Хилари Мантел - Чернее чёрного стр 43.

Шрифт
Фон

"Коллингвуд" до сих пор пах краской. Когда она вошла в дом и сбросила туфли, запах пробрался ей в горло и смешался с привкусом соли и мокроты. Она поднялась в свою комнату - вторая спальня, 15 на 14 футов, личный душ, - хлопнула дверью и плюхнулась на постель. Ее узенькие плечи дрожали, она сдвинула колени, сжала кулаки и вдавила их в виски. Она рыдала довольно громко, в надежде, что Эл услышит. Если Эл откроет дверь спальни, решила Колетт, она бросит в нее что-нибудь - не бутылку, конечно, а что-нибудь вроде думки, но думок в комнате не было. Я могла бы бросить в нее подушку, подумала она, но подушку не бросишь как следует. Я могла бы бросить книгу, но книг тоже нет. Она осмотрелась по сторонам, ошеломленная, разочарованная, глаза ее, полные слез, слепо шарили в поисках чего-нибудь, что можно бросить.

Но бесполезно. Эл не шла - ни чтобы утешить ее, ни для чего-то другого. Колетт знала, что ее подруга избирательно глуха. Она слушала духов и голос жалости к себе, приносящий весточки из детства. Она слушала клиентов, ведь это помогало выуживать у них деньги. Но она не слушала своего ближайшего соратника и помощника, человека, который вставал вместе с ней по ночам, когда ей снились кошмары, подругу, которая заваривала ей чай серыми рассветами, - о нет. У нее не было времени для женщины, которая верила ей, не требуя доказательств, и отказалась ради нее от карьеры организатора мероприятий, не было времени для той, что возила ее вдоль и поперек по стране, даже не пикнув, и таскала ее неподъемный чемодан, когда отваливались чертовы колесики. О нет. Для женщины, которая носила ее чемодан, набитый огромными жирными платьями, несмотря на то что у самой больная спина.

Колетт не унималась, пока не проплакала две красные борозды на щеках и не заработала икоту. Ей стало стыдно. С каждым спазмом диафрагмы она чувствовала себя все более жалкой. Колетт испугалась, что Элисон надоест притворяться глухой и она наконец услышит ее рыдания.

Внизу Эл веером раскинула перед собой колоду Таро. Карты лежали рубашкой вверх, и когда Колетт появилась в дверном проеме, Эл лениво сдвигала их вправо по девственной поверхности их нового обеденного стола.

- Что ты делаешь? Ты жулишь.

- Мм? Это не игра.

- Но ты подтасовываешь, ты запихиваешь их обратно в пачку! Пальцем! Ты жулишь!

- Это называется "мытье карт", - объяснила Эл. - Ты плакала?

Колетт села напротив.

- Погадай мне.

- Точно плакала. Наверняка.

Колетт промолчала.

- Могу я чем-то помочь?

- Я не хочу об этом говорить.

- Может, тогда поболтаем о пустяках?

- Если хочешь.

- Я не умею. Начинай ты.

- Ты что-нибудь придумала насчет сада?

- Да. Он мне нравится как есть.

- Что, просто дерн?

- Пока да.

- Я думала, может, вырыть пруд.

- Нет, дети. Соседские дети.

- А что с ними?

- Сдвинь карты.

Колетт сдвинула.

- Дети в состоянии утонуть даже в двух дюймах воды.

- Находчивые создания.

- Сдвинь еще раз. Левой рукой.

- Может, мне поискать насчет ландшафтного дизайна?

- Ты не любишь траву?

- Ее надо подстригать.

- Разве ты не можешь это делать?

- С моей спиной - нет.

- С твоей спиной? Ты никогда на нее не жаловалась.

- Ты не давала мне возможности.

- Еще сдвинь. Левой рукой, Колетт, левой. Что ж, я тоже не могу. У меня тоже больная спина.

- Правда? С каких это пор?

- С детства.

Меня тащили, подумала Элисон, по жесткой земле.

- Я думала, все уже прошло.

- Почему?

- Я думала, время все лечит.

- Но не спины.

Рука Колетт зависла.

- Выбери семь карт, - велела Эл. - Передай их мне. - Она положила карты. - А твоя спина, Колетт?

- Что?

- Проблемы со спиной. Откуда?

- Из Брюсселя.

- Серьезно?

- Я таскала раскладные столы.

- Очень жаль.

- Почему?

- Я уже нарисовала такую чудную картину, а ты все испортила. Я подумала, может, Гэвин поставил тебя в какую-нибудь необычную сексуальную позу.

- Как ты могла это представить? Ты же не знаешь Гэвина.

- Его лица я не представляла. - Элисон начала переворачивать карты. Везучие опалы мерцали зеленым. - Колесница, перевернутая, - сообщила Элисон.

- Так что мне делать? С садом?

- Девятка мечей. О боже.

- Мы можем подстригать газон по очереди.

- Я никогда этого не делала.

- Ладно, с твоим весом всяко не стоит. Еще удар хватит.

- Колесо Фортуны, перевернутое.

- Когда мы только познакомились, в Виндзоре, ты сказала, что я встречу мужчину. На работе, так ты сказала.

- Я же не говорила, когда именно.

- Но как я могу встретить на работе мужчину? Я же работаю только на тебя. И не собираюсь западать ни на Ворона, ни на прочих уродов.

Эл потрясла рукой над картами.

- Очень много старших арканов, сама видишь. Колесница, перевернутая, что-то мне не нравится думать о том, что она даст задний ход… Ты послала Гэвину открытку с новым адресом?

- Да.

- Зачем?

- На всякий случай.

- Не поняла?

- Что-то может прийти мне. И он переправит. Письмо. Посылка.

- Посылка? И с чем же?

Эл слышала стук - стук в раздвижные стеклянные двери внутреннего дворика. Она до смерти перепугалась. Подумала: Боб Фокс. Но это оказался всего лишь Моррис, запертый в саду; она видела, как шевелятся его губы за стеклом. Она опустила глаза, открыла карту:

- Отшельник, перевернутый.

- Твою мать, - выплюнула Колетт. - По-моему, ты специально перевернула их, когда мешала. Мыла их.

- Какой странный расклад! Все эти мечи, лезвия, - Эл посмотрела на подругу. - Разве что они намекают на газонокосилку. Вполне может быть, как по-твоему?

- Не спрашивай меня. Ты у нас мастер.

- Колетт… Кол… не надо плакать.

Колетт положила локти на стол, уронила голову и завыла.

- Я попросила погадать мне, а ты говоришь о чертовых газонокосилках. По-моему, тебе вообще на меня наплевать. День за днем я занимаюсь твоими налогами. Мы никогда никуда не выходим. Мы никогда не делаем ничего интересного. Тебе нет никакого дела до моих профессиональных навыков, и все, что я слышу, - это как ты треплешься с мертвецами, которых я не вижу.

Элисон мягко сказала:

- Прости, если кажется, что я не ценю тебя. Я помню, я знаю, какой была моя жизнь, когда я была одна. Я помню и ценю все, что ты делаешь.

- Да прекрати ты. Прекрати болтать. Вести себя профессионально.

- Я пытаюсь быть милой. Я всего лишь пытаюсь…

- Об этом я и говорю. Быть милой. Быть профессиональной. Для тебя это одно и то же. Я в жизни не встречала человека лицемернее тебя. Можешь не притворяться передо мной. Я слишком близко. Я знаю, что происходит. Ты прогнила насквозь. Ты ужасный человек. Ты даже не вполне нормальна.

Повисло молчание. Элисон взяла карты и потерла каждую влажным кончиком пальца. Через какое-то время она сказала:

- Я вовсе не собиралась заставлять тебя стричь лужайку.

Молчание.

- Честно, Кол, не собиралась.

Молчание.

- Я могу немножко побыть профессионалом?

Молчание.

- Отшельник, перевернутый, означает, что вашу энергию можно пустить в лучшее русло.

Колетт шмыгнула носом.

- Так что нам делать-то?

- Позвони в какую-нибудь фирму. Узнай расценки. На стрижку газона, скажем, раз в две недели, на все лето. - Улыбаясь, она добавила: - Полагаю, они пришлют мужчину.

А псам было бы хорошо в саду, мелькнуло в ее голове. И улыбка Эл поблекла. Она гнала от себя эту мысль, но перед глазами стоял пустырь за домом матери в Олдершоте.

Колетт взяла на себя обязанность связаться с постоянными клиентами Эл и сообщить им о переезде. Она изготовила симпатичные сиреневые визитки с новыми контактными данными, которые они раздавали на следующей крупной спиритической ярмарке. В ответ они получали чужие карточки.

- Думаю, вы не откажетесь от капельки Власти Богини, - сказала женщина в поношенном свитере, выгружая свои пожитки из видавшего виды фургона. - Вы захотите настроиться на Путь.

Когда они увидели ее во второй раз, она нацепила парик, лифчик с поролоном, заломила сорок фунтов и назвалась Шивон, хиромантом и ясновидящей.

- Хочешь, приеду и сделаю тебе фэн-шуй? - предложила Мэнди Кафлэн. - Здорово, что теперь ты живешь ближе к Хоуву.

Кара закатила глаза.

- О нет, ты до сих пор предлагаешь фэн-шуй? Как можно так тормозить? Я учусь на консультанта по васту. Этой науке пять тысяч лет. Значит, так, демон падает на землю, и надо проверить, куда обращена его голова и куда указывают ноги. Потом рисуешь мандалу. И по ней определяешь, как строить дом.

- Ты немного опоздала, - усмехнулась Эл. - Дом уже построен, и мы переехали в него.

- Ничего, все равно пригодится. На готовый дом можно наложить сетку. Но это для продвинутых. Я пока не дошла до этого уровня.

- Что ж, загляни, когда дойдешь, - сказала Эл.

Эл сказала, я не хочу, чтобы соседи знали, чем мы занимаемся. Где бы я ни жила, я держалась подальше от соседей, я не хочу, чтобы толпа народа просила меня погадать им по чайным пакетикам. Я не хочу, чтобы они являлись к нам на порог и говорили, знаете, что-то не сбылось ваше предсказанье-то, верните деньги. Я не хочу, чтобы они следили за мной и комментировали каждый мой шаг. Я не хочу выставлять свою жизнь напоказ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора