* * *
- Ма-а-ам! - звонко разносится по дому. - Ма-а-ам, я дома! Почему никто не встречает Еву? Ма-а-ам? Мелкашки? Алан?..
Ева быстро спускается по лестнице со второго этажа, растерянно разводит руками.
- Никого. Вот так сюрприз.
Этьен ставит на кухонный стол пакеты со сладостями для близнецов, выглядывает в окно и хитро улыбается девушке:
- А кто быстрее до калитки?
Ева смотрит из-за его плеча, радостно ойкает и несется к выходу. Этьен догоняет ее, у двери они устраивают шуточную потасовку. Он щекочет Эвелин бока, она шлепает его ладонями по груди и хохочет. Вместе они вываливаются на крыльцо и наперегонки бегут к воротам. Элизабет с сумкой через плечо как раз входит в палисадник. Этьен успевает первым, останавливается в полуметре от Элизабет и выдыхает:
- Здравствуйте, миссис Фланнаган!
Она успевает лишь удивленно вскинуть ресницы, и на нее тут же налетает довольная дочь.
- Ма-а-ам! Я вернулась! - кричит Ева, выхватывает у нее сумку и передает Этьену: - Держи, жулик. Воспользовался тем, что я на каблуках, да?
Элизабет заключает дочь в объятья, покрывает щеки поцелуями. Этьен смотрит на обеих и удивляется, насколько девушка не похожа на мать. Только улыбка и немного глаза выдают родство.
- Здравствуй, родная моя! Здравствуй, Этьен! - Глаза Элизабет сияют от радости. - Я думала, вы будете чуть позже, отбежала до рынка за свежим хлебом. Вы на машине? Как доехали? Не заблудились?
- Нет, все отлично, миссис Фланнаган.
- Просто Элизабет, - поправляет она его.
Ева ведет мать к дому, держа под руку и целуя то в щеку, то в плечо.
- Мам, а где мелкашки? Я им накупила конфет на целый год, а их нет!
- Приедут завтра. Хочешь, встретим их все вместе на вокзале?
- Спрашиваешь!
- Этьен, у меня есть вареная курица и холодный картофель со сметаной. Перекусишь?
Он улыбается, открывает дверь перед дамами.
- С удовольствием.
Ева бросает на него ревнивый взгляд и, мило улыбаясь, предлагает:
- Месье Легран поможет разобрать сумку и слопает то, что мама приготовила себе на обед, а Ева быстренько переоденется, ага?
- Эвелин! - с укоризной качает головой Элизабет. - Хватит пороть ерунду. Этьен подумает, что мы живем впроголодь.
Ева фыркает и стремительно исчезает в коридоре. Элизабет провожает ее взглядом и снова переключает все внимание на Этьена:
- Я очень рада, что вы приехали вместе. Это добрый знак. Ты останешься погостить?
Молодой человек бережно выкладывает из сумки на стол пучки свежей зелени, хлеб, яблоки и связку колбас, неопределенно поводит плечами.
- Я бы с радостью, но…
Элизабет пощелкивает пальцами, заставляя его обернуться, заглядывает в лицо с тревогой:
- Ну-ка, пока ее нет, рассказывай, что у вас происходит!
- Ничего, - честно признаётся он.
Яблоки и зелень отправляются в жестяную раковину, хлеб - на разделочную доску. Колбасы Элизабет спускает в погреб, возвращается оттуда с обещанной курицей и картошкой. Ставит тарелки на стол, режет хлеб.
- Садись. Ешь и рассказывай, почему у вас до сих пор "ничего".
- Ева не хочет замуж, - просто отвечает молодой человек.
- Поправка, мам: Ева не хочет замуж за Этьена.
Этьен вздыхает и отправляет в рот ломтик картофелины. Элизабет вздрагивает и оборачивается. Дочь стоит в дверях, одетая в отцовский старый жилет и шелковые черные брюки-юбку.
- Господи, - невольно вырывается у Элизабет, краска отливает от ее лица.
- Мам?..
- Элизабет, вам нехорошо?..
Падает со стола фарфоровая солонка, задетая рукавом платья. Разлетается на части. Мелкие кристаллики соли веером рассыпаются по полу. Худенькая русоволосая женщина оседает на стул, с ужасом смотрит на Эвелин.
- Ева… Что с твоими волосами?! - шепчет она.
- Покрасила в черный, - неуверенно отвечает Эвелин. - Мам, ты чего?
Она подходит, обнимает ее за плечи. Элизабет нервно улыбается, виновато глядит на Этьена.
- Простите меня. Мне вдруг померещилось…
- Эй, мам, ты здорова? У нас пятых ребенков не будет? - беспокоится девушка.
- Нет-нет, все в порядке, - поспешно отвечает Элизабет. - Видимо, голову напекло.
Ева наливает матери стакан воды, проходя мимо Этьена, награждает его суровым взглядом. "Ты здесь лишний, - читается в ее глазах. - Ешь и уезжай".
- Спасибо большое, - поспешно улыбается Легран. - Очень вкусно, но я должен возвращаться в город. Вечером сделка с партнером по бизнесу, прошу меня извинить.
- Я его провожу, мам.
Ева молча идет рядом с Этьеном до ворот. Он беспокойно оглядывается на дом, негромко спрашивает:
- Может, мне побыть с вами? До приезда отца хотя бы.
- Уезжай, - глухо отрезает Эвелин. Ветер играет ее распущенными черными волосами.
- Я не уверен, что с ней все в порядке.
- Я уверена. Давай, поезжай.
Она обнимает его, целует в небритую щеку и тут же отходит.
- Я приеду навестить вас в выходные, - обещает Этьен. - Что привезти из Нью-Кройдона?
- Если что-то будет нужно, я тебе позвоню с телеграфа. Когда мы собираемся в ближайшее время?
Этьен садится за руль, медлит с ответом.
- У нас сейчас перерыв, Ева.
- Без меня не собирайтесь!
Она подходит к машине, перегибается через дверцу и целует Этьена в губы.
- Ты обещал мотоцикл. Помни! - нарочито беззаботно говорит Ева и убегает в дом.
На обратном пути Этьен сворачивает к лавандовому полю. Долго стоит на спуске к сиреневому морю и смотрит туда, где на горизонте плывет поливальный механизм.
В Нью-Кройдоне он заходит на ближайший телеграф и отсылает восемь телеграмм в разные уголки города с одинаковым содержанием: "Сегодня полночь прежнем месте очень важно".
К полуночи все големисты, кроме Эвелин, в сборе.
- Я вас долго не задержу, - начинает Этьен, сидящий на бетонной плите опоры моста. - Есть нечто, что я хотел сообщить только вам восьмерым. Мы возвращаемся к тому, с чего начинали несколько лет назад. Совершенствуем свое умение, ищем Имена, танцуем под тамтамы. Мадан больше не участвует в ритуалах.
- Почему? - раздается сразу несколько голосов. - Что произошло?
- Я ее отстраняю. Всё. Без комментариев.
Двадцатичетырехлетняя остроносая Сара подсаживается к Леграну ближе, спрашивает неуверенно:
- Мадан беременна?
- Я же сказал - без комментариев! - раздраженно рявкает Этьен.
Поднимается со своего места высокий плечистый Дон. Хмурится, трогая стальной шип в левой брови, и басит:
- Нет уж, погоди. Мы имеем право знать, почему ты в одиночку принял такое решение. Сила Эвелин держит всех нас на плаву, на нас съезжаются поглазеть из других городов, на последнем сборище было чуть меньше тысячи человек. Этьен, мы вдевятером не можем и четверти того, на что способна она.
Остальные поддерживают Дона одобрительным гомоном:
- Верно! Деньги, которые вливаются в проект, идут благодаря Мадан. Если ты задумал лишить нас финансирования, объясни, по какой причине!
Этьен встает, в сердцах швыряет в Фармингтон камень.
- Я так решил! Вам мало?
- Мало, - с вызовом отвечает Дон. - Эвелин в курсе, что отстранена?
- Нет. И это не ваше дело.
- Чудесно. Этьен, взгляни на ситуацию со стороны, - встревает тридцатилетний Мэтью. - По какой-то причине, которая неизвестно, существует ли вообще, ты сейчас попросту разваливаешь проект. И не желаешь ничего объяснять. И никому из нас твое поведение не понятно.
Этьен подходит к сидящим вудупанкам, смотрит на каждого поочередно, долго молчит, потом спрашивает:
- Что для вас значит наше дело?
- Братство, свобода, - неуверенно начинает Сара.
- Самовыражение, - подхватывает вторая девушка - светловолосая Мария. - Таинство. Стремление к совершенству.
- Секс, - усмехается Дон.
Этьен удовлетворенно кивает и задает второй вопрос:
- И где здесь слово "деньги"? Вы все боитесь, что без Мадан желающие не будут платить нам за шоу, верно? Когда мы только начинали, ни о каких деньгах не шло и речи. Вы нищенствуете? У кого-то из вас нет работы? Вы что, не сможете прожить без подачек публики? Вы меня удивляете, друзья и подруги. Там, где начинаются деньги, братство заканчивается.
Он отходит к самой кромке Фармингтона, присаживается, опускает пальцы в прохладную воду.
- Этьен, - окликает его Дон. - Ты не очень нас понял.
- Говори за себя, - холодно отзывается он.
- Я не знаю, что происходит между тобой и Евой, но убирать самого мощного големиста - это странно. Ты за свою власть боишься?
- Дон. Задумайся на минуту: откуда взялась ее сила? Вас я учил по книгам и на собственном примере. Ее я не учил ничему, кроме изготовления гри-гри и кукол. Мы все видели, что она умеет. Кто она такая, ответь.
Он поднимается на ноги и поворачивается к остальным.
- Вы все! - кричит он. - Те, кто осуждает меня сейчас за мое единоличное решение! Кто из вас может ответить, откуда черпает свою силу Мадан? Что питает ее, что дает ей знания? И какой расплаты оно потребует от каждого из нас - тех, кто танцует с нею рядом?
- Этьен прав, - подает голос Ларри - самый старший из них. - Ева последние месяцы ведет себя вызывающе и непочтительно. И случись что - мы не сможем дать ей отпор. Доктор, я правильно тебя понял?
Этьен кивает.
- Тогда нам действительно надо возвращаться к тому, с чего мы начинали, - подводит итог Ларри. - И если кого-то не устраивает этот вариант, предлагаю ему потягаться с Мадан в способностях тет-а-тет.