Джим Батчер - Халтура стр 9.

Шрифт
Фон

Это дало мне секундную передышку. Я поднял огнестрельную палочку и попробовал кое-что новенькое, объединив огненный залп с магией щита. Нацелил палочку на берег, сконцентрировался и проревел:

- Ignus defendarius!

Вспыхнул столп огня, достаточно яркого, чтобы ослепить. Концом палочки я провел по берегу черту, и, касаясь камня, пламя перескакивало на него, пока не сформировало непроницаемую линию между нами и водой. Матовая огненная занавесь высотой три фута отделила нас от панциревиков. С другой стороны занавеси донеслись всплески и недовольный скрежет.

Стоит огню погаснуть, и водяные монстры снова накинутся на нас.

На поддержание стены уходило много энергии, и через некоторое время я мог просто отключиться. Хуже того, это был огонь - и ему требовался кислород, а в душных туннелях кислорода не слишком много. Если он весь выгорит, нам будет нечем дышать. Из всего этого следовал вывод, что у нас в запасе остались считанные секунды и действовать надо быстро.

- Мёрф! - крикнул я. - Ты сможешь ее нести?

Она посмотрела на меня широко распахнутыми голубыми глазами, держа пистолет нацеленным на панциревиков.

- Ты сможешь ее нести?

Скрипнув зубами, она отрывисто кивнула.

На опасную секунду я встретился с ней глазами и спросил:

- Ты мне доверяешь?

Огонь трещал. Вода кипела. Пар шипел.

- Да, Гарри, - прошептала она.

Я ухмыльнулся:

- Прыгай в огонь. Беги к ней.

- Бежать к ней?

- И поторопись, - добавил я, поднимая левую руку и сосредотачиваясь. Мой защитный браслет, начав мерцать голубоватым светом, быстро накалился добела.

Мёрфи сорвалась с места и перепрыгнула стену огня.

- Forzare! - завопил я, вытягивая левую руку и высвобождая силу.

Я изменил форму щита, превратив его в прямую полосу шириной около трех футов. Она проходила сквозь стену огня, простиралась над водой и достигала камня, на котором лежала Джорджия. Мёрфи приземлилась на мостик из чистой энергии, удержалась и побежала, летя над озером к бесчувственной молодой женщине.

Сунув пистолет в кобуру, она подхватила Джорджию и, вскрикнув от напряжения, закинула девушку на плечи, как это делают пожарные, после чего, уже намного медленнее, пустилась в обратный путь.

Панциревики яростно засуетились, и напряжение от удерживания двух заклинаний стало физически ощутимым, превратилось в паучью, дрожащую слабость в конечностях. Стиснув зубы, я сосредоточился на стене и мостике. Поле моего зрения исказилось, сузившись до туннеля.

А затем Мёрфи вновь вскрикнула и медленно прошла сквозь огонь. Пламя зацепило ее, и она задохнулась от боли, но, спотыкаясь, добралась до меня.

Со вздохом облегчения я убрал мостик.

- Бежим! Давай, скорее!

Вдвоем мы с трудом подняли Джорджию. Отошли всего на пятьдесят футов, когда я почувствовал, что если не сниму огненную стену, то упаду в обморок. К счастью, панциревики не приспособлены к быстрому бегу, поскольку мы с Мёрфи обогнали их, вытащив голую девушку из Подземья и донеся до машины.

За все это время Джорджия ни разу не пошевелилась.

У Мёрфи в багажнике нашлось одеяло. Я завернул в него Джорджию и забрался вместе с ней на заднее сиденье. Мёрфи завела машину и направилась к отелю "Линкольншир Марриотт резорт", одному из самых показушных мест для проведения свадеб, располагавшемуся в двадцати милях к северу от города. Дорожная обстановка была не из лучших, а если верить часам в машине, до начала церемонии оставалось меньше десяти минут.

Я возился на заднем сиденье, одновременно пытаясь не давать Джорджии биться о потолок, открыть рюкзак и игнорировать порезы, оставленные клешней на ноге.

- У нее на лице кровь? - спросила Мёрфи.

- Ага, - отозвался я. - Засохшая. Но полагаю, не ее. Боб сказал, она сопротивлялась. Думаю, Джорджия укусила Дженни Зеленозубку, прежде чем ее схватили.

- Какую Дженни?

- Дженни Зеленозубку, - пояснил я. - Одну из сидов. Знатная фейри, закадычная подруга Зимней Госпожи.

- У нее зеленые зубы?

- Как распаренный шпинат. Я видел ее во главе большой армии панциревиков, вроде тех, что мы встретили, во время войны фейри. Если бы Мэйв хотела отомстить Билли и компании, наверняка послала бы Дженни.

- Она опасна?

- Знаешь истории о созданиях, которые заманивают тебя в воду, а затем топят? Сиренах, зачаровывающих и убивающих моряков? Русалках, которые уносят мужчин в свои жилища на дне моря?

- Ну да.

- Вот и Дженни такая же. Но намного уродливей.

Я достал Боба из рюкзака. Череп увидел обнаженную Джорджию и возликовал.

- Сначала разрушительный секс с цыпочкой в форме, а теперь еще и секс втроем, и все в один день! - воскликнул он. - Гарри, ты должен написать об этом в "Пентхаус"!

- Не сейчас, Боб. Нужно, чтобы ты опознал заклинание, лежащее на Джорджии.

Череп возмущенно фыркнул, однако сосредоточился на девушке.

- О-о-о… - сказал он через секунду. - Вау. Это крутое заклинание. Явно поработали сиды.

- Полагаю, Дженни Зеленозубка. Давай подробности.

- Дженни не промах. Это заклятие сна, - ответил Боб. - Очень мощное. И злое, как силы ада.

- Как мне его снять?

- Никак, - сообщил Боб.

- Ладно. Как его сломать?

- Ты не понял. Оно вплетено в жертву и подпитывается ее жизненной силой. Если ты уничтожишь заклятие…

Я кивнул:

- Уничтожу и ее. От него невозможно избавиться?

- Нет, вовсе нет. Я сказал, что ты не сможешь его снять. Разумеется, это по силам тому, кто его наложил. Однако есть и другой способ.

Я начал закипать.

- Какой способ, Боб?

- Ну, - сказал он, как будто пожимая плечами, - поцелуй, например. Знаешь, настоящая любовь, прекрасный принц и все такое.

- Это несложно, - ответил я, слегка успокаиваясь. - Мы определенно прибудем на свадьбу прежде, чем он останется наедине с Дженни и утонет.

- Вот и славно, - сказал Боб. - Конечно, девчонке все равно крышка, но нельзя же спасти всех и сразу.

- Что? - переспросил я. - Почему крышка?

- Ну, если оборотеныш отправится на церемонию вместе с Дженни, поклянется ей в верности и тому подобное, это его несколько подпортит. Я хочу сказать, если он женат на другой, какая же это чистая любовь? Он будет принадлежать Дженни, и его поцелуй не снимет заклятие.

- А значит, Джорджия не проснется, - сказал я и прикусил губу. - И на какой именно стадии свадьбы это произойдет?

- Ты хочешь знать, когда станет слишком поздно? - уточнил Боб.

- Да. Когда они скажут: "Беру", - и обменяются кольцами? Или?..

- Кольца, обеты, - с легким презрением пробормотал Боб. - Все это глупости.

Мёрфи посмотрела на меня в зеркало заднего вида и сказала:

- Поцелуй, Гарри. Поцелуй.

- Блондиночка права! - жизнерадостно согласился Боб.

На мгновение мои глаза встретились в зеркале с глазами Мёрфи.

- Да. Полагаю, я мог догадаться.

Мёрфи слегка улыбнулась.

- Поцелуй скрепляет сделку! - провозгласил Боб. - Если Билли поцелует Дженни Зеленозубку, длинноногая девчонка не проснется, да и сам он недолго будет радоваться солнышку.

- Мёрф, - напряженно произнес я.

Она опустила окно с водительской стороны, прикрепила к крыше магнитную полицейскую мигалку и включила сирену. Затем вдавила в пол педаль газа, и от рывка я чуть не лишился головы.

В нормальных обстоятельствах дорога в отель заняла бы полчаса. Я не утверждаю, что Мёрфи гнала как самоубийца. Не совсем. Но после того как мы в третий раз чудом избежали столкновения, я закрыл глаза и с трудом подавил желание начать бормотать молитву.

Мёрфи довезла нас за двадцать минут.

В визге шин она свернула на парковку отеля.

- Высади меня здесь, - попросил я. - Припаркуйся за шатром, чтобы гости не увидели Джорджию. Я найду Билли.

Сжимая огнестрельную палочку, я на ходу выкатился из машины и побежал в отель. При виде меня консьержка за регистрационной стойкой заморгала.

- Свадьба! - рявкнул я. - Где?

Она моргнула еще раз и показала пальцем.

- Э-э-э… В бальном зале.

- Отлично, - сказал я и припустил в указанном направлении. Я видел распахнутые двойные двери, слышал усиленный громкоговорителем голос: "Пока смерть не разлучит вас".

В дверном проеме стояла Ева Макалистер в своем лавандовом костюме. Она увидела меня, и ее глаза превратились в ледяные щелочки.

- Вот он. Этот мужчина.

Появились два больших мускулистых парня в плохо подогнанных малиновых фраках - охрана отеля. Они преградили мне путь, и тот, что покрупнее, сказал:

- Сожалею, сэр, но это частное мероприятие. Я вынужден попросить вас уйти.

Я заскрипел зубами:

- Вы шутите? Частное! Да я гребаный шафер!

Усиленный голос в бальном зале продолжал:

- Тогда властью, данной мне…

- Я не позволю какому-то шарлатану испортить эту свадьбу и очернить мое доброе имя, - злорадным тоном сообщила Ева. - Джентльмены, пожалуйста, выведите его, пока он не устроил безобразие.

- Да, мадам, - сказал громила покрупнее. Шагнул ко мне, кинув взгляд на огнестрельную палочку. - Сэр, пройдемте к выходу.

Застав громил врасплох, я рванулся вперед, к дверям, крича:

- Билли!

Громилы мгновенно опомнились и схватили меня. Они были профессионалами. Свалили на пол и чуть не вышибли из меня дух.

- …мужем и женой. Можете поцеловать невесту.

Я лежал на спине, придавленный пятисотфунтовым охранником, пытаясь вдохнуть и уставившись в потолок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора