Анна Семироль - Игрушки дома Баллантайн стр 69.

Шрифт
Фон

К ним подходит Брендон, молча жмет Алану руку, сияя от радости. Со стороны отец и сын выглядят как близнецы, только Алан пошире в плечах, и его нос и щеки усыпаны мелкими веснушками. "В детстве они были ярче", - с легкой грустинкой думает Ева. Она утыкается в грудь брата, вдыхает запах разогретой солнцем кожи. Алан дергает Эвелин за локон.

- Ты что с волосами сделала, страшилище?

- Не нравится - обреюсь, - нарочито сурово бурчит она.

- Не вздумай! Лысая и без сисек - такую только в зоопарк.

- Милый, что-то у тебя одна тема на уме, - сдерживая улыбку, замечает Элизабет. - Плохо с девушками на службе?

Алан краснеет до корней волос, усмехается.

- Есть у меня одна. В столице. Видимся иногда.

- Мелкашки! - восклицает Ева и заливается хохотом, указывая за спины брата и родителей.

По перрону, чеканя шаг, шествует майор Коппер. С мрачным и торжественным видом он ведет за уши пару худеньких белокурых подростков. Бежевые рубашки, штаны до колен, аккуратные белые носочки, клетчатые кепки, сдвинутые на затылок. На совершенно одинаковых ангельски красивых личиках - выражение оскорбленной невинности, в голубых глазах застыли невыплаканные слезы.

- Мама! Папа! - отчаянно кричат близнецы, увидев родителей.

Коппер разжимает пальцы, и дети со всех ног несутся к Брендону и Элизабет, обнимают их и прячут хитрые улыбки.

- Малыши мои! - шепчет Элизабет, покрывая щеки близнецов поцелуями. - Как я соскучилась, мои родные…

"Коппер, что они опять натворили?" - спрашивает Брендон.

"За те четыре часа, что мы сюда добирались, они успели проползти под столами в вагоне-ресторане и троим джентльменам связали между собой шнурки. Алан отловил их, когда они прожигали лупой ботинок. Перед прибытием адовы детки забрались в багажный вагон и построили дом из чемоданов. Собственно, всё".

Ева и Алан хохочут в голос, Брендон сгибается пополам, закрывая лицо ладонями. Элизабет прижимает близнецов к себе, утирая слезы рукавом.

- Несправедливо драть детям уши! - обиженно кричит один из подростков.

- Сибил… или Уильям? - неуверенно начинает Элизабет.

- Я Сибил, мама.

- Прости, родная. А где бабушка?

- У бабушки это… амор! - округляет глаза Уильям.

Они с Сибил переглядываются, на губах появляется и тут же прячется улыбка.

"Твоя мать отправила детей одних через Атлантику?" - хмурится Брендон.

- Мы прекрасно долетели, - звенящим голоском отвечает Сибил.

"Капитан дирижабля высказал мне при встрече все, - мрачно жестикулирует Коппер. - Я заплатил за исписанный детками бортовой журнал, за разрисованные стены в каюте, за два испорченных комплекта постельного белья и нервный срыв у стюарда, приставленного приглядывать за юными бандитами".

- Он пытался развести нас по разным каютам, - горестно кривит губы Уильям.

- А в бортовом журнале мы делали записи и вели дневник полета, - вздыхает Сибил. - Не ругайте бабушку. Она прислала вам письмо. Вот оно.

Она вынимает из кармана штанов измятый конверт, протягивает матери. Пока Элизабет распечатывает послание и пробегает взглядом по неровным строчкам, Эвелин подходит к Копперу. Бережно касается рукава заношенной кожаной куртки и шепчет так тихо, что слышит только майор:

- Здравствуй, Роберт. Я так соскучилась по тебе…

* * *

После ужина мужчины собираются в гостиной побеседовать, Элизабет уходит в детскую взбить подушки, а Ева с близнецами располагаются в палисаднике на качелях. Девушка садится в середину, а Сибил и Уильям пристраиваются по бокам. Эвелин задумчиво поглаживает младших по светлым волосам, близнецы мурлычут, как котята.

- Как мы по вам скучали, мелкие пакостники, - вздыхает Ева. - Рассказывайте, чему вас за границей учат.

Уильям запускает руку в пакет с конфетами у старшей сестры на коленях, вынимает пару леденцов. Один протягивает Сибил, второй отправляет в рот.

- Учат языкам, манерам, истории и географии, - скучно перечисляет Сибил.

- Еще математике и пению, - вторит ей Уильям.

- Нравится?

Близнецы обмениваются взглядами и в один голос отвечают:

- Нет. Это скучно.

- Бедолажки мои, - сочувственно качает головой Ева. - А есть, что нравится?

- Чтение. В школьной библиотеке много красивых книжек. Там истории про чудовищ и битвы. С картинками, - оживляется Уильям.

- А в замке есть комнаты, про которые никто не знает. С окошками, - делится тайной Сибил. - Мы там прячемся - от бабушки и когда хочется поиграть.

- Мне бы такую комнату, - вздыхает Ева. - Чтобы спрятаться и никто не нашел.

Близнецы обнимают ее, ластятся.

- Не грусти. У тебя амор, да, Ева? - спрашивает Уильям.

- Когда амор, людям хорошо, - возражает ему Сибил.

- Хорошо от амора только вместе. А Ева одна, видишь?

Эвелин улыбается, прижимает обоих к себе.

- Мне хорошо, когда я с вами.

Сибил отталкивается ногами от земли, раскачивает качели. Уильям, прищурив пронзительно-голубые глаза, смотрит в небо.

- Облако-слон. Только вверх ногами и со спины, видишь, Сибил?

- Ага. Ева, почему одинаковых облаков не бывает?

- Бывает. Только они никак не могут друг друга найти. Плавают над землей по всему миру, ищут и не находят… - отвечает она задумчиво.

Уильям ерзает, устраиваясь поуютнее, зевает.

- Одно облако-слон сейчас здесь, а второе…

- В Париже? - спрашивает Сибил.

- Угу, там. Они не могут договориться, где встретиться, потому что…

- Потому что наверху сильный ветер и они не слышат друг друга, - заканчивает за него Сибил.

Эвелин молчит и улыбается, слушая их болтовню. Присутствие близнецов умиротворяет ее, исчезает привычное напряжение и тоска. Словно время идет вспять, возвращая их в детство. Шуршит пакет со сладостями, закатное солнце мягко золотит макушки близнецов. От Сибил пахнет ванилью, от Уильяма - корицей.

- И почему вас мама путает? - вслух думает Ева.

- Потому что мы - один человек, - серьезно отвечает Уильям.

- Бабушка тоже путает. И в школе все. И противный Коппер, - дует губы Сибил. - Нас заставляли надевать разную одежду. Бабушка даже вышивала имена на рубашках. Только мы в туалете переодевались. И опять начиналась путаница.

- Ева, нас же не отдадут в разные школы, правда? - с надеждой спрашивает брат.

- Конечно. Пусть только попробуют. Я их в камень превращу.

- Коппера преврати. Он нам уши драл.

- Сибил, перестань. Он хороший, - возражает Ева.

Девчонка хмуро встряхивает кудрями, спрыгивает с качелей.

- Он нас не любит. Дружит только с Аланом. Когда он с Коппером, мы и для него сразу плохие и во всем виноватые, - возмущенно машет руками она.

- Шкодники вы, - улыбается Эвелин.

С крыльца дома спускается Коппер, идет к Еве с близнецами.

- О нет! - верещат Сибил и Уильям в один голос.

"Брысь! - сделав зверское лицо, жестикулирует майор. - Мать зовет".

Уильям подхватывает с коленей Евы пакет со сладостями, и вдвоем с сестрой они убегают в дом. Эвелин отодвигается в сторону, освобождая место на качелях, похлопывает ладонью по доске, предлагая Копперу присесть.

- Расскажи, дорогой Роберт, за что ты маленьких обижаешь, - говорит девушка с легкой укоризной.

Коппер садится подле нее, коротко отвечает:

"Достали проказами".

- Они еще дети, - возражает Ева, незаметно придвигаясь ближе к нему.

"Ты такой не была".

- Я быстро выросла. А ты, кажется, этого не заметил.

"Заметил".

Девушка закидывает ногу на ногу, прижимаясь коленом к бедру Коппера.

- Я тебя два года не видела…

"Больше".

Он смотрит в сторону, на окна дома. Ева тянет его за рукав, глядит умоляюще.

- Поговори со мной. Пожалуйста. Расскажи, как ты живешь.

"Летаю. Патрулируем южную границу империи. Море и небо, небо и море".

- Расскажи, как мир выглядит с высоты.

"Этого не рассказать. Смотреть надо".

- Ты видел дельфинов?

"Нет. Алан видел. Я не люблю отвлекаться во время полетов".

- Сейчас не полет. Посмотри на меня.

Взгляд карих глаз равнодушно скользит по лицу Евы. Девушка пытается улыбнуться, но выходит лишь жалкое подобие улыбки.

- Помнишь, о чем мы говорили с тобой в последний раз?

"Помню. А ты помнишь, что я тебе сказал?"

- Что я маленькая глупая девочка, которой не мешало бы подрасти, прежде чем вешаться на взрослых мужиков, - глухо отвечает она. - Мне двадцать один, Роберт. Я стала взрослой, но ничего не изменилось.

"Вижу. Такая же дурочка", - усмехается Коппер.

Эвелин молча проглатывает обиду.

- Я тебе нужна, - уверенно говорит она.

Коппер беззвучно смеется, обнимает ее одной рукой, второй ерошит Еве волосы. Отпускает, встает с качелей.

"Конечно, нужна. Вы все - моя семья. Хватит, Ева. Не хочу больше возвращаться к этой теме. Я все тебе сказал еще три года назад".

Она нервно облизывает губы, смотрит то на Коппера, то куда-то вверх. Решается.

- Ты знаешь, почему мы с Аланом и мелкашками - единственные дети перерожденных? - спрашивает Эвелин и продолжает, заметив огонек интереса в глазах майора. - Брендон был и остается первым. Оригиналом, по образу и подобию которого потомки Кэролайн Баллантайн создавали вас. В него вложена душа творца, любовь на грани с одержимостью…

Ева говорит, распаляясь все больше. Коппер слушает, щуря насмешливые карие глаза.

- Наш род особенный, Роберт. И мы с тобой можем иметь детей. Я хочу, чтобы у нас были дети.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора