Джим Батчер - Халтура стр 7.

Шрифт
Фон

Она кинула мне рюкзак:

- Остальное в машине. Зачем тебе это?

Я открыл рюкзак, достал выбеленный временем человеческий череп и поместил его на кухонный стол.

- Боб, просыпайся.

Оранжевые огоньки зажглись и медленно разгорелись в темных глазницах. Челюсть шевельнулась и отпала в подобии широкого зевка. Раздался гулкий голос:

- В чем дело, босс?

- Иисус, Мария и Иосиф! - воскликнула Мёрфи. Отступила на шаг, споткнулась об останки домашнего кинотеатра и чуть не упала.

Огоньки в глазницах черепа Боба вспыхнули ярче.

- Эй, симпатичная блондиночка! Ты уже трахнул ее, Гарри? - Череп завращался, оглядывая разгромленную комнату. - Вау. Трахнул! Круто, чувак!

Чувствуя, что краснею, я рявкнул:

- Нет, Боб!

- А, - разочарованно вздохнул череп.

Мёрфи закрыла рот и, моргая, смотрела на череп.

- Э-э-э… Гарри?

- Это череп Боб, - сообщил я ей.

- Это череп, - сказала она. - Говорящий.

- На самом деле, Боб - обитающий внутри дух. А череп - всего лишь контейнер для него.

Она невыразительно посмотрела на меня, затем повторила:

- Это череп. Говорящий.

- Эй! - запротестовал Боб. - Я не это! Я мужчина!

- Боб - мой лаборант, - объяснил я.

Мёрфи снова перевела взгляд на Боба и покачала головой.

- А я было подумала, что страннее уже не будет.

- Боб, - попросил я, - осмотрись. Скажи, что здесь поработало.

Череп послушно завращался и быстро ответил:

- Что-то сильное.

Мёрфи покосилась на меня.

- Можешь не комментировать, - сказал я ей. - Боб, мне нужно знать, чувствуешь ли ты какую-либо остаточную магию.

- Повинуюсь, мастер, - ответил Боб. Сделал еще один оборот, на этот раз медленнее, и оранжевые огоньки в глазницах сузились.

- Остаточную магию? - спросила Мёрфи.

- Всякий раз, когда ты используешь магию, она оставляет что-то вроде следа. Обычно он такой слабый, что с рассветом исчезает. Я не всегда могу его ощутить.

- Но он может? - поинтересовалась Мёрфи.

- Но он может! - согласился Боб. - Только не когда вы трещите у меня над ухом. Я тут, знаете ли, работаю.

Я покачал головой и снова взялся за телефон.

- Да, - ответил Билли. Сильный шум на заднем плане почти заглушал его торопливый голос.

- Я в твоей квартире, - сказал я. - Приехал сюда в поисках Джорджии.

- Что? - переспросил он.

- В твоей квартире, - громче повторил я.

- А, Гарри, - сказал Билли. - Прости, этот телефон доведет меня до припадка. Ева только что говорила с Джорджией. Она здесь, в отеле.

Я нахмурился:

- Что? С ней все в порядке?

- А что с ней может стрястись? - ответил Билли. На заднем плане кто-то начал визжать. - Вот дерьмо, батарейка садится. Проблема решена, приезжай. Я привез твой смокинг.

- Билли, подожди.

Он повесил трубку.

Я набрал номер еще раз, но услышал автоответчик.

- Ага! - воскликнул Боб. - Кто-то использовал в спальне волчье заклинание, которому голая цыпочка научила Билли и оборотней, - сообщил он. - А еще там были фейри.

Я нахмурился:

- Фейри? Ты уверен?

- На все сто, босс. Они пытались замести следы, но порог ослабил иллюзию.

Я выдохнул со свистом:

- Проклятие!

Затем прошел в спальню и, сев на корточки, начал копаться в обломках.

- Что ты делаешь? - спросила Мёрфи.

- Ищу Джорджию, - ответил я. Нашел пластмассовую щетку, забитую длинными волосами, судя по цвету, принадлежавшими Джорджии, и извлек несколько штук.

Мое поисковое заклятие, отточенное за годы использования, часто меня выручало. Я вышел в коридор и кусочком мела нарисовал вокруг себя на полу круг. Потом взял волосы Джорджии и прижал их ко лбу, сосредотачиваясь. Очертил форму нужной мне магии, сконцентрировался на волосах и выпустил энергию, пробормотав:

- Interessari, interressarium.

Магия хлынула из меня, пробежала по пучку волос и вернулась. Я нарушил круг ногой, и заклятие начало работать - я ощутил, как что-то слабо давит на затылок. Повернулся, и ощущение охватило мой череп, прошло через ухо и скулу, после чего застыло прямо между глаз.

- Она там, - сказал я. - О-о.

- О-о?

- Я стою лицом к югу, - объяснил я.

- И в чем проблема?

- Билли говорит, она на свадьбе. В двадцати милях к северу отсюда.

Глаза Мёрфи расширились.

- Ее место заняла фейри.

- Ага.

- Почему? Они хотят внедрить шпиона?

- Нет, - тихо ответил я. - Злой умысел. Возможно, потому, что Билли и прочие поддержали меня в битве, в которой погиб последний Летний Рыцарь.

- Это было много лет назад.

- Фейри терпеливы и ничего не забывают. Билли грозит опасность.

- Я бы сказала, что опасность грозит Джорджии, - заметила Мёрфи.

- Я хотел сказать, Билли тоже в опасности.

- Почему?

- То, что подмена произошла в день их свадьбы - вовсе не случайность. Фейри хотят использовать обряд против них.

Мёрфи нахмурилась:

- Что?

- Свадьба - это не просто церемония, - объяснил я. - В ней есть сила. Посвящение одного другому, слияние энергий. Она пропитана магией.

- Как скажешь, - сухо отозвалась Мёрфи. - И что будет, если он женится на фейри?

- Консерваторы расстроятся, - рассеянно ответил я. - Точно не знаю, в магическом смысле. Боб?

- Ну, - сказал Боб. - Э-э-э… Ну, если предположить, что это одна из Зимних Сидов, ему повезет, если он переживет медовый месяц. А если переживет, она сможет оказывать на него всяческое влияние. Он будет привязан к ней так же, как Зимние Рыцари привязаны к Зимним Королевам. Она сможет внушать ему свою волю. Изменять его взгляд на мир и образ мыслей.

Я стиснул зубы:

- И в какой-то момент эти перемены сведут его с ума.

- Типа того, - ответил Боб. Затем его голос повеселел. - Но не тревожься, босс, скорее всего он не доживет и до следующего рассвета. А может, даже умрет счастливым.

- Этого не будет, - заявил я. Прикинул время. - Церемония начнется через три часа. Джорджия нуждается в помощи немедленно. - Я кинул взгляд на Мёрфи. - С собой?

- Два при мне. Остальные в машине.

- А эта девчонка знает толк в вечеринках! - заметил Боб.

Я затолкал череп обратно в рюкзак - приложив, откровенно говоря, больше силы, чем требовалось, - и застегнул молнию.

- Хочешь спасти влюбленных?

Ее глаза блеснули, но она ответила скучным тоном:

- В выходной? Хватит с меня работы.

Мы вместе вышли из квартиры.

- Я отблагодарю тебя пончиками.

- Дрезден, ты свинья. Не все копы любят пончики.

- Пончиками с розовой сахарной пудрой, - предложил я.

- Профессиональные предрассудки ничуть не лучше расовых.

- Точно, - кивнул я. - Но ты ведь любишь розовую сахарную пудру.

- Дело не в этом, - надменно ответила она, и мы забрались в ее машину.

Когда мы пристегнули ремни, я тихо сказал:

- Тебе вовсе не обязательно ехать со мной, Кэррин.

- Нет, - ответила она. - Обязательно.

Я кивнул и, повернув голову к югу, сосредоточился на поисковом заклятии.

- Туда.

Самое неприятное в работе чародея - предрассудки. Ожидания. Почти все считают меня мошенником, поскольку каждому известно, что магии не существует. Те же, кто знает, как обстоят дела на самом деле, думают, что мне достаточно просто щелкнуть пальцами - и желаемое свершится. Грязная посуда? Щелк - и она вымоет себя сама, как в "Ученике чародея". Надо поговорить с другом? Пуф - и он уже сидит перед тобой, ведь магия сама знает, где его искать.

Магия вовсе не такая. Иначе я бы не ездил на старом "фольксвагене".

Да, она могущественна, и необходима, и крайне полезна, но если предельно конкретизировать, то магия - это искусство, наука, мастерство, инструмент. Она не действует сама по себе. Не создает нечто из ничего. Чтобы владеть ею, нужны талант, дисциплина, практика и большая работа, и за все это приходится платить.

Вот почему мое заклятие привело нас в деловой район Чикаго и внезапно утратило силу.

- Мы уже три раза объехали этот квартал, - сказала Мёрфи. - Не мог бы ты назвать более точные координаты?

- Я что, похож на штуку со встроенным джи-пи-эс? - вздохнул я.

- Смотря что называть штукой, - ответила Мёрфи.

- Все дело в заклятии, - объяснил я. - Оно ориентировано по сторонам света. Когда я создавал его, у меня в голове не было оси зет, а потому оно работает, только когда я нахожусь прямо на объекте. Я все собираюсь это исправить, но никак руки не дойдут.

- Напоминает мое замужество, - отозвалась Мёрфи. Остановилась на светофоре и подняла глаза, осматривая окрестности. Квартал состоял из шести зданий - трех жилых, двух офисных и старой церкви. - Где-то здесь. Чтобы обойти их все, понадобится уйма времени.

- Так вызови всю королевскую конницу и всю королевскую рать, - предложил я.

Она покачала головой:

- Может, кто-то и приедет, но после того как Рудольф перешел в Служебные расследования, с меня дерут три шкуры. Если я начну посылать людей направо и налево без видимой на то логической, рациональной, целиком и полностью нормальной причины…

Я крякнул с досады:

- Понял. Надо подобраться поближе. Чем ближе я окажусь к Джорджии, тем точнее сработает заклятие.

Мёрфи кивнула и припарковала машину перед пожарным гидрантом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора