Джим Батчер - Перебежчик стр 6.

Шрифт
Фон

Я поднялся и пошел в ванную умыться. Я щелкнул выключателем и вздрогнул от резкой боли в глазах, болезненно отреагировавших от резкой перемены освещения. Я смыл кровь с лица и тщательно смыл ее с раковины. В моем бизнесе нельзя оставлять кровь там, где любой ее может найти.

Я снова одел куртку и вышел из спальни.

Билли и Джорджия были в гостиной. Билли стоял у двери, которая вела к маленькому балкону, а Джорджия разговаривала по телефону.

"Ничего подозрительного", сказал Билли. "Он уверен?"

Джорджия пробормотала в трубку. "Да. Он уверен, оно кружит где-то там. Должно быть видно с того места, где ты стоишь."

"Не видно," сказал Билли. Он повернул голову через плечо и сказал, "Гарри. Ты в порядке?"

"Выживу," произнес я и шагнул к окну. "Оно преследует меня, а?"

"Что-то снаружи," сказал Билли. "Что-то с чем мы не сталкивались прежде. Оно уже около часа играет с Кирби и Энди в кошки-мышки. Они не могут ни поймать его, ни рассмотреть получше."

Я бросил на Билли резкий взгляд. Не так уж много вещей, способных заставить волков держаться вместе, под чьим-либо предводительством. Волки дьявольски проворны и быстры, и Билли и компания работали в Чикаго почти столько же, сколько и я. Они знали как управлять собой - и не так давно пару месяцев я обучал мою ученицу сдержанности, позволяя ей использовать завесы, чтобы спрятаться от волков. И каждый раз они в мгновение ее выискивали.

"Что бы там ни было, это не человек," сказал я. "Никто не сможет обыгрывать Кирби и Энди." Я пересек комнату и выглянул в окно вместе с Билли. "И оно может хорошо скрываться с глаз."

"Что это?", спокойно спросил Билли.

"Я не знаю," сказал я. "Но это что-то реально плохое." Я взглянул на Джорджию. "Как долго я был в отключке?"

Она посмотрела на часы. "Восемьдесят две минуты."

Я кивнул. "У него было множество времени, чтобы попробовать пробраться в дом, если бы оно этого хотело." Я почувствовал тошнотворное содрогание желудка и натянуто улыбнулся. "Оно играет со мной."

"Что?" произнес Билли.

"Оно крутится около дома под завесой. Оно хочет, чтобы я воспользовался Зрением."

С улицы послышался звук, крик. Он был коротким и высоким, достаточно громким чтобы заставить стекла дрожать. Я никогда не слышал ничего подобного. Волосы на моем загривке встали дыбом, в чисто инстинктивной реакции. Мои инстинкты отреагировали, до сих пор я им доверял, и сейчас они мне говорили об одной вещи - этот крик был заявлением. Охота началась.

Мгновением позже, все фонари поблизости погасли, и темнота поглотила несколько кварталов города.

"Быстро, скажи Энди и Кирби, чтобы они вернулись в дом!" кинул я Джорджии. Я схватил посох, оттуда, где я его и оставил. "Билли, со мной. Пора вступать в игру."

"Гарри?" смешалась Джорджия.

"Давай!" зарычал я, пиная дверь.

К тому времени, когда я достиг нижней ступени лестницы, послышался звук тяжелого сосредоточенного толчка, и волк с темно коричневой шерстью, такого же цвета, что и волосы у Билли, прыгнул к двери. Билли преобразился в огромного зверя, почти такого же тяжелого, как и Мыш, но более высокого и худого - и выглядел словно он был из ледникового периода. Я придержал открытую дверь, выпуская Билли наружу. Он перепрыгнул через припаркованную машину - я имею ввиду полностью перескочил через машину, от одного бампера до другого, - и рявкнул к зданиям позади комплекса.

Билли связывался с Кирби и Энди и знал их приблизительное местоположение. Я последовал за ним, сжимая посох в руках и накапливая волю. Я не знал, что нас там ждало, но я хотел быть готовым к этому.

Кирби появился из-за северного угла другого здания. Он торопливо шагал, прижимая мобильник к уху. Он был долговязым, темноволосым молодым человеком в спортивных трико и мешковатой футболке. Мобильный телефон словно маленький прожектор освещал половину лица юноши. Я бросил взгляд на южный угол здания, и всматриваясь в темноту, и увидел темные, мохнатые очертания несущейся Энди - она как и Билли приобрела волчий облик.

Стоп.

Если что-бы-это-ни-было вывело из строя местное освещение, почему телефон Кирби пережил заклятие? Магия и электроника несовместимы, и чем более продвинута электроника, тем быстрее она выходит из строя. Сотовые телефоны были как охранники в красных рубашках из старого Стар Трека: как только что-либо начиналось, они вырубались первыми.

Если существо, кем бы оно ни было, отрубило свет, оно должно было бы вырубить и телефоны тоже. Если только оно не хотело не выводить их из строя.

Кирби был единственным освещенным объектом в поле зрения - ну просто идеальная цель.

Атака началась, и началась быстро.

Воздух завибрировал, как будто что-то скрытое от глаз пронеслось между мной и светом, падающем от телефона Кирби. Раздался хлопок и мобильник задымился, оставив Кирби в темноте.

Билли бросился вперед, в то время как я сорвал пентаграмму с шеи и поднял ее, накачав в нее часть энергии. Она засветилась серебристо- голубоватым светом, осветив большую часть пространства между зданиями комплекса.

Кирби лежал на спине, в луже темной жидкости, которая могла быть только кровью. Билли припал к земле рядом, скаля зубы в грозном рыке. Внезапно он прыгнул вперед, разрывая зубами воздух перед ним, а затем отпрыгнул в другую сторону. Я кинулся к нему, ощущая при этом, будто бы бежал плохо размазанному арахисовому маслу. У меня сложилось впечатление, будто кто-то уклоняющийся от атак Билли, четвероногий и мохнатый, сверкнул глазами.

В следующее мгновение Билли оказался на спине, круша когтями и свирепо разрывая зубами, пока призрачное существо не перебороло его, прижав к земле.

Энди, волчица с рыжей шерстью, была гораздо меньше и быстрее Билли. Она вынырнула из темноты и вцепилась в спину атакующей твари.

Оно закричало вновь, тем же высоким тоном, еще более звучно. Существо развернулось к Энди слишком быстро, чтобы та успела отреагировать, и наотмашь ударило ее, отправив в полет. С визгом, полным боли, и неприятным хрустом она ударилась о кирпичную стену.

Я поднял свой посох, направив бушующие во мне ярость и ужас в деревянный инструмент и прокричал, "Forzare!"

Моя воля выплеснулась в виде сгустка невидимой энергии и ударило в существо. Таким же по силе ударом мне приходилось переворачивать автомобиль, но существо лишь едва покачнулось, хлопая в воздухе передними конечностями. Ударная волна энергии разбилась на целое облако красноватых искр.

Противодействующие энергии на мгновение разорвали завесу. Я увидел нечто среднее между ягуаром и медведем, с редкой, грязной, золотой шерстью. Оно должно быть весило около нескольких сот фунтов. У него были здоровые клыки, кровоточащие лапы с острыми когтями, а глаза светились нездоровой желтизной, что делало его схожим с рептилией.

Его хищный рот изогнулся так, как не может ни один зверь, формируя слова, хотя слов я понять не мог. Мгновение, и существо, словно воск под действием огня изменило свою форму, превратившись в ягуара, большего чем любой горный лев, о котором я когда-либо слышал, и понеслось на меня, исчезая за сверкающими цветами завесы.

Я выкинул вперед руку, сконцентрировав свою волю на браслете. Браслет, в форме металлических средневековых щитов, сцепленных друг с другом, был еще одним инструментом, подобно посоху, с помощью которого я мог фокусировать энергию быстрее и эффективнее.

Купол голубовато- белого цвета возник передо мной, и создание врезалось в него словно в кирпичную стену. Ладно. Скорее как в хрупкую деревянную стенку. Я почувствовал, что щит рухнул, - но по крайней мере он остановил зверя.

Атака Билли была тихой и жесткой.

Огромный темный волк вынырнул из темноты, скаля зубы, и вцепился в какую-то часть тела твари. Существо взвыло, на этот раз больше от боли, чем от ярости, и развернулось к Билли, - но лидер Чикагской группы оборотней уже отступал, отклоняясь от контратаки существа.

Оно было быстрее Билли. Оно поймало его, и Я увидел Билли сгорбившего плечи против атаки, его окровавленную шкуру когда он низко пригнулся, не сходя с места.

Для того, чтобы Джорджия смогла нанести внезапный сильный удар.

Преображенная в волка Джорджия имела пыльно коричневый оттенок шерсти, была выше и грациознее Билли, и двигалась со смертоносной точностью. Она кинулась на существо, заставив его повернуться к ней - чтобы дать Билли время зайти с фланга.

Я поднял посох, скрепя зубами, выжидая подходящего момента для атаки, и затем вновь прокричал заклинание, направив еще один вихревой удар на существо, пытаясь по возможности повредить его ноги. Взрыв проделал дыру в асфальте и припечатал невидимую тварь к земле, снова нарушив завесу. Билли и Джорджия бросились к ней, чтобы задержать ее, пока я, подняв посох, копил силы для нового удара. Мой следующий удар вбил бы тварь вплоть до грунтовых вод, ей- богу.

Но вновь контуры его тела потеряли резкость, он преобразовался в ястреба, с размахом крыльев больше чем длина моей машины, и рванул в воздух, сверкая желтыми, как у рептилии, глазами. Дважды хлопнув крыльями, оно взлетело и скрылось в ночном небе.

Я глядел на это около секунды. Потом я сказал, "Вот дерьмо".

Я огляделся в дико танцующем свете моего амулета и бросился к Энди. Она была без сознания, тело вернулось в человеческую форму - рыжеволосую с убийственной фигурой. Одна сторона ее тела была опухшим фиолетовым синяком. Она сломала руку, плечо, рёбра и ее лицо было настолько ужасно повреждено, что мне пришлось волноваться и за ее череп. Она еле дышала.

Оборотень была сильна.

Джорджия появилась около меня в волчьей форме, ее глаза, нос и уши были самой тревогой, сканируя вокруг нас над нами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13К 92

Популярные книги автора