- Уж в этом никто не сомневается, - сказал Ричард. - И всем славным трио спятили, не вынеся душераздирающих передряг.
- Тепло, - сказал герцог.
- Что?
- Говорю, ты недалек от истины. Передряг было предостаточно, и спятить рисковали по-настоящему.
Итон понял, что дело нешуточное. Обычно веселый, жизнерадостный Рекс еще ни разу не улыбнулся. Безукоризненно одевавшийся биржевой маклер Саймон, человек, для которого строгость костюма и безупречность манер составляли профессиональную необходимость, явился в гости одетым на манер циркового паяца. Де Ришло выглядел безмерно усталым и состарившимся лет на десять.
- Ну-ка, рассказывайте цо порядку.
- Вполне понимаю, как изумились вы, получив столь непроницаемую для повседневного разумения телеграмму, - промолвил де Ришло, - но дело в том, что на Саймона пытались напустить серьезнейшую порчу.
- Заразить опасной болезнью? - не понял Ричард.
- Нет. Околдовать и лишить вечного спасения.
- Понимаю... Саймону, по виду судя, и впрямь досталось... Но, может быть, довольно валять дурака и разыгрывать неповинных людей?
- Тебя никто не разыгрывает, - вмешался Рекс.
- Видишь ли, - продолжил герцог, - у этого будущего чемпиона по велогонкам и гольфу... ах, виноват, еще и по лаун-теннису, - достало глупости заняться черной магией.
Карие глаза Ричарда сузились.
- Послушайте, я слишком хорошо к вам отношусь, чтобы намеренно дерзить или грубить. Но поверьте, шутка зашла чересчур далеко.
- Мы не шутим.
- Боги бессмертные! Да вы что, серьезно городите галиматью насчет черной магии?
- Хорошо, давай говорить о малоизвестной области естественных наук, - обреченно сказал де Ришло, предчувствуя, что придется выступать с новой подробной лекцией перед новой аудиторией скептически настроенных полу-молокососов.
- Магия, mon ami Ричард, есть наука вызывать изменения в соответствии с волей...
- Или произвольно приводить в действие стихийные силы и начала, - ко всеобщему изумлению вставила Мари-Лу.
- Безусловно, - кивнул де Ришло. - Кстати, этой разновидностью магии Ричард и сам пользовался.
- Когда? - зловеще вопросил проголодавшийся Итон.
- Помнишь, прошлым летом началась ужасная засуха, и ты вызывал из Лондона специалиста-лозоходца, поискать источник в саду?
- Ну и что? Кстати, смеха ради отобрав у парня рогульку, я тотчас наткнулся на подземный ключ безо всякой магии! Это же чистые электромагнитные поля, ничего более!
- Ежели скажешь "вибрации" - окажешься ближе к истине, - спокойно ответил герцог. - Малопонятный резонанс между вибрациями подземных вод и твоими собственными, - резонанс, благодаря которому ореховый прут, зажатый в кулаках, непроизвольно поворачивается и указывает вниз, туда, где струится никому не видимый поток. Наглядный пример простейшей - наипростейшей - оперативной магии.
- Примерно так же пророк Моисей исторг воду из утеса в пустыне, - вставил Саймон.
Мари-Лу внимала рассказу герцога с живейшим любопытством.
- Ричард просто-напросто развращенный материализмом британский сухарь, - сказала она, чуть надув губы. - У нас, в России, - в прежней России, разумеется, - особых сомнений насчет магии не было. Даже просвещеннейшие люди, литераторы, художники, ученые часто забавлялись ею. А в сибирском селе, куда меня выслали, довелось насмотреться на такое... Ведьмовство, чистейшее ведьмовство! Крестьяне, к примеру, десятой дорогой обходили дом деревенской колдуньи. Стояла избенка на отшибе, и страху-то нагоняла!.. Но что вы понимаете под оперативной магией?
- У нее две главных разновидности - низшая и высшая. Низшей именуют определенные действия, которые приносят желаемый результат независимо от личного умения либо неумения. Берем обычную курицу. Как это по-русски?.. - да, хохлатку. Прижимаем ее клювом к полу, затем кусочком обычного мела проводим черту по этому самому клюву и протягиваем линию дальше, по доскам пола. Несколько секунд продолжаем удерживать курицу в нужном положении, а после спокойно отпускаем. Хохлатка застывает не шевелясь. Расхожее мнение гласит: курица - не птица, глупа до безобразия, и просто считает, будто меловая черта - веревка, а, стало быть, и рваться с привязи незачем. Только вот беда, курицу-то никто и никогда об этом не спрашивал. Точная причина явления остается загадкой. Но само явление существует и происходит неукоснительно. Это - еще один пример низшей оперативной магии.
Де Ришло улыбнулся и взглянул на американца:
- Как ездит водитель-дилетант в благословенной стране, где бензоколонки да ремонтные мастерские плодятся словно грибы; где даже наимельчайшую починку выполняют профессиональные механики, а обладатель машины зачастую вообще не знает, что такое свеча или магнето?
Рекс неодобрительно поморщился.
- Да так и ездит. Сцепление слева, акселератор справа, тормоз посередине, права в кармане - пошел вертеть баранкой.
- Вот именно, mon ami, благодарю! Большинство мелких колдунов и колдуний понятия не имеют, как действуют произносимые заклинания, - они просто затвердили слова, переданные наставниками, и выполняют определенные действия в заданной последовательности, зная лишь о конечном итоге, которого хотят добиться. И, доложу вам, обычно добиваются...
* * *
- Высшей же оперативной магией могут заниматься лишь ученые, опытные адепты, прошедшие долгую, упорную подготовку и обряд посвящения; люди, не только предвидящие исход своих заклинаний и действий, но постигшие все соответственные законы причин и следствий. Эти люди столь же могущественны, сколь и опасны. Именно в такие лапы угодил наш добрый друг Саймон.
Ричард кивнул, начиная чувствовать, что герцог и впрямь не дурачится, а говорит всерьез.
- Н-да, - протянул он, - дивные дела... Что ж, излагайте по порядку, с самого начала.
- Превосходно. Только давайте присядем, а то нас уже ноги носить отказываются. Предупреждаю: почти каждое утверждение покажется тебе чистейшим безумием, но Рекс, еще вчера настроенный не менее насмешливо, чем ты сегодня, подтвердит любое произнесенное слово и поручится за здравость моего рассудка.
- Заранее подтверждаю все, - угрюмо осклабился ван Рин.
Повторять, или даже вкратце пересказывать уже известную читателю повесть о последних сорока восьми часах из жизни Бертрана де Ришло, Рекса ван Рина и Саймона Аарона едва ли необходимо. А восклицания и вопросы Мари-Лу и Ричарда так напоминали давешние восклицания и вопросы американца, что и о них упоминать незачем. Когда герцог умолк, солнце стояло почти в зените.
- Оставайтесь на сколько потребуется, - не раздумывая сказала миссис Итон. - Никто и никуда вас не отпустит. Пока не минует опасность, - прибавила Мари-Лу с очаровательной улыбкой.
Ричард, окончательно убедившийся, что столкнулся с несомненным и прискорбным случаем массового психоза, был достаточно верным другом, и согласно закивал.
- Разумеется, об уходе и речи быть не может. И, - он криво усмехнулся, - поясните, как лучше помочь вам.
- Все-таки я боюсь навлечь беду на этот дом... - начал Саймон.
- Прекрати, - сказала Мари-Лу.
- Не бойся, - сказал Ричард.
- Заткнись, - сказал Рекс.
- Не будем спорить сызнова, - сказал де Ришло.
Четыре голоса прозвучали одновременно, разлаженным квартетом. Пять невольных улыбок мгновенно разрядили обстановку.
- При соблюдении требуемых предосторожностей риск отнюдь не велик, - объявил герцог. - Но ваше содействие, mes amis, окажется бесценным. Видите ли, Саймон долго пробыл под влиянием Мокаты, и его собственное сопротивление, по сути, равняется нулю. Что до Рекса и меня, после ночных приключений мы весьма смахиваем на два добросовестно выжатых лимона. Всякая лишняя капля жизненной силы изрядно поможет в противостоянии. Вступите в битву - и наша чашка весов перетянет куда быстрее. Кроме вас, - прибавил де Ришло, - взывать не к кому - любой иной покрутит пальцем у виска, выставит вон всех троих и захлопнет дверь.
- Хотите обидеть? - недовольно спросил Ричард. - Мы приняли бы и укрыли вас, даже соверши вы зверское убийство!
- Насчет зверского не знаю, - сказал де Ришло, - а просто убийство, пожалуй, и впрямь придется совершить... Опасность, которой подвергаемся мы сами - ничто по сравнению с ожидающим планету кошмаром, если Моката сумеет завладеть Талисманом Сета.
- Послушайте, - отважился задать вопрос Ричард. - Только, пожалуйста, не думайте, будто я стремлюсь опровергнуть или поймать на противоречии, - солгал он. - Этот шабаш... Ведь было довольно темно... Вас не могло просто-напросто обмануть зрение? Говорю по поводу сатанинской части. Ведь общеизвестно, что в Англии шестнадцатого-семнадцатого веков шабаши происходили повсюду, - но исключительно с целью закатить сексуальную оргию! Ни велосипедов, ни мотоциклов у тогдашних сельчан, разумеется, не водилось, билетика в местное кино следовало подождать эдак триста пятьдесят лет, а церковь достаточно косо взирала на любые развлечения, кроме самых невинных... Девицы и ребятки с горячей кровью в жилах рано либо поздно приходили в такое состояние, что дружно сговаривались ускользнуть в укромное местечко и уж там хорошенько встряхнуться - всего лишь! Уверены, что не созерцали компанию скучающих декадентов?
Последняя фраза Ричарда явно объяснялась наличием русской жены.
- Уверены, - огрызнулся Рекс. - Полежал бы с нами вместе в ложбинке на увале - понял бы!
- Что надлежит предпринять, Сероглазик? - вмешалась Мари-Лу.
Герцог неторопливо поднялся из кресла, прогулялся по гостиной взад и вперед.