Эф протянул руку и сменил канал. "…БИРЖУ НА УОЛЛ-СТРИТ ЗАХЛЕСТЫВАЮТ ВОЛНЫ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ СТРАХОВ… ВСПЫШКА НЕИЗВЕСТНОЙ БОЛЕЗНИ ОСТАВЛЯЕТ ДАЛЕКО ПОЗАДИ ЭПИДЕМИЮ ГРИППА H1N1… РЕЗКИЙ РОСТ ИСЧЕЗНОВЕНИЙ СРЕДИ САМИХ БРОКЕРОВ БИРЖИ…"
Картинка показывала трейдеров, безвольно и неподвижно сидящих в зале биржи; средние рыночные курсы стремительно падали…
На кабельном канале "Нью-Йорк один" главной темой был транспорт: все выезды с Манхэттена были забиты людьми, рвавшимися покинуть остров в надежде опередить карантин, который, по слухам, вот-вот должны были объявить. На самолеты и поезда все билеты уже были выкуплены, в аэропортах и на вокзале царил сущий хаос.
Эф услышал, как над домами пролетел вертолет. Да, пожалуй, сейчас "вертушки" были единственным простым способом сообщения с Манхэттеном. Если, конечно, у вас была собственная вертолетная площадка. Как у Элдрича Палмера.
За стойкой бара Эф обнаружил укрепленный на стене телефон - старой еще школы, с дисковым набором.
Сняв трубку, он услышал скрипучий гудок и терпеливо накрутил номер Сетракяна.
Сигнал прошел, на другом конце провода голос Норы произнес:
- Алло.
- Как там Зак? - спросил Эф, не дожидаясь, пока она скажет что-нибудь еще.
- Ему лучше, - ответила Нора. - Какое-то время он был просто вне себя.
- Она больше не возвращалась?
- Нет. Сетракян прогнал ее с крыши.
- С крыши? Боже правый. - Эф почувствовал, что его мутит. Он схватил чистую кружку и открыл пивной кран; от возбуждения ему казалось, что струя течет слишком медленно. - Где Зак сейчас?
- Наверху. Хочешь, чтобы я позвала его?
- Нет. Лучше, если мы побеседуем с глазу на глаз, когда я вернусь.
- Думаю, ты прав. Вы уничтожили гроб?
- Нет, - сказал Эф. - Он исчез.
- Исчез? - переспросила Нора.
- Очевидно, эта Тварь не так уж сильно пострадала. Во всяком случае, скорости ей это нисколько не убавило. И еще… звучит довольно дико, но там внизу на стене какие-то странные росписи, сделанные краской из баллонов…
- Ты хочешь сказать, кто-то изрисовал стену граффити?
Эф похлопал себя по карману, проверяя, на месте ли розовый телефончик.
- Я снял рисунки на видео. Представления не имею, что все это может означать.
Он на секунду отстранился от трубки, чтобы глотнуть еще пива.
- И вот что я тебе скажу. В городе… просто жутко. Очень тихо.
- Только не здесь, - сказала Нора. - Сейчас небольшое затишье, потому что рассвет, но долго оно не продлится. Кажется, солнце их уже не очень-то пугает. Похоже, они смелеют.
- Именно это и происходит, - сказал Эф. - Они обучаются. Набираются ума. Нам нужно выбираться оттуда. Сегодня же.
- То же самое только что говорил Сетракян. Из-за Келли.
- Потому что она теперь знает, где мы находимся?
- Потому что она знает. А то, что знает она, знает и Владыка.
Эф зажмурился и прижал ладонь к глазам, пытаясь отогнать головную боль.
- Понятно.
- Где вы сейчас?
- В финансовом районе, рядом со старой платформой "Паромной петли". - Эф не упомянул, что они с Василием сидят в баре. - Фет знает, где раздобыть машину повместительнее. Мы собираемся заполучить ее и вскоре направимся к вам.
- Только… Пожалуйста, постарайтесь вернуться целыми. И людьми.
- В этом весь наш план.
Эф повесил трубку и начал шарить под стойкой бара. Он искал какую-нибудь вместительную емкость под пиво, которое понадобится им при повторном спуске под землю. Не со стеклянной кружкой ведь идти. Он обнаружил старую фляжку, обтянутую кожей, смахнул пыль с медной крышки и вдруг углядел за фляжкой бутылку хорошего старого бренди. На бутылке пыли не было: должно быть, ее держал там бармен, чтобы прикладываться время от времени при монотонной раздаче пива. Эф сполоснул фляжку и принялся аккуратно наполнять ее, держа над маленькой раковиной, как вдруг услышал стук в дверь.
Он быстро обогнул стойку, направляясь к сумке с оружием, но, еще не дойдя до нее, сообразил: вампиры не стучат. Продолжая двигаться, он миновал Фета и, осторожно выглянув в окно, увидел на улице доктора Эверетта Барнса, директора Центра по контролю и профилактике заболеваний. Сейчас на старом "сельском докторе с далекого Юга" не было адмиральской формы (ЦКПЗ начинал свою деятельность как подразделение военно-морских сил США): директор Барнс вырядился в изысканный светлый костюм - сочетание слоновой кости и белоснежно белого. Пиджак был расстегнут, поэтому директор имел вид человека, которого вынудили сорваться с позднего делового завтрака.
Эф осмотрел, насколько возможно, часть улицы за спиной Барнса - судя по всему, директор был один, во всяком случае, в настоящий момент. Гудуэдер отомкнул дверь и распахнул ее.
- Эфраим, - обратился к нему Барнс.
Эф схватил директора за лацканы пиджака, втянул его внутрь и тут же запер дверь.
- Вы здесь, - сказал он и снова осмотрел через окно улицу. - А где остальные?
Директор Барнс освободился от цепких рук Эфа и одернул пиджак.
- У них приказ пока держаться в стороне. Однако не питайте никаких иллюзий - очень скоро они будут здесь. Я настоял на том, что мне нужно несколько минут, дабы переговорить с вами наедине.
- Господи ты Боже! - воскликнул Эф, окинув взглядом крыши на противоположной стороне улицы, прежде чем отодвинуться от окна. - Каким же образом они так быстро добрались сюда?
- Первым делом, Эфраим, я должен с вами поговорить, - ушел от ответа Барнс. - Никто не хочет причинять вам вред. Все это сделано по моему приказу.
Эф отвернулся от директора и направился к барной стойке.
- Возможно, это только ваши иллюзии, - пробормотал он.
- Нам важно, чтобы вы снова вошли в дело, - сказал Барнс, следуя за ним по пятам. - Вы нужны мне, Эфраим. Теперь я точно это знаю.
- Послушайте. - Эф дошел до барной стойки и повернулся к директору. - Возможно, вы понимаете, что происходит, а может быть, и нет. Возможно, вас уже используют, я этого пока не знаю. Вы, наверное, даже сами этого не знаете. Но за вашей спиной кто-то есть, кто-то очень могущественный, и, если я сейчас пойду с вами куда-либо, результат будет непреложный: меня выведут из строя или убьют. Либо со мной случится кое-что похуже.
- Я жажду выслушать вас, Эфраим. Что бы вы ни сказали мне. Перед вами стоит человек, полностью признавший свои ошибки. Теперь я знаю, что мы оказались во власти чего-то сокрушительного, чего-то потустороннего.
- Не по-ТУ-стороннего, Барнс. По-ЭТУ-стороннего. - Эф закрутил крышечку на фляжке с бренди.
Внезапно позади Барнса возник Фет.
- Сколько у нас времени до их появления? - спросил он.
- Не так уж много, - ответил директор. Он не очень представлял себе, чего можно ожидать от этого гигантского крысолова в грязном комбинезоне. Барнс переключил внимание на Эфа и фляжку в его руках. - Разве сейчас до выпивки? - спросил он.
- Именно сейчас как никогда, - сказал Эф. - Налейте себе пива, если хотите. Я рекомендую темное.
- Послушайте, я знаю, что вам пришлось перенести многое…
- Знаете, Эверетт, то, что происходит со мной, на самом деле ничего не значит. Это вообще не обо мне, так что любые апелляции к моему "я" ни к чему вас не приведут. Что меня больше всего заботит сейчас, так это полуправда - или, может, я должен сказать: откровенная ложь? - которая распространяется под эгидой ЦКПЗ. Разве вы больше не служите народу, Эверетт? Служите только вашему правительству?
Директор Барнс поморщился.
- Непременно и тому, и другому.
- Слабый ответ, - сказал Эф. - Неубедительный. Даже преступный.
- Вот почему мне необходимо, чтобы вы включились, Эфраим. Мне нужно ваше свидетельство очевидца, ваш опыт…
- Слишком поздно! Неужели вы хотя бы этого не видите?!
Барнс немножко отодвинулся от Эфа, продолжая искоса следить за Василием, - Фет заставлял его нервничать.
- Вы были правы насчет Бронксвилла. Мы блокировали его.
- Блокировали? - вмешался Фет. - Каким образом?
- Обнесли колючей проволокой.
Эф горько рассмеялся.
- Колючей проволокой? Господи Боже, Эверетт! Именно это я и имел в виду. Вы реагируете скорее на людские страхи перед вирусами, нежели чем на непосредственную угрозу. Хотите успокоить публику колючкой? Подарить ей символ? Да эти твари разорвут вашу проволоку голыми руками!..
- Тогда скажите мне. Скажите, что я должен делать. Что, по-вашему, нужно?
- Начните с уничтожения трупов. Это шаг номер раз.
- Уничтожить трупы?.. Вы же знаете, я не могу это сделать.
- Тогда во всем остальном, что вы делаете, нет ни малейшего смысла. Вы должны выслать воинское подразделение. С тем чтобы они прочесали местность и уничтожили всех носителей вируса до последнего. Затем проделать то же самое к югу от Бронксвилла, здесь, на Манхэттене, и севернее, в Бронксе и Бруклине.
- Вы говорите о массовом убийстве! Подумайте о видеозаписях, о зрительном ряде…
- Подумайте о реальности, Эверетт. Я врач, так же, как и вы. Но это новая реальность. Мир стал другим.
Фет отошел от них и переместился к окну, откуда принялся наблюдать за улицей.