Кэролайн Черри - Гордость Шанур стр 14.

Шрифт
Фон

"Он прибыл в зону Соглашения на космическом корабле, - догадалась Пианфар. - Точно!"

Заметив перемену в настроении Чужака, Хилфи загородила ему путь к отступлению, а Хэрел на всякий случай двинулась в направлении другого прохода. Впрочем, их тревога оказалась напрасной: гость тяжело облокотился о ближайшее к нему кресло, явно не собираясь пускаться в бега.

Он был в наушниках. Пианфар включила свой пейджер, подсоединенный к электронному переводчику, и спросила:

- Все в порядке?

Чужак повернул к ней своё лиир.

- Ты понимаешь! Стало быть, тебе действительно удалось заложить в программу перевода достаточный объем слов. Что ж, замечательно: теперь мы можем общаться. Ты хочешь сесть? Пожалуйста.

Чужак опустился в кресло.

- Хорошо! - воскликнула Пианфар. - Как тебя зовут?

Его губы сжались. Ответа не последовало.

- Послушай меня, - сурово сказала капитан "Гордости". - Ты вломился ко мне на корабль. По твоей вине я лишилась своего груза, а несколько других хейни - жизней. Да-да, они были убиты кифами. До тебя это доходит? Поэтому я имею полное право знать, кто ты, откуда и по какой причине из всех стоявших на причале звездолетов выбрал именно мой. Прекрати играть со мной в молчанку! Признавайся: что тебя связывает с кифами и при чем тут мы?

- Вы не являетесь их друзьями.

Гость произнес это громко и внятно. Пианфар сунула руки за пояс и слегка улыбнулась,

- Гениально. Ведь я сама тебе сообщила, что мы никогда не были даже партнерами кифов, не говоря уже о чём-то большем… Ладно, а выражение "безбилетный пассажир" тебе знакомо? Ну, нелегальный? То есть кто-то собравшийся лететь на чужом корабле, но при этом не желающий платить его хозяевам?

Чужак глубоко задумался над заданным вопросом, однако так и не ответил на него. Он лишь тяжко вздохнул, словно от чудовищной усталости, и, по-видимому, намеревался впасть в очередную хандру, но в это время центральный канал завыл голосами кненнов, и "обессилевший" на полметра подпрыгнул в своем кресле, уставившись на передатчик обезумевшими от страха глазами.

- Это наши космические соседи, - успокоила его Пианфар. - Не увиливай, приятель Объясни: почему ты пришёл к нам?

Незнакомец долго и странно смотрел на неё, прикусив губу, и наконец сделал жест, похожий на хейнийское пожимание плечами.

- Ваш корабль был далеко от кифских. И еще… вы смеялись.

- Смеялись?!

Он махнул рукой в сторону Хилфи и Хэрел:

- Да, ваша команда смеялась, когда работала на причале. Они прогнали меня, но ### стрелять. ### я вернулся ###.

- И пробрался на трап, - нахмурилась Пианфар. - Но зачем? Ты надеялся что-то украсть? Что именно - оружие?

##### не ####.

- Не так быстро. И не отворачивайся от микрофона. За какой надобностью ты пожаловал на мой звездолет?

Он снова вздохнул и закрыл глаза, будто бы пытаясь подобрать слова для выражения своих мыслей:

- Я не искал оружие. Просто я увидел трап без охраны… хейни… не так опасно.

- Так мы, по-твоему, безобидны? - Пианфар ни за что на свете не положила бы подобное высказывание в свою копилку для комплиментов. - Как твоё имя? Имя?

- Тулли, - ответил он на своем языке, прозвучавшем для ушей Пианфар неким сочетанием мурлыканья и стона.

- Тулли, - повторила она, и он радостно кивнул, явно оценив её усердие. Пианфар указала на себя: - Я - Пианфар Шанур. Повтори, переводчик ничем не поможет тебе с собственными именами. Пи-ан-фар. Ша-нур.

Он попробовал. "Пианфар" получилось неплохо. По крайней мере узнаваемо за счёт правильной передачи ритма.

- Что ж, вполне терпимо, - похвалила она его, усаживаясь в соседнее кресло. - Выходит, ты существо цивилизованное - иначе ты бы не знал, для чего служат имена. Теперь я хочу выяснить вот что, Тулли: ты прибыл в нашу зону на своем корабле или кифы вывезли тебя из какого-то отдаленного мира?

Чужак немного помедлил.

- На своем корабле, - признался он наконец.

- И что же произошло между вами и кифами? Вы начали по ним стрелять? А, Тулли?

- Нет. На моём корабле не было оружия.

- Не лучший способ путешествовать… И что я должна с тобой делать? Доставить обратно на родину?

Чужак нервно стиснул руки и посмотрел отсутствующим взглядом куда-то в сторону.

- Вам нужно то же самое, что и им. Я больше не буду говорить.

- Ты забрался в мой звездолет, стал причиной смерти нескольких моих соотечественниц и при этом ещё отказываешься давать объяснения?

- Как погибли хейни?

- Кифы расстреляли их корабль. Так они отомстили за свою пропажу - то есть за тебя. Разве после этого ты не чувствуешь себя обязанным открыть нам правду?

Тулли ничего не сказал. Да и не собирался - это было совершенно ясно по тому, как крепко он сжал губы. Капли пота катились по его лицу, поблескивая в сумрачном свете коридора.

- Чтоб он треснул, этот электронный переводчик, - пробормотала Пианфар. - Итак, Тулли, я поняла: кто-то обращался с тобой очень жестоко. А каково тебе здесь? Мы правильно тебя кормим? Тебя устраивает наша одежда?

Чужак ощупал свои штаны и нехотя кивнул.

- Нет-нет, ты не должен соглашаться из вежливости. Может быть, тебе что-нибудь нужно?

- Я хочу, чтобы моя дверь была #.

- Открыта, что ли?

- Открыта.

- Хм.

Чужак опустил голову. Немного помолчав, он спросил:

- Где мы? Шорохи…

В это время по всему кораблю пронесся странный звук, похожий на чей-то зловещий шёпот, - так случалось всякий раз, когда "Гордость" попадала в очередное пылевое облако и оно начинало противно шуршать об обшивку звездолета миллионами своих крошечных частиц, вынуждая всех находившихся внутри чертыхаться и затыкать себе уши. По-видимому, на Тулли эти звуки производили такое же гнетущее впечатление.

- Мы дрейфуем среди метеоритов, пыли и газа, - сообщила ему Пианфар.

- Вы способны выполнить прыжок-перелёт?

- Мы спрятались в огромной звёздной системе. - Дотянувшись до контрольной панели, она подключила управление телескопом, и на экране вспыхнуло изображение Уртура - энергетического кольцевидного ада, тратившего долгие столетия на один виток вокруг своей оси. В глазах Чужака мелькнул живой интерес. Заметив это, Пианфар поднялась на ноги и подалась в его сторону (вот он, многолетний опыт международной торговли, позволяющий с аптекарской точностью вычислить наилучший для заключения сделки момент!). - Посмотри сюда, - мягко сказала она, как бы невзначай беря Чужака под руку и не принимая во внимание его слабые попытки вжаться в сиденье. - Перед нами скопление планет и лун, окруженных мириадами тон космического мусора. Вон там - в самой широкой части кольца - построена горнодобывающая база. Её могут посещать только махендосет, кненны и тка - для них подобные условия жизни вполне приемлемы. А посетители останавливаются на станции, которая расположена совсем в другом месте. Сейчас её захватили кифы. Они преследует нас с момента нашего прыжка, и все торговцы и горняки, прибывшие сюда, превратились в невольных заложников этой охоты. Тебе это ясно?

- Власти…- Его кожа похолодела под подушечками её пальцев, а мускулы напряглись. - Власти станции… хейни?

- Нет, она принадлежит махенам. Не бойся, они не дружат с кифами - с ними вообще никто не дружит, просто от них невозможно избавиться… Махендосет, хейни, тка, стишо, кненны, чи - все мы очень разные, однако это не мешает нам жить в мире и вести взаимовыгодную торговлю.

Чужак слушал её, затаив дыхание. Тем временем центральный канал снова захныкал голосами кненнов.

- Некоторые из них, - сказала Пианфар, кивнув в сторону передачика, - являются для нас ещё более странными, чем ты, но я не вижу смысла уточнять, кто именно, - ведь их названия ничего для тебя не значат.

- Да, это слишком далеко от моего мира.

- Правда?

Чужак вздрогнул и, резко отшатнувшись, обвёл всех присутствующих встревоженным взглядом.

- Ну, далеко так далеко, - небрежно бросила Пианфар и, обратившись к Хэрел и Хилфи, добавила: - Я думаю, что на сегодня хватит. Наш пассажир устал. Проводите его в каюту.

- Нет, я хочу говорить с тобой, - возразил тот и вдруг вцепился в подлокотники кресла, давая понять, что будет отчаянно сопротивляться любым попыткам увести его силой. - Я хочу говорить!

- Неужели? - прищурилась Пианфар. Чужак протянул было к ней руку, но, вовремя одумавшись, отдернул её обратно. - И о чём же ты хочешь поговорить?

Он неуверенно поднялся.

- Ты ### меня. Работа… Я остался на этом корабле… # позволяет мне ### лететь.

- А, - догадалась Пианфар, - так ты готов трудиться, чтобы заплатить мне за проезд!

- Да, работать… здесь.

- Хм, значит, у нас с тобой намечается нечто вроде сделки… И ты действительно будешь выполнять все мои распоряжения? Что ж, хорошо, тогда получи первое: отправляйся к себе, отдохни, а потом приступай к изучению новых слов - они понадобятся тебе, чтобы объяснить мне наконец суть твоих разногласий с кифами. У тебя нет выбора, так как они по-прежнему выискивают нас, и ничто на свете не заставит их повернуть назад.

Чужак приоткрыл рот. Казалось, он вот-вот заговорит, однако этого не случилось: губы его снова сомкнулись, а в глазах отразилась такая глубокая печаль, что все невольно поёжились. "Он думает о смерти", - догадалась Пианфар.

- Хей, Тулли, - позвала она мягким голосом. - Ты ещё недостаточно окреп для того, чтобы вкалывать наравне со всеми. Если надеешься занять своё место в команде, то постарайся набраться сил… Мы тебе не враги. Понимаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора