Шарлин Харрис - Хуже, чем мертвый стр 7.

Шрифт
Фон

Мои руки были оттянуты полиэтиленовыми пакетами, когда я пыталась подняться по ступенькам на веранду. Амелия подбежала к машине, чтобы захватить другие сумки. - Где ты была? - спросила она, поддерживая дверь носком ноги.

Я посмотрела на часы. - Я вышла из церкви и пошла в магазин, - сказала я защищаясь. - Это всё. - Амелия пропустила меня вперёд, как наиболее загруженную. Она раздражённо покачала головой и прошла дальше, издав звук, который можно было охарактеризовать только как "Арррррр". Остальная часть дня походила на то, как будто Амелия готовилась к свиданию всей её жизни.

Я неплохой повар, но Амелия позволила мне выполнять только рутинную работу в приготовлении обеда. Я нарезала лук и помидоры. Ах да, она позволила мне помыть посуду. Я всегда задавалась вопросом, могла ли она мыть посуду как добрые эльфы в Спящей красавице, но она только фыркнула, когда я сказала это вслух.

Дом был невыносимо чист, и я попыталась не возражать, когда заметила, что Амелия даже поверхностно навела порядок в моей спальне. Как правило, мы не заходили в личное пространство друг друга.

- Прости я заходила в твою комнату, - внезапно сказала Амелия, и я подскочила - это я то, телепат. Амелия побила меня в моей собственной игре. - Это был один из тех сумасшедших импульсов, которые у меня бывают. Я пылесосила, и только думала, что было бы неплохо сделать это и в твоей комнате. И прежде, чем поняла, я уже это сделала. Я поставила твои шлепанцы под кровать.

- Хорошо, - сказала я, пытаясь казаться спокойной.

- Эй, я извиняюсь.

Я кивнула и вернулась к вытиранию и убиранию тарелок. В меню, как решила Амелия, входили зеленый салат с помидорами и тёртой морковью, лазанья, горячий чесночный хлеб и свежие распаренные овощи. Я совсем ничего не понимала в распаренных овощах, но приготовила всё необходимое - кабачки, болгарский перец, грибы и цветную капусту. Чуть позже, меня уже считали способной нарезать салат, постелить скатерть, поставить небольшой букет цветов и сервировать стол. На четыре персоны.

Я предложила взять мистера Марли с собой в гостиную, где мы могли поесть на подносах перед телевизором, но Амелия была так шокирована, как будто я предложила помыть ему ноги.

- Нет, ты останешься со мной, - сказала она.

- Ты должна поговорить со своим отцом. В какой-то момент, я всё равно уйду из комнаты.

Она глубоко вздохнула и выдохнула. - Хорошо, я взрослая, - бормотала она.

- Трусишка.

- Ты ещё не видела его.

Амелия поспешила наверх в четыре пятнадцать, чтобы подготовиться. Я сидела в гостиной, читая библиотечную книгу, когда услышала автомобиль на гравийной дорожке. Поглядела на часы на каминной полке. Было четыре сорок восемь. Я крикнула Амелии и подошла к окну. День приближался к концу, но так как мы ещё не вернулись к стандартному времени, видимость была хорошая. Перед домом стоял припаркованный лимузин Линкольн. С водительского места вышел мужчина в деловом костюме и с подстриженными темными волосами. Это должно быть Марли. К моему небольшому разочарованию на нём не было фуражки шофёра. Он открыл заднюю дверь. Из машины вышел Коупли Кармайкл.

Отец Амелии был не очень высок, у него были короткие густые седые волосы, профессионально подстриженные и похожие на действительно хороший ковер, густой и гладкий. Он был очень загорелым, и его брови были все еще темными. Без очков. Без губ. Хорошо, губы у него были, но они были такими тонкими, что рот был похож на капкан.

Мистер Кармайкл оглядывался так, как будто он производил опись имущества.

Я услышала Амелию, с грохотом спускающуюся по лестнице позади меня, когда мужчина во дворе закончил свой обзор. Шофёр Марли смотрел прямо на дом. Он заметил моё лицо в окне.

- Марли новичок, - сказала Амелия. - Он работает на отца всего два года.

- У твоего отца всегда был водитель?

- Да. Марли ещё и телохранитель, - сказала Амелия так небрежно, как будто у всех отцов были телохранители.

Теперь они шли по дорожке, даже не глядя на её опрятную кромку из падуба. Деревянные шаги. Парадный вход. Стук.

Я думала обо всех жутких существах, бывавших в моем доме: Вервольфы, оборотни, вампиры, даже один или два демона. Почему я должна быть взволнована по поводу этого человека? Я выпрямила спину, охладила свой взволнованный мозг, и пошла к парадной двери, хотя Амелия едва ли не вынудила меня к этому. В конце концов, это был мой дом.

Я взялась за ручку и натянула улыбку прежде, чем открыла дверь.

- Входите, пожалуйста, - сказала я, и Марли открыл внешнюю дверь для мистера Кармайкла, который вошел и обнял дочь, но не прежде, чем окинул взглядом гостиную.

Он был таким же отличным передатчиком, как и его дочь.

Он думал, что дом выглядит весьма захудалым для его дочери… его прелестная девочка Амелия живёт с… уж не спит ли она с ней… девчонка вероятно не лучше, чем должна быть…. в полицейских отчётах не упоминается, хотя встречалась с вампиром и имеет необузданного брата.

Конечно у такого богатого и могущественного человека, как Коупли Кармайкл, новый сосед дочери не остался бы неисследованным. Просто такая процедура никогда не происходила со мной, как и многие вещи, которые делали богатые.

Я глубоко вздохнула. - Я Сьюки Стакхаус, - сказала я вежливо. - Вы должно быть господин Кармайкл. А это? - После рукопожатия с мистером Кармайклом я повернулась к Марли.

На секунду я подумала, что сбила с толку отца Амелии. Но он за рекордное время восстановился.

- Это Тайрез Марли, - вежливо сказал он.

Шофер осторожно пожал мою руку, как будто не хотел сломать мне кости, и затем кивнул Амелии. - Мисс Амелия. - Амелия выглядела такой сердитой, как будто собиралась сказать ему, не обращаться к ней "мисс", но потом передумала.

Все эти мысли носились взад-вперёд как шарики для пинг-понга. Этого хватило, чтобы я растерялась.

Тайрез Марли был очень, очень светлокожим афроамериканцем. Он был совсем не черным; его кожа цветом была ближе к старой слоновой кости. Глаза его были светло-карими. Волосы хотя и были чёрными, но не кудрявились и имели красноватый оттенок. Марли был мужчиной, привлекающим взгляд.

- Я съезжу в город и немного заправлюсь, - сказал он своему боссу, - пока вы проводите время с мисс Амелией. Когда я должен вернуться?

Мистер Кармайкл поглядел на свои часы. - Через несколько часов.

- Вы можете остаться на ужин, - спокойно сказала я. Я хотела, чтобы все почувствовали себя комфортно.

- У меня есть несколько поручений, которые я должен выполнить, - несгибаемо ответил Тайрез Марли. - Спасибо за приглашение. Увидимся позже. - И уехал.

Хорошо, моя попытка демократии не удалась.

Тайрез, возможно, не знал, насколько я предпочитаю уехать в город вместо того, чтобы оставаться в доме.

Я собралась и приступила к роли гостеприимной хозяйки. - Могу я вам предложить бокал вина, мистер Кармайкл, или чего-нибудь ещё? А как насчет тебя, Амелия?

- Зови меня Коуп, - сказал он улыбаясь. Это слишком походило на усмешку акулы, чтобы согреть мое сердце. - Конечно, мне стакан чего-нибудь. А тебе, детка?

- Какого-нибудь белого вина, - сказала она, и я услышала, как она предлагает отцу присесть, когда шла на кухню. Я подала вино, добавила к нему поднос с крекерами, тёплым плавленым бри и абрикосовый джемом, смешанным с острыми перчиками. У нас были симпатичные небольшие ножи, которые хорошо смотрелись с подносом, а Амелия достала салфетки под стаканы.

У Коупа был хороший аппетит, и он наслаждался сыром. Он потягивал арканзасское вино и вежливо кивал. Что ж, по крайней мере, он не плевался им. Я редко пью и не являюсь винным знатоком. На самом деле, я не являлась никаким знатоком вообще. Но наслаждалась вином, глоток за глотком.

- Амелия, расскажи мне, чем ты занимаешься, пока ждёшь восстановления своего дома, - сказал Коуп. Разумное начало разговора.

Я хотела сказать ему, что она не спит со мной, но подумала, что это было бы слишком откровенно. Я с трудом пыталась не читать его мысли, но клянусь, с ним и его дочерью в одной комнате, это походило на слушание телевизора.

- Я заполнила анкету в одном из местных страховых агентств. И работаю в баре "У Мерлотта", неполный рабочий день, - сказала Амелия. - Я разношу напитки, и время от времени закуски.

- И что, работа в баре интересна? - Коуп не казался саркастичным. Естественно, я была уверена, что Сэма также для него проверяли.

- Это не плохо, - сказала она с небольшой улыбкой. Это было большой сдержанностью для Амелии, так что я заглянула в ее мозг и увидела, как она заставляет себя включиться в разговор. - Я получаю хорошие чаевые.

Её отец кивнул. - А вы, мисс Стакхаус? - вежливо спросил Коуп.

Он знал обо мне все, может, кроме цвета лака на ногтях, и я была уверена, добавит это к моему файлу, если сможет.

- Я работаю у Мерлотта полный рабочий день, - сказала я так, как будто он этого не знал. - Уже много лет.

- Вы из местных?

- О да, моя близкие всегда жили здесь. В общем, с тех пор как стали американцами. Но наша семья выродилась. Остались только мы с братом.

- Брат старший или младший?

- Старший. Он недавно женился.

- Так может быть, скоро появится маленький Стакхаус, - сказал он с таким видом, как будто считал это хорошим событием.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке