Ульрике Швайкерт - Власть тьмы стр 19.

Шрифт
Фон

Поезд грохотал в ночи. Франц Леопольд лежал на спине в своем гробу, сложив руки на груди. Он ужасно себя чувствовал. И при этом жажда крови была наименьшим, что его беспокоило. Ему было скучно! Когда венец отправлялся в длинное путешествие по железной дороге в Гамбург, он, к счастью, не подозревал, что в скором времени снова окажется в поезде. Где они вообще сейчас находились? Франц Леопольд попытался почувствовать, едут они вверх или вниз и в каком направлении. Вампир вдохнул, надеясь уловить особые запахи, которые могли бы послужить зацепкой. Но вокруг не было ничего увлекательного. Деревенский воздух, несколько коров, поля, с которых собрали урожай, сено на лугах, затем река и маленький город, в котором поезд остановился на несколько минут. Через некоторое время колеса опять загрохотали и скоро возобновили быстрый монотонный ритм. Сколько еще? Франц Леопольд постарался отвлечься. Слева от него лежала Алиса. Он чувствовал, что она нервничает еще больше, чем он. Алиса в нетерпении стучала ногой по стенке гроба. Франц Леопольд проник в ее мысли, но был удивлен, натолкнувшись на французскую речь. Чтобы понять, ему понадобилось несколько мгновений. Ах, она упражнялась, подбирая слова, которые могут пригодиться ей в Париже! Это было так похоже на Алису. Дракас не мог удержаться от соблазна немного подразнить ее.

- Ученица Алиса, все это очень мило, но над произношением тебе еще следует поработать. Назальные ты выговариваешь просто ужасно! Они звучат очень по–немецки.

- Франц Леопольд! - Он услышал ее разозленный голос через стенки гроба. - Исчезни и держись подальше от моих мыслей!

"Я просто хотел немного помочь тебе с упражнениями", - ответил он ей мысленно и передал свою улыбку.

Злость Алисы была настолько велика, что ей удалось выбросить его из своего сознания и закрыться. Франц Леопольд оставил ее в покое и направил свои мысли в другой ближайший гроб. Ах, там лежал Носферас. Он дремал, хотя давно уже наступила ночь. Такое чувство, как нетерпение, ему вряд ли знакомо, и его, возможно, не злило то обстоятельство, что он заперт на ночь, хотя ему все–таки было плохо. Жажда крови докучала ему, болезненно раздирая его внутренности. Лучиано издал приглушенный стон. Франц Леопольд предположил, что несколько последующих часов Носферас сможет думать только о свежей теплой крови, поэтому оставил его и переключился на гроб с другой стороны. Венец знал, кого там найдет, и его даже не удивил тот факт, что ему не удалось прочесть ни одной ее мысли. А она его присутствие заметила сразу.

"Тебе, наверное, скучно? Меня это не удивляет", - поприветствовала его Иви.

"А ты специализируешься на этом ощущении", - ответил он более резко, чем хотел.

" Нет Зачем ты так говоришь?"

Он почувствовал, что обидел ее, и у него тут же возникло желание все исправить.

"Я только хотел сказать, что мы так молоды и нетерпеливы. А ты, напротив…"

"…старая женщина в теле девушки, у которой уже была сотня лет, чтобы научиться терпению".

Полна горечи захлестнула Франца Леопольда, и ему стало ясно, что он еще больше все испортил.

"Нет, я не это имел в виду. Ты всегда такая уравновешенная и спокойная. Меня это восхищает".

Пронзительно завизжали тормоза. Поезд замедлил ход и начал двигаться рывками. Только сейчас Франц Леопольд ощутил типичные запахи и уловил звуки большого города. Он вдыхал ароматы большого количества людей, живущих на маленькой территории, запахи отходов и вонь сточных вод в каналах под улицей. Вокруг звучало множество голосов. Движение метрополии было почти ощутимо.

"Ты думаешь, мы уже приехали?"

Голос Иви был, как всегда, спокоен.

"Да, думаю, мы в Париже, и ожидание в тесных гробах закончилось".

Наследники и сопровождающие их слуги стояли на краю отдаленной платформы, оглядываясь по сторонам. Наконец–то Хиндрик и Мариеке разрешили юным вампирам встать из своих гробов. Сначала из поезда, прибывшего на главную платформу, вышли все люди. Пришли железнодорожники, отсоединили вагон - как это и значилось в сопроводительных документах - и отогнали его в определенное место. Когда люди ушли, Хиндрик выбрался из своего гроба и помог остальным последовать его примеру. Вампиры потягивались и стонали, но затем с любопытством выходили из вагона.

- Я думаю, нас встретит делегация Пирас, - сказал Хиндрик и начал оглядываться в поисках встречающих. - Госпожа Элина отправила телеграммы синьорам Люсьену и Тибо. Так что со вчерашнего дня они точно знают, когда мы приезжаем.

- Но пока никого нет, - констатировал Франц Леопольд, и Хиндрик не мог не согласиться с ним.

- Что мы сейчас будем делать? - поинтересовалась Алиса.

Хиндрик немного посовещался с Мариеке, затем громко сказал:

- Подождем. Оставайтесь недалеко от вагона и будьте внимательны, чтобы никто из работников вас не видел. Пока людей поблизости нет, но я не знаю, когда они вновь появятся на этом участке.

Прошел час. Наследники бродили вокруг и наслаждались ночным воздухом, хотя его можно было назвать скорее одурманивающим, чем свежим. Кот Маурицио поймал маленького кролика и принес его своему хозяину, который утолил жажду и затем передал тушку Оттавио. Таммо с завистью смотрел на него.

- Я бы тоже сейчас с удовольствием перекусил.

- Как я тебя понимаю, - кивнул Лучиано.

Внезапно под штабелем досок появились три крысы. Таммо толкнул Маурицио в бок.

- Посмотри, разве это не для твоего кота? Если он всех их поймает, одна из них моя.

Маурицио тихо засвистел. Кот прижал уши и изогнулся для прыжка.

- Нет! - закричала Джоанн.

Она подпрыгнула и успела схватить кота за хвост. Оттавио взвыл. Он бросился с выставленными когтями на Джоанн и оставил на ее руке пять кровавых полос, но вампирша не отпускала его. Она схватила кота другой рукой и высоко подняла его.

- Что ты делаешь? - рассердился Маурицио.

- Эти крысы предназначены не для того, чтобы ты их съел, - сказала Джоанн.

- Что ты выдумываешь? Ищи себе крыс сама, если голодна. - Маурицио вырвал кота из рук Джоанн и прижал его к груди. - Ты сделала ему больно.

- Извини, я этого не хотела, но я должна была помешать Оттавио схватить крыс и убить их, пока я не взгляну на них поближе.

- Что? - Не только Маурицио смотрел в замешательстве на Пирас.

Джоанн не обратила внимания на Носферас. Она опустилась на колени перед штабелем досок и начала издавать короткие высокие звуки. Такие же звуки она получала в ответ. Под вопросительными взглядами наследников три крысы вылезли из своего убежища и взобрались на предложенную Джоанн руку.

- Что это она делает? - спросил Таммо.

- В любом случае не похоже, что она хочет утолить жажду крови, - сказала его сестра, которая наблюдала за сценой с таким же интересом.

- Джоанн расспрашивает их, - сказала Иви, наклонившись немного вперед с закрытыми глазами. - Она использует не ту технику, которой пользуемся мы, но каким–то образом общается с ними.

- Джоанн разговаривает с крысами? - переспросил Таммо и повернулся к Фернанду, с укоризненным видом уперев руки в бока. - Ты тоже так можешь? Почему ты мне об этом никогда не рассказывал?

Фернанд пожал плечами.

- Ho ты же знаешь, что я могу общаться со своей крысой. Она всегда со мной и слушается меня.

- Да, твоя крыса. Но все другие крысы в мире?..

- Но это ведь не все крысы, - напомнил Фернанд. - Лишь высокоразвитые виды этих животных могут помогать нам и передавать новости. Обычная парижская крыса для этого не годится. Но в середине прошлого века, говорят, Париж заполонили стаи других крыс. При этом утверждают, что они были родом с юга России и после сильного землетрясения отправились на поиски нового жилья. Но это не важно. В любом случае они были быстрее, сильнее и умнее, и парижские крысы исчезли. Думаю, их просто сожрали. Новые крысы довольно агрессивны, должен вам сказать! И хитры. Они в скором времени поняли, что им выгодно оказывать Пирас некоторые услуги, иначе каждой ночью стали бы умирать крысы их вида. Кроме того, это можно сказать не обо всей стае. Все еще есть крысы, которые отказываются с нами сотрудничать. Они объединяются вокруг особо воинственного предводителя. Иногда это несколько сотен, но может быть также более тысячи крыс, которые полагают, что могут от нас избавиться.

- Смею предположить, что это закончится бойней, - сказал Франц Леопольд, состояние которого колебалось от восхищения к отвращению.

- Или праздничным обедом, - предположил Лучиано с широкой ухмылкой. - Может быть и так.

- И все же мне кажется, что время здесь пройдет еще интереснее, чем я себе представляла, произнесла Алиса.

Хиндрик покачал головой с брезгливым выражением лица.

- Союз с крысами! Почему меня это не удивляет?

В его голосе звучала неприязнь, когда он обратился к Джоанн.

- И что сказали тебе крысы? Когда придут представители твоего клана, чтобы забрать нас?

Джоанн отпустила грызунов, которые сразу же спрятались, и повернулась к Хиндрику.

- Нам не надо больше ждать встречающую делегацию.

- Что? Ваш клан не считает нужным встретить нас и сопроводить в ваш лагерь - или как там это у вас называется?

Теперь в его голосе отчетливо слышалось презрение, но Джоанн только пожала плечами.

- А вдруг они не знают, что мы приехали? Они думают, что мы в Гамбурге, в безопасности. - Она ответила на высокомерную улыбку Хиндрика. - Пирас рассчитывали на то, что Фамалия смогут хотя бы несколько месяцев держать ситуацию под контролем. Возможно, это было ошибкой.

Хиндрик в ярости сжал кулаки, но что он мог на это возразить? Иви подошла к нему и успокаивающе положила ладонь на его руку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке