, - сказал Шеф. - Специальный помощник Самого. Они хотят знать, не мы ли суем свой нос в дела Хеллстрома.

- О-го! - Перуджи кивнул. Это объясняло, почему Хеллстром чувствовал себя хозяином ситуации. Как мог этот блошиный доктор пролезть так высоко?

- Что вы ответили? - спросил Перуджи.

- Я солгал, - произнес Шеф спокойно. - Я сказал, что, наверно, кто-нибудь еще, поскольку мне об этом ничего не известно. Но я обещал навести справки, так как иногда мои люди проявляют чрезмерное усердие.

Перуджи несколько секунд смотрел в молчании на стену. Кто за всем этим стоит? Затем он сказал:

- Мы можем подставить Ма, если понадобится.

- Это был один из вопросов, которые я обдумывал.

"Один из нескольких!" - подумал Перуджи.

Шеф прервал нарастание его беспокойства, спросив:

- Теперь расскажите мне, чем они занимаются на своей ферме?

- Они снимают фильмы о насекомых.

- Вы мне уже говорили вчера. Это все?

- Не уверен, чем они еще могут заниматься, но у меня есть некоторые предположения относительно того, где они могут этим заниматься. В этой студии есть подвал: костюмерная и прочая ерунда, выглядящая вполне достоверно. Но между студией и домом есть туннель. Они провели меня по нему, и мы имели совместный ленч. Обслуживали нас, надо сказать, довольно странные дамы. Красивые куколки, все четыре, но они не произнесли ни слова, даже когда я обращался к ним.

- Что?

- Они не говорят. Они просто накрыли стол и ушли. Хеллстром сказал, что они совершенствуют особое произношение и по приказу своего учителя не говорят ничего, если его нет поблизости и он не может скорректировать произношение.

- Звучит убедительно.

- Вот как? Мне показалось это странным.

- Велась передача на Джанверта и других?

- Нет. По той, что и вчера, причине. Они не забыли упомянуть об этом и были ве-е-сьма убедительны. Радио создает помехи и все такое.

- Мне все-таки не нравится, что вы идете туда без радио. Если что-нибудь - может быть, стоит сделать вашим заместителем Мэрли или ДТ вместо Джанверта?

- Не волнуйтесь. Они просто дали понять, что со мной будет все в порядке, если я буду придерживаться правил.

- Как это?

- Хеллстром детально объяснил, как его выводит из себя, если кто-то мешает съемкам. Мне было сказано следовать за гидом и не отклоняться в сторону.

- Кто был гидом?

- Некий невысокий парень по имени Салдо, не выше коротышки Джанверта. Крайне молчалив. Дама, которую они натравили на меня вчера, не появлялась.

- Дзула, вы уверены…

- Уверен. Шеф, нас загнали в угол. Мне нужна помощь. Мне нужен дорожный патруль, ФБР и вообще любой, кто может спрятаться в холмах вокруг фермы Хеллстрома.

- Дзула! Ты что, не слышал, что я сказал о недавнем звонке?

У Перуджи застрял комок в горле. Шеф умел быть решительным и беспрекословным, и голос его тогда звучал спокойно. Стало быть, дело не в одном звонке. Осиное гнездо зашевелилось.

- Нельзя просить помощи в проекте, который не существует, - сказал Шеф.

- Вы знаете, что я передал запрос по каналам на получение помощи со стороны ФБР?

- Я перехватил его и аннулировал. Этот запрос больше не существует.

- Можем мы попросить инспекционный полет самолета над фермой?

- Зачем?

- Я это как раз хотел объяснить. Этот туннель от сарая к дому. Мне бы хотелось знать, нет ли еще туннелей под фермой. Есть методы, позволяющие обнаружить подобные вещи.

- Не думаю, что смогу попросить об этом, не засветившись. Здесь должен быть другой путь. Ты сказал, что в туннелях под сараем у них могут размещаться лаборатории?

- Да.

- Это идея. У меня есть несколько друзей, занятых разведкой нефти, которые могут оказать нам услугу.

- Совет…

- Дзула! - в голосе слышалось явное предостережение.

- Прошу прощения, Шеф, - сказал Перуджи. - Просто, просто я обеспокоен. Весь день я хотел убраться из этого места. Зловонный запах животных, и… это очень неприятное место. Трудность в том, что я не могу назвать ни одной причины моего беспокойства, кроме простых фактов исчезновения Портера и компании.

Голос Шефа зазвучал покровительственно, по-отечески:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке