Роберт Стайн - Разбитые сердца стр 10.

Шрифт
Фон

- Я… я не знаю, что и подумать, - заикаясь, произнесла Джози. - Это уже третья валентинка. Мне страшно. Что, если Дженкмен действительно хочет убить меня?

- Позвони ему и попроси прекратить писать тебе! - посоветовал Стив. - Он мстит тебе за то. что ты не разговариваешь с ним.

- Он просто невыносим, - сказала Джози. - Он идет следом за мной, когда я возвращаюсь из школы. Вечно стоит у моего шкафчика в школе. А иногда звонит и…

Она неожиданно замолчала, показала рукой в сторону катка.

- Стив!

Стив увидел тревогу в глазах Джози.

- В чем дело? - Он повернулся на стуле и проследил за взглядом Джози.

- Там кто-то есть, - сказала ему Джози, по ее голосу было заметно, как она напугана. - Кто-то наблюдает за нами оттуда.

Стив присмотрелся.

- Я никого не вижу.

Джози вскочила на ноги, задев стул. С неприятным звуком он упал на бетонный пол.

- Гляди, вон там!

- Я вижу какую-то тень, но…

- Это Дженкмен? - спросила Джози.

- Понятия не имею, - Стив встал. Он обошел вокруг стола и взял Джози за руку. - Хочешь уйти?

Она кивнула.

- Да, пойдем отсюда скорее. Пожалуйста!

Они вернули коньки, взятые напрокат, и ушли.

Выйдя на улицу, Стив прижал Джози к себе и крепко поцеловал. Она скрестила руки на шее Стива. Его светлые волосы казались удивительно мягкими. Она притягивала Стива к себе, заставляя продолжать целовать ее. Она хотела, чтобы поцелуй длился вечно.

Она не хотела думать о том, что кто-то следил за ними на катке. Она не хотела думать о страшных, пугающих валентинках.

А больше всего ей не хотелось возвращаться домой. Но это было невозможно.

Старый дом, освещенный призрачным светом лампы на крыльце, будто навис над ней, холодный и негостеприимный.

Джози перегнулась через переднее сиденье машины, чтобы поцеловать Стива на прощание. Затем, вздохнув, открыла дверь и направилась к крыльцу. Девушка помахала Стиву рукой, закрыла за собой входную дверь и шагнула в темный коридор.

- Эй, вы все спите? - тихо спросила она.

Было еще не очень поздно, Джози это знала. Всего около одиннадцати.

Она на цыпочках прокралась мимо внутреннего телефона, словно он был живым существом и мог проснуться. Джози видела, что на кухне горит свет.

- Кто здесь? - спросила она быстро. - Эрика, ты?

Джози вошла в кухню и остановилась. Там никого не было.

Кто забыл выключить свет?..

В раковине было свалено несколько грязных розеток. "Кто-то ел мороженое", - решила Джози.

Она сделала еще несколько шагов и снова остановилась. К подошве ее ботинка что-то прилипло.

Она наступила на жвачку? Или на что-то еще?..

Джози наклонилась, чтобы взглянуть на подошву. Темно-красное пятно.

Клюквенный сок?.. Кто-то пролил клюквенный сок и не вытер?

Еще одно пятно.

И еще одно, огромное.

Джози пошла по этим пятнам. Они вели к заднему дворику.

Почему дверь открыта?..

Увидев неподвижное тельце, лежащее в коридоре, Джози поняла, что это за красные пятна.

Она подняла руки к лицу и закричала.

Глава 10
Кто-то радуется

Джози с ужасом глядела на залитое кровью тело собаки, лежащее на полу в кухне. Девушка закрыла глаза.

- Магги! - повторяла она. - Магги!

Немного придя в себя, она медленно подошла к своему любимцу.

- Магги! - протяжно позвала она. - О, Магги!

Терьерчик лежат на спине, голова повернута набок, глаза остекленели.

Порывом ветра открыло окно. Джози вздрогнула, схватила в руки швабру, стоящую в углу кухни. Все ее тело трепетало от ужаса.

Она чувствовала себя больной. Она пошла было из кухни, однако блестящий предмет, валяющийся рядом с несчастным Магги, привлек ее внимание. Серебряный нож для разрезания писем. Тот, который лежал у нее обыкновенно на столе в комнате.

- Кто это сделал? - закричала она, горячие слезы покатились по ее щекам.

Как все произошло? Кто-то вошел через заднюю дверь дома? А Магги выбежал ему навстречу?

Джози пыталась представить себе, как все происходило.

Кто-то открывает стеклянную дверь в кухню и убивает ножом для разрезания писем несчастную собаку.

Но кто? И зачем?

"Магги, - Джози с такой силой зажмурила глаза, что им сделалось больно. - Мальчик мой, Магги".

И вдруг Джози почувствовала, что не одна в кухне. Открыв глаза, она увидела Рейчел, стоящую в проеме двери.

На Рейчел была длинная голубая ночная рубашка. Волосы собраны в хвост. Она выглядела мертвенно-бледной при ярком свете лампы.

Зеленые глаза Рейчел оживились при виде тельца Магги. Джози испугала недобрая улыбка, появившаяся на лице ее близняшки.

- Рейчел! - воскликнула Джози, глядя ей в лицо.

- Так это щенок, - отчетливо произнесла Рейчел, улыбка ее стала чуть шире. - Это щенок!

"Чему сестра радуется, - спросила себя испуганно Джози. - Что она находит забавным?"

- Рейчел, тебе пора в кровать, - стала бранить ее Джози, сжимая в руке швабру.

- Но ведь это щенок, - продолжала настаивать Рейчел, улыбаясь. Она выглядела взволнованной.

В кухне как из-под земли выросла Эрика. Встала за спиной Рейчел.

- Ты когда домой пришла? - спросила она у Джози. Внезапно глаза ее остановились на убитой собаке.

- Нет! - с ужасом крикнула Эрика. - Нет, нет, нет! - Спустя минуту выражение ее лица изменилось. Она взяла Рейчел за плечи и стала подталкивать к двери. - Уйдем отсюда скорей.

- Но это щенок, - запротестовала Рейчел.

- Не расстраивайся, дорогая! - сурово сказала ее Эрика. - Не расстраивайся. Пошли наверх. - И она увела улыбающуюся Рейчел из кухни.

Джози, оставшись одна, снова закрыла глаза. "Чему радовалась Рейчел, - продолжала спрашивать она себя. Силы девушки были на исходе. - Чему радовалась Рейчел?

И кто пробрался в дом и убил собаку?"

Глава 11
Кто-то ненавидит тебя

Мелисса в спальне отодвинула занавеску и долго вглядывалась в ночь. Небо было усыпано крошечными бледно светящимися звездами. Деревья во дворе раскачивались от ветра.

В доме МакКлейнов, что напротив, тусклым желтым светом светилось крыльцо. Сам же дом был погружен во мрак.

Мелисса выглядывала в окно и раньше, в начале двенадцатого. Она видела, как к дому МакКлейнов подъехала машина. Она разглядела, что управляет этой машиной Стив. Она наблюдала за тем, как неохотно всходит на крыльцо Джози.

Джози все свободное время проводит в обществе Стива, подумалось Мелиссе. Ее почти не бывает дома. Но, как это ни странно, Мелисса не торопилась обвинять Джози.

Сегодня вечером она навестила Эрику и Рейчел. Эрика, казалось, была рада. Рейчел же пребывала в прострации. Похоже, она и не узнала подругу.

Даже за то недолгое время, что она провела в доме МакКлейнов, Мелисса поняла, как раздражена Эрика постоянной необходимостью заботиться о Рейчел, как несчастна. Джози сняла с себя всякие обязательства.

Если бы только миссис МакКлейн могла нанять постоянную сиделку для Рейчел! Но все, что она в состоянии была сделать, как объяснила Мелиссе бедняжка Эрика, это нанять приходящую на выходные дни женщину. Дела в фирме, где работал отец близняшек, шли туго. Их мать работала дни и ночи напролет, однако ее зарплаты хватало лишь на то, чтобы оплачивать жилье.

Сразу после своего похода к МакКлейнам Мелисса позвонила Дейву. Ей так хотелось поделиться с ним впечатлениями. Но мать Дейва сказала, что его нет дома. И откуда ей знать, где сейчас может находиться Дейв.

Все начало ночи Мелисса провела в размышлениях. Она то принималась ходить по комнате, то выглядывала в окно. Наконец задернула занавески и взглянула на часы. Половина двенадцатого. Она решила узнать, вернулся ли домой Дейв.

Ей пришлось позвонить дважды, прежде чем он поднял трубку.

- Где ты был? - с неожиданной для нее самой яростью спросила она.

- Я? Нигде, - ответил удивленно Дейв.

- Я звонила тебе. Твоя мама сказала, что тебя нет, - чуть мягче сказала Мелисса. Она стояла перед зеркалом, играя поясом халата и наматывая на палец прядь темных волос. - Я была сегодня у Рейчел. Потом позвонила тебе из дома. Я… я беспокоилась за тебя.

- Ну тогда слушай. Мои дела хуже не бывает, - мрачно сказал Дейв. - Я гонял машину по улицам весь вечер. Я даже не скажу тебе точно, по каким улицам я ехал. Так я был зол.

- Так ты всегда зол, - Мелисса попробовала поддеть его, чтобы вывести из уныния.

- Ха-ха, - проговорил он едко. - Меня сегодня выгнали из команды по рестлингу.

- Что?

- Что слышала. Я действительно распрощался со спортом. Из-за Джози.

- Да что ты говоришь! - закричала Мелисса. - А я сначала и не поняла. Как такое может быть?

- Накрылась моя стипендия. Накрылся и мой колледж. И моя жизнь тоже, раз уж на то пошло, - прорычал Дейв.

- Прекрати паниковать, - рассердилась Мелисса.

- А все из-за Джози, - с горечью сказал Дейв, не слушая ее.

- Не надо во всем винить Джози, - тихо произнесла Мелисса.

- А кого винить? - рассердился Дейв. - Тебя, что ли?

- Она была формально права на экзамене, - ответила Мелисса.

Дейв выругался.

- Джози загубила мне жизнь. Я ее ненавижу. Если бы ты только знала, как я ее ненавижу!

- Не говори так, - Мелисса отвернулась от зеркала. - Ты пугаешь меня.

- Не хочу больше ни с кем разговаривать, - внезапно заявил Дейв. - До скорого. - Он так быстро повесил трубку, что Мелисса не успела и слова сказать в ответ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92