Последовала такая долгая пауза, что Перуджи проявил нетерпение.
- Вы слушаете, мистер Крафт? - спросил он.
- Да, да.
- Вы знаете эту долину?
- Да. Это место Хеллстрома.
- Чье место? - Перуджи понравилось, как интонацией ему удалось передать, будто он в первый раз слышит это имя.
- Это место дока Хеллстрома. Его частные владения. Принадлежит его семье и переходит по наследству.
- Ясно. Ну, может быть, этот джентльмен-медик не будет возражать, если мы поищем в окрестностях.
- Он не врач, - сказал Крафт. - Он доктор по жукам. Он их изучает. Снимает о них фильмы.
- Какая разница, - сказал Перуджи. - Вы окажете содействие, мистер Крафт?
- Вам следует прийти ко мне для оформления формального запроса, - сказал Крафт. - Запрос по поводу исчезновения людей. Один из бланков я где-то у себя видел. У нас здесь никто не пропадал после того, как один из сыновей Анилуса заблудился в горах. Хотя, конечно, это не тот случай, что у вас.
Перуджи слушал и удивлялся. В архиве Агентства хранились данные о довольно большом числе пропавших в этом районе за последние пятьдесят лет. Все они имели, казалось бы, разумное объяснение, но все же… Ему показалось, что Крафт нервничал. Он решил, что можно его немного попытать, и сказал:
- Надеюсь, это местечко не опасно? У дока нет там ядовитых насекомых, а?
- Разве что парочка скорпионов, - сказал Крафт с явным облегчением. - По временам они лютуют. У вас есть фотографии пропавших?
- Да, фотография Карлоса и его жены, которую он держал на столе, - сказал Перуджи.
- Отлично. Захватите ее с собой. Вы сказали, они приехали в фургоне?
- Да, у них был небольшой додж. Карлос им очень гордился.
- Ну, ему не так-то просто исчезнуть без следа, - сказал Крафт.
Перуджи согласился с ним и спросил, как найти его офис.
- Вы на машине? - спросил Крафт.
- Да, я ее взял напрокат в Кламат Фаллз.
- Этот Карлос, похоже, очень нужен вашей компании?
- Я уже сказал вам об этом, - Перуджи добавил чуть-чуть горечи в свой голос.
- Вас отправили сюда из Балтимора только для того, чтобы найти его?
Перуджи отстранил трубку от уха и посмотрел на нее. Что случилось с этим полицейским? Затем он вновь приложил трубку к уху и сказал:
- Он объехал для нас все Западное побережье. Нам важно найти его как можно быстрее. Если с ним что-то случилось, ему необходимо срочно подыскать замену. Вскоре начнется сезон. Я уже говорил с Государственным патрулем в Салеме. Они посоветовали мне связаться здесь с местными властями.
- Но вы что-то говорили о Кламат Фаллз? - спросил Крафт.
- Я летал туда чартерным рейсом, - ответил Перуджи и с нарастающим интересом стал ждать реакции Крафта.
- Чартерный рейс? Хе-хе. Но вы могли лететь прямо сюда и садиться на нашей полосе, если бы хотели. Почему вы так не поступили?
Стало быть, оба пытаются выудить информацию, подумал Перуджи. Интересно. Он попытался представить себе реакцию Крафта, если бы в объяснении он добавил, как не сумел встретиться со своими людьми в Портленде и был вынужден встречаться с ними в Кламат Фаллз.
- Мне не нравятся небольшие деревенские аэродромы, - сказал Перуджи.
- Не скажу, что осуждаю вас за это, но у нас не такая плохая полоса. Вы зашифровали запрос в полиции Салема? - голос Крафта звучал настороженно.
Неплохая техника, подумал Перуджи. Этот полицейский не так прост.
- Да. Карлос отправил свой багаж в Портленд морем и взял его уже оттуда. Полиция ведет расследование. Уже есть их фотографии.
- Понятно. Должно быть, крутой бизнес, - недоверчиво сказал Крафт. - Ваши люди тратят много денег - чартерные рейсы и все такое.
Перуджи подумал и решил, что ему следует ответить. Он сказал:
- Мы не бросаем своих людей и готовы нести расходы, мистер Крафт. Надеюсь, вы дадите делу ход так быстро, как это возможно. Как мне до вас добраться?
- Вы сейчас в мотеле?
- Да.
Крафт объяснил, что ему надо выехать с площадки для парковки машин, завернуть направо и ехать в сторону дороги №14.
- Держитесь левой стороны, пока не поравняетесь с новым торговым центром. Вы его увидите с хайвея. У меня небольшой офис на третьем этаже. Вам там всякий скажет.
- Еду немедленно, - сказал Перуджи.
- Одну минуту, мистер Перуджи, - сказал Крафт. - У вас есть с собой сигнальные ракеты, шутихи и прочее?
- Разумеется, нет! - Перуджи имитировал возмущение, отметив про себя, что Крафт правильно записал его имя и действовал вполне официально. Может, подумал, что он не знает федеральные законы? - Мы действуем только по официальным каналам, шериф Крафт. У нас есть фотографии, каталоги. Если бы мы не соблюдали законы, то давно бы вылетели из бизнеса. Хотя я нахожу ваш вопрос довольно интересным.
- Хотел быть уверенным, что вы знаете наши законы, - пояснил Крафт. - Нам не понравится, если кто-нибудь скажет, будто мы причинили вред нашему гостю. Вам следует…
- Я не хотел сказать ничего плохого, - прервал его Перуджи. - Мне показалось интересным, что вы упомянули об этом, шериф Крафт. Я буду у вас через несколько минут.
- О’кей. Не забудьте фотографию.
- Разумеется.
Перуджи несколько секунд смотрел на телефон, повесив трубку. Затем он позвонил в Салем, сообщил в патруль, что разговаривал по телефону с шерифом Линкольном Крафтом, и спросил, нет ли для него информации. Оказалось, что нет. Он позвонил по коммутатору в Балтимор и попросил соединить его с ФБР. Это служило кодовым сигналом, что он не доверял местным властям, и его офис должен был подтвердить запрос на помощь со стороны ФБР.
Затем он нажал на головку наружных часов и почувствовал слабую пульсацию на коже, означавшую, что группы в горах приступили к работе и контролировали поступающие от него сигналы. Все было в порядке. Время начинать шевелить Хеллстрома в его берлоге.
Слова Нильса Хеллстрома: "Живой прототип компьютера был сконструирован природой задолго до появления на Земле человека. Им является не что иное, как термитник, один из первых экспериментов социальной организации. Это живое напоминание о том, что все может быть не так, как того желает человек, среди жизненных форм, разделяющих с ним эту планету. Мы все знаем, конечно, что в сравнении с человеком насекомые отнюдь не демонстрируют того, что мы называем интеллектом. Но почему мы должны им гордиться? Где нет интеллекта, не обязательно должна быть глупость. И термиты являют собой живое обвинение, указующее пальцем на нашу гордость. Компьютер есть механизм, запрограммированный тысячами крошечных бит информации. Он манипулирует информацией, констатируя логическую форму. Вдумайтесь в это. Не является ли прекрасно функционирующее общество логической формой? Я хочу сказать, что обитатели термитника, каждый бит целого, двигаются по собственным неявным траекториям, тысячи крошечных частиц информации, самоорганизующихся в бесспорную логическую форму. Источник их силы - Праматерь-королева. Она представляет огромную пульсирующую энергетическую массу, наполняя все вокруг себя ненасытным желанием. В пульсации ее тела - будущее всей семьи. Внутри наших камер воспроизводства - наше будущее и, без сомнения, будущее всего человеческого рода".
Крафт позвонил на ферму сразу, как только Перуджи повесил трубку. Через минуту на связи с ним был Хеллстром.
- Нильс, тут в мотеле парень по имени Перуджи. Говорит, что он из Голубых Поджигателей… и что он ищет пропавшего комиссионера и его жену. Пропавшего в твоей зоне. Говорит, у него есть письмо от этого комиссионера, где упоминается Неприступная долина. Как нам следует себя вести?
- Я предупреждал тебя, что этого надо ожидать, - сказал Хеллстром.
- Да, я помню, но этот парень не прост. Он уже говорил с патрулем, и меня не удивит, если он свяжется с ФБР.
- Полагаешь, он тебе не по зубам?
- Возможно, я вызвал у него кое-какие подозрения.
- Каким образом?
- Я пытался прощупать на предмет признания того, что это не просто обычный случай исчезновения. Его прибытие сюда, фотографии пропавшей пары. Говорит, что копия имеется и у патруля. ФБР, очевидно, получит свою. Кто-то наверняка их видел, и, скорее всего, они выйдут на ферму.
- На ней они ничего не найдут, - сказал Хеллстром. В его голосе слышалась печаль и усталость, и Крафт ощутил и первые признаки более глубокого беспокойства.
- Надеюсь, что ты прав. Что мне делать?
- Делать? Помогать ему во всем. Возьми фотографию. Приезжай сюда с официальным запросом.
- Нильс, мне это не нравится. Надеюсь…
- Я стараюсь по возможности уменьшить конфликт, Линк. Он доставляет мне наибольшее беспокойство.
- Ну а если парень захочет приехать со мной?
- Я надеюсь на это.
- Но…
- Возьми его с собой!
- Нильс, если он приедет со мной, надеюсь, он и вернется назад со мной.
- Это в наших интересах, Линк.
- Нильс, я действительно сильно обеспокоен. Если он…
- Я беру это на себя, Линк. У нас все будет как надо, только приезжайте.
- Надеюсь, что так.
- Каким способом он добирался до Фостервилля, Линк?
- Взял напрокат машину.
- Он один?
- Не думаю. В горах видели несколько новых людей.
- Мы заметили. Машина напрокат, хм…
- Послушай, Нильс, этому парню лучше не попадать в аварию. У меня странное предчувствие. Он нам доставит большие неприятности.
- Нет сомнений, - согласился Хеллстром. - Это первая команда.