Джо встал и вышел вслед за Мали Йохез. Он чувствовал, как у него горят уши, а затылок, казалось, наливается свинцом. Странное чувство овладело им, когда он спускался по ступенькам. "Словно я шагаю навстречу смерти. А может, наоборот, это начало жизни? Процесс рождения?" Рано или поздно все прояснится. Но не сейчас.
Глава 6
Мисс Йохез действительно сидела в холле, в одном из огромных мягких кресел, и листала "Рэмпарт". Она не посмотрела на него, но Джо догадался, что она слышит его шаги. Поэтому быстро проговорил:
- Откуда вы так много знаете о планете Плаумэна, мисс Йохез? Ведь вы, как я понимаю, черпали все свои знания отнюдь не из энциклопедии. В отличие от меня.
Она продолжала молча читать.
После паузы Джо неловко присел рядом, не зная, что сказать. С чего бы это его так взбесили ее слова о жителях планеты Плаумэна… Сейчас он увидел себя со стороны и понял, как это глупо выглядело.
- А у нас появилась новая игра, - заговорил Джо, но она продолжала читать, не обращая на него внимания. - Вы находите в архивах самые забавные газетные заголовки. Кто лучше. - Она молчала. - Хотите скажу, какой заголовок показался мне самым смешным? Ради него пришлось перерыть весь архив - вплоть до 1962 года.
Мали Йохез подняла глаза. На лице не отразилось ни особого интереса, ни обиды. Только вежливое любопытство. Не более.
- Так что это за заголовок, мистер Фернрайт?
- "Элмо Пласкет топит гигантов", - сказал Джо.
- Кто это такой - Элмо Пласкет?
- То-то и оно, - оживился Джо. - Он вышел из низов, никто ничего о нем не знал. Именно в этом-то вся штука. В общем, он появился в один прекрасный день, и как только ему достался мяч, он всех победил…
- В баскетбол? - спросила мисс Йохез.
- В бейсбол.
- Ах, да. Это когда играют на дюймы.
- Вы бывали на планете Плаумэна?
- Да, - ответила она после секундной паузы.
Джо обратил внимание, что она скатала журнал в трубку и крепко сжала его обеими руками. Ее лицо окаменело.
- Так вы все знаете из первых рук… А вам приходилось сталкиваться с Глиммунгом?
- Не совсем. Мы знали, что он там, полуживой или полумертвый - как вы выразились, не знаю. Прошу прощения.
Она отвернулась.
Джо хотел спросить о чем-то еще, но тут заметил в углу холла какую-то машину. Он подошел к ней, чтобы рассмотреть получше.
- Я могу помочь вам, сэр? - К нему уже спешила стюардесса. - Хотите, чтобы я заперла холл? Вы с мисс Йохез можете остаться наедине…
- Нет, - ответил он. - Что это? - он прикоснулся к пульту машины. - Сколько стоит обслуживание?
- Один раз за время полета вы можете воспользоваться ею, - ответила стюардесса. - Повторно - две настоящих монеты по десять центов. Если хотите, я настрою машину для вас и мисс Йохез…
- Мне это неинтересно, - подала голос мисс Йохез.
- Но это несправедливо по отношению к мистеру Фернрайту, - укоризненно качнув головой, заметила стюардесса. - Вы же понимаете, мисс, что он не сможет воспользоваться машиной один.
- Что вы теряете? - спросил Джо у Мали Йохез.
- У нас с вами нет общего будущего.
- Мне кажется, именно это и должна определить машина. Выяснить, можем ли мы…
- Я знаю, что она выяснит, - прервала его Мали Йохез. - Это я уже проходила. Впрочем, ладно, - внезапно согласилась она, - сами убедитесь, как она работает. В порядке… - она подбирала слово, - эксперимента.
- Спасибо.
Стюардесса начала настраивать машину, попутно давая пояснения:
- SSA означает sub specie aeternitatis, то есть нечто, что вы можете увидеть вне времени, - объясняла она. - Многие думают, что машина SSA может предсказывать будущее, давать пророчества. Это неверно. Механизм, то есть компьютер, считывает огромное количество данных у вас обоих. Затем он обрабатывает эти данные и на базе теории вероятности дает экстраполяцию: отвечает, что скорее всего произошло бы с вами, если б вы сочетались браком или просто вели совместную жизнь. Мне придется выбрить по два кружка волос на ваших головах, чтобы подсоединить электроды. - Она достала компактную электрическую бритву. - Какой срок вас интересует? - спросила стюардесса, выбрив по два пятнышка на головах Джо и Мали Йохез. - Год? Десять лет? Можете выбирать, но учтите - чем короче промежуток времени, тем точнее прогноз.
- Год, - решил Джо: десять лет - срок невероятный, он не был уверен, что проживет так долго.
- Вас это устраивает, мисс Йохез? - спросила стюардесса.
- Да.
- Компьютеру потребуется пятнадцать-семнадцать минут на сбор и обработку данных, - сказала стюардесса, присоединяя два электрода к голове Джо и два - к голове Мали Йохез. - Просто посидите спокойно, расслабьтесь, вы ничего не почувствуете.
- Вы и я, мистер Фернрайт, - ядовито заметила Мали Йохез, - вместе целый год. Этот год обещает быть очень насыщенным.
- Вы сказали, что уже пробовали это раньше? - спросил Джо. - С другим мужчиной?
- Да.
- И совмещение было неудачным?
Она кивнула.
- Простите, что напомнил вам… - Джо запнулся, потом продолжил извиняющимся тоном, - о неприятном…
- Вы упрекнули меня… - Мали Йохез заглянула в словарь, - во лжи. Перед всеми. Но я-то там была, а вы - нет.
- Я имел в виду только… - начал было Джо, но тут его прервала стюардесса.
- Компьютер SSA сейчас собирает данные о вашем восприятии. Лучше всего, если вы ненадолго расслабитесь и перестанете ссориться. Представьте себе, что вы плывете в теплой воде… Пусть ваши души раскроются друг другу и позволят датчикам снять информацию. Постарайтесь не думать ни о чем конкретном.
"Легко сказать, - подумал Джо, - особенно в сложившихся обстоятельствах. Наверно, Кит права. Я законченный идиот. За какие-то десять минут я умудрился оскорбить мисс Йохез, славную девушку и попутчицу… - Он чувствовал себе ужасно. - И все, что я могу ей сказать, - "Элмо Пласкетт топит гигантов"… Хотя, может быть, ее заинтересует мое ремесло! Наверное, надо было сразу с него начать. В конце концов, это та ниточка, которая всех нас связывает. Наши таланты, знания, навыки".
- Я - реставратор керамики.
- Знаю, - сказала Мали Йохез. - Я же читала вашу анкету. - Теперь из голоса ее исчезла обида. Враждебность, вызванная бестактностью Джо, сошла на нет.
- Вас заинтересовала моя профессия? - спросил Джо.
- Я очарована ею, - ответила она. - Вот почему я… - она щелкнула пальцами, подыскивая слово, - восхищена. Что сижу и говорю с вами. Скажите: а вазы снова становятся совершенными? Исправленные, нет, как это вы говорите, - реставрированные.
- Отреставрированная керамика выглядит в точности как до поломки. Все течет, все меняется. Разумеется, мне нужно как можно больше частей - по одному фрагменту трудно воссоздать целое. - "Черт, я начинаю говорить так же коряво, как она, - поймал себя Джо. - Должно быть, у нее сильный характер, и я уже ощутил это на себе. Как заметил Юнг, клише, проявляющееся у мужчины при встрече с женщинами. Образ, спроецированный вначале на одну женщину, создает устойчивую манеру общения с женским полом, своего рода матрицу. Надо быть осторожнее. Взять хотя бы злополучную Кит, - судя по нашим отношениям, меня все время тянет скорее к сильным, доминантным женщинам, чем к нежным и чувствительным. Постараемся не повторять прежних ошибок. Например, ошибку по имени Кэтрин Херли Блейн".
- Компьютер SSA получил данные, - сообщила стюардесса, снимая электроды. - На обработку уйдет две-три минуты.
- А как будет выглядеть экстраполяция? - спросил Джо. - Распечатанная запись на…
- Вам представят ее в виде картины, изображающей типичную ситуацию из вашей совместной жизни год спустя, - сказала стюардесса. - Цветная трехмерная проекция вон на той стене. - Она указала на лампы в конце холла.
- Можно закурить? - спросила Мали Йохез. - Ведь здесь уже не действуют земные законы.
- Курить табак на борту запрещается в течение всего полета, - ответила стюардесса. - Иначе будет нарушен кислородный баланс.
Огни светильников потускнели, все вокруг Джо погрузилось во мрак, очертания предметов расплылись.
Силуэт девушки, сидящей с ним рядом, стал почти неразличим. Минуту спустя где-то в недрах зыбкого облака обозначился экран, по которому одна за другой поплыли разноцветные картины… Джо увидел себя, склонившегося за работой; себя за обедом; Мали, расчесывающую волосы у туалетного столика.
Сценки быстро сменяли друг друга, а затем вдруг неожиданно появилась живая трехмерная картина.
Он увидел себя и Мали, трехмерную цветную проекцию, медленно бредущих по вечернему пляжу, держась за руки, в каком-то чужом, пустынном мире.
Оптическая система, похожая на рыбий глаз, сместилась кверху, и Джо увидел лица - свое и Мали. Они светились безграничной нежностью. Джо удивился выражению своего лица где-то там, в будущем, - через год: он никогда не видел себя таким, никогда не представлял, что его лицо может быть таким.
Возможно, и девушка чувствовала то же самое. Он оглянулся, но не смог разглядеть ее реакцию.
- Надо же, - умилилась стюардесса. - Вы могли бы быть счастливы вместе.
Мали Йохез произнесла:
- Оставьте нас. Сейчас же.
- Да-да, - ответила стюардесса. - Прошу прощения, мне очень неловко…
Она покинула холл; дверь защелкнулась.
- Они здесь повсюду, - пояснила Мали Йохез. - Всю дорогу. Ни за что не оставят в покое. Не дадут побыть в одиночестве.
- Да нет, она просто включила компьютер.