Берроуз Уильям Сьюард - Мягкая машина стр 22.

Шрифт
Фон

карандашный чувак? вот "Серый Карандаш", водил компанию с Ма Карри в синем школьном домике, мы звали ее "Мамой", а вы бы? научила меня всему, что я умею. - годы серой боли, долгие-предолгие годы, опустившие плечи. - Не буду лукавить, "Питмановская Арифметика Здравого Смысла" снабдила этот карандаш свинцом, который некогда был радием, здесь, в этом карандаше, миллион радиоактивных лет, оттяни вот это до конца, теперь нажимай на карандаш… никого нет, ветер и пыль далеких двадцатых… пансион миссис Мёрфи, не забудь, это было очень давно, но туда можно дойти пешком, он прямо впереди - краснокирпичное здание на углу переулка, из: чердачной комнаты смотришь в подзорную трубу на спортплощадку сиротского приюта, можно наблюдать за мальчишками в высоких темных окнах спальни, вид мальчишек потрясает, я был тогда больной, и вот остались лишь обрывки искалеченного "я", подзорная труба выхватывает на спортплощадке желтые расплывчатые ребра, вот "Ветреный 18" возле "Бетономешалки", "Пыльные веснушки" крепко обнимают его колени - нагишом на полу душевой".

- Раздвиньте ему ноги, ребята! - вскричал Режиссер.

"туманное желтое время каникул, двадцатые годы поют тебе сцену между нами, где время не писало никогда, худой мальчишка был похож на меня в форме начальной частной школы, до далекой закрывающейся спальни доносятся паровозные гудки, грустные старые людские газеты я ношу е собой, больной голос, донельзя неприятный, говорящий тебе: "Искры" - уже над Нью-Йорком. Справился я здесь с заданием? Он это услышит?"

кто-то туманный, дрожащий, далекий задвинул ящик бюро на темном чердаке…

"Карандаш используется только один раз, чувак… фосфоресцирующий протез руки, и это было всё, пришлось увидеть его в последнем свете, оставшемся на гибнущей звезде… старый джанки, макающий сдобный торт в чашку в сером кафетерии, салфетка под его кофейной чашкой, прозвали его "Жрецом" - продавал специальное распятие, которое светилось в темноте, пока не начал светиться в темноте сам, остывший кофе, сидел именно там, где сидишь сейчас ты, видишь ли, сынок, когда приобретаешь привычку к хозяину, о других ребятах забываешь… Мальчишка ждет… пансион миссис Мёрфи… сплошь старые грустные циркачи… помню, ее сынок-педераст брил на кухне грудь, волосы летели в суп, а он пел, заливаясь соловьем, музыкальная семейка, помню, ах, уже пришли, "Сдаются комнаты", занавески серые, как сахар сиротского приюта, всегда выглядывает серая тень…

- Вы расплатитесь сегодня, мистер Джонс?

Да, миссис Мёрфи, я расплачусь, эта лестница, она меня в могилу сведет - кхе-кхе - карандаш используют только один раз, не забудь, я режиссер единственного представления, показывал тебе бумаги, понятные, как "Энни Лори" в фильме двадцатых с гибнущей звезды… печальный юный образ источает застоявшийся цветочный запах болезни в далекое окно… Я расскажу тебе историю, которая называется "Улица случая"… арабский домик в пригороде, остывший кофе, сидел именно там, где сейчас сидишь ты, дождь, протекает крыша, я передвигаю диван на сухое место, тяжелый испанский диван, и вижу за диваном маленькую сухую нишу, которую прежде не замечал. В нише лежит книга, серая лощеная обложка с золотыми буквами. шрифт самый обычный: "Улица случая", я открыл книгу".

"Это история о четырнадцатилетнем мальчике, который погиб во время вторжения".

там портрет мальчишки, выцветшая сепия, у чердачного окна, машет рукой вслед далекому поезду.

Глава 12
Улицы Случая

Прохладная окраинная улочка, мощенная булыжником, южные ветры, давние времена, мальчишка у ручья, босиком, вытянувшись на заборе, следил взглядом за полетом гусей в фиолетовом вечернем небе, и вдруг он оказался над ручьем, над улочкой и домами и посмотрел сверху на железную дорогу, ничуть не боясь упасть. Вернувшись домой, он обо всем рассказал отцу в комнате на чердаке, которую отец превратил в мастерскую.

- Я умею летать, отец.

- Такими способностями мы не обладаем, сынок.

печальные паровозные гудки в далеком поднебесье, голубая магия всех фильмов в запомнившемся малыше, стоящем со светящимся лицом у чердачного окна, машущем рукой вслед поезду, пыль на окне, звук, подобный вздоху, в глубине пустой комнаты, держал фотографию мальчишки в своей морщинистой руке, в далеком поднебесье - мальчишеский голос…

"как долго ждал я весточки от тебя".

- Я писал, сынок.

невыносимо шептать это послание, невыносимо вспоминать слова, некогда бывшие человеком, которого искал, некогда бывшие человеком, щелканье каблуков на захудалой улочке, серая неосвещенная лестница, запах старой боли, долгой-предолгой, опустившей его плечи…

- Это был я, мистер. Пансион миссис Мёрфи, помните?

серебристые утренние тени на далекой стене, расшатанный ящик бюро, рассвет в его глазах, нагишом на кровати, в руке рубаха, запах молодых ночей, лицо его заливают световые годы, грустная постаревшая улыбка…

- Я ждал там.

голубая магия всех фильмов в запомнившемся малыше, стоящем там, выцветшие улицы, далекое поднебесье. Он грустно машет рукой с Улицы Случая. смотрите безучастный фильм - его лицо.

- Отныне тишина, я ухожу.

грустное постаревшее лицо, тусклая, дрожащая, далекая улыбка.

- Я ждал там.

мальчишка присутствует при пустопорожней сделке. Он грустно машет рукой с Улицы Случая.

Суррогатный дух киносоюза не смог найти мощенную булыжником дорогу, довольствовался первым попавшимся мексиканцем, после полудня телесная печаль прощания означает его отсутствие - как ветер и пыль на безлюдных улицах Мексики…

Железная камера, крашеные стены, шелушащиеся ржавчиной… клубы дыма в высоком зарешеченном окошке синей ночи…

"Двое заключенных сидят на нижних железных нарах и курят. Один американец, другой - мексиканец… Камера вибрирует от неслышного голубого движения тюрьмы и всего тюремного заключения во времени.

- Bueno, Джонни? - Его пальцы дернули Джонни за рубаху. Они встали. Хосе повесил свою рубаху на гвоздь, Джонни передал рубаху, и Хосе повесил одну рубаху на другую. - Ven asa. - Одной рукой он выдернул ремень Джонни из пряжки и пальцами карманника расстегнул пуговицы ширинки.

- Ya duro, Джонни твердый.

- Clara. Твердый…

Хосе на коленях вполз на нары.

- Вот так, Джонни. - Он похлопал себя по бедрам. - Давай perros.

Второй влез на место.

- Джонни нравится?

- Mucho.

- Вдохни поглубже, Джонни.

Они застыли, глубоко дыша.

- Bueno, Джонни?

- Bueno.

- Vamanos. - На синей стене извивались теневые тела. - Джонни, уже пора начинать.

- Ты кончать, Джонни?

- Siiiiiii…

- Была не была, Джонни.

Струи на запасном одеяле, запах железнотюремной плоти и засорившихся туалетов протискивается сквозь лабиринт грошовых аркад и непристойных картинок в синюю мексиканскую ночь. Два тела утомленно отвалились друг от друга, босые ноги на армейском одеяле. На черные блестящие лобковые волосы, на медную веснушчатую плоть опускались клубы дыма. В дыму член Пако встал.

- Otra vez, Джонни? - Он сунул руки под колени Джонни.

- Джонни слушать, теперь на коленки.

Мексиканские бедра:

- Я ебать тебя como perros.

Стены окрашены в синий цвет, дым за решеткой. С пальцем у Джонни в жопе шевелились двое заключенных. Он держал Джонни за бедра и раскачивал бессловесного глубокого Джонни. Его член скользнул внутрь:

- Джонни, я там.

- Давай, - изогнулся железный каркас. - Porque no?

- Bueno, Джонни. - Свеча, теневые тела. - Джонни пора desnudate por completo…

Джонни?

- Siiii?

- Была не была, completo. - Запасные одеяла, запах железа и рубаха на гвозде.

Мексиканский карманник, одна рубаха на другой. Струи, лабиринт непристойных картин. Мексиканец со спущенными штанами.

частично босые ноги на одеяле, черные блестящие лобковые волосы.

- Думаю, тебе mucho нравится быть Хосе… Пако… Энрике.

- Джонни нравится como perros? Вдохни Хосе поглубже, Джонни.

Его член, железный каркас - чем только не дыша:

- Давай спать.

- Ты кончать еще Пако. - На одеяле запах Джонни дернул за одну рубаху. Давай completo, и еще Кики. - Ты кончать ради Джонни.

Одна рубаха, раскалывается голова. Тела чувствуют, как член толчками поднимается.

- Я ебать тебя como eso. - Одна рубаха, раскалывается Джонни.

- Ебаться на коленях. Ложись на одеяло. Como eso сквозь железо. - Он чувствует язык на коленях. Дымная ебля на коленях.

- Mucho будет, Angelo como eso.

- Глубоко, Джонни, Раздвинутые белые колени, раскачивают бедра, - Давай, двигайся.

- Пако? Помедленней.

- Si, в жопу, Джонни? Я дрючить Джонни в жопу? Струи, тюремная плоть в мексиканской ночи:

- Раскачайся, Джонни.

- Давай.

- Джонни, ниже колени. Воса abajo. Ты кончать como eso?

- Жесткая койка, Джонни. Я весь в веснушках. Como perros лучше на коленях.

Он чувствует движение коленей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора