Роберт Стайн - Ещё, ещё, и ещё ужастики стр 8.

Шрифт
Фон

* * *

Когда я проснулся, было утро. В окно лился яркий солнечный свет. Я протянул руку и коснулся оконного стекла. Оно было холодным, словно кусок льда.

Дрожа, как осиновый лист, я облачился во все свои зимние одежки. Потом надел толстую куртку и вязаную шапку, и спустился вниз.

Домик Джека поблескивал на рождественской елке. Я сдернул его с ветки и запихнул в карман. Я поспешил на задний двор. Кактусы изнывали под жарким солнцем. Но я не чувствовал ни малейшего тепла. Я чувствовал только холод, пронизавший все мое тело.

Я вышел на аллею. Я сдвинул крышку с помойного бака и поглубже запихал украшение в месиво из гниющих апельсиновых корок и яичной скорлупы.

- То-то же! - сказал я вслух. - Прощай, Джек Фрост!

* * *

Тем вечером мы с родителями засиделись допоздна, разворачивая рождественские подарки. Я так страдал от холода, что не снимал варежек. Я бился в ознобе и думал, смогу ли сегодня уснуть.

Но стоило мне закрыть глаза, как Джек был тут как тут.

- Пошли, Джэред, - позвал эльф. - Айда в снежки!

- Нет! - завопил я. - Не хочу! Оставь меня в покое!

- Ни за что! - вскричал Джек Фрост. Он схватил меня за руку. Кожа на ней немедленно примерзла к его пальцам. Мне пришлось последовать за ним - в холодное снежное поле.

Там, в снежной крепости, меня уже поджидал мой приятель-снеговик.

- Давай, Джаред! - крикнул он. - Снежный бой!

Нет, подумал я. Не буду! Но тут же осознал, что помимо своей воли поднимаюсь в снежную крепость. И началась бесконечная снежная битва.

Спустя некоторое время на меня нахлынула такая сонливость, что я едва мог двигаться.

- Я хочу спать, - сказал я Джеку Фросту.

- Ты можешь выспаться в моем доме, - отвечал Джек.

Он повел меня через снежное поле. Под сенью огромной ели стоял знакомый старинный домик. Я понял, что это тот самый дом-украшение!

Перед домом росла маленькая елочка.

Я направился к двери.

- Не так быстро! - остановил меня Джек. - Сперва ты должен помочь мне украсить мою елку.

- О чем ты? - спросил я.

Он повел меня вокруг дома, на аллею. Знакомого вида аллею. То была аллея возле моего дома.

- Давай, Джэред, - молвил Джек сурово. - Достань украшение из помойного бака! - И добавил: - Не достанешь - и того холоднее станет.

Мне итак было ужасно холодно… и ужасно хотелось спать. Я сдвинул крышку и запустил руку в промерзший мусор. Я нашел украшение и вытащил из бака. После чего проследовал за Джеком к фасаду его маленького домика.

- Повесь его на ветку, Джэред, - приказал Джек.

Я повесил украшение на елку. Дверь домика распахнулась настежь. Я вошел. Помещение было маленьким, и в нем царил порядок. В очаге гудело пламя. Но ни малейшего тепла оно не давало. Мне было все равно. Слишком хотелось спать. Я свернулся у огня клубочком и провалился в сон.

* * *

Солнечные лучи припекали мою спину. Я посмотрел вверх, в голубое небо. Я находился на заднем дворе своего дома в Аризоне. Почему-то я был как капуста закутан в слои зимней одежды.

Солнце палило немилосердно. По лицу градом катился пот. Я сорвал куртку, свитера, штаны, кальсоны. Я разделся до плавок.

Но это не помогало. Я бросился к соседскому дому. Прозрачная чистая вода в бассейне манила прохладой. Я разбежался и прыгнул в бассейн.

Но вода не была прохладной.

Там оказался крутой кипяток!

И тогда я понял, что вижу еще один сон.

Проснись, велел я себе. Проснись сейчас же.

* * *

Когда я открыл глаза, бассейн исчез. Кипящая, исходящая паром вода - тоже.

Я вернулся в домик Джека Фроста.

С оконных рам внутри свисали сосульки.

И стоял холод, лютый холод.

Джек Фрост вошел в комнату.

- С добрым утречком, Джэред, - сказал он. - Я слышал, как ты кричал во сне. Неужели дурной сон приснился?

- Что?! - я ошеломленно сел. - Ты и есть дурной сон! - закричал я. - И сейчас я сплю! А проснусь я в прекрасной, теплой постели, в моем новом розовом доме, в жаркой, солнечной Аризоне!

Эльф недоуменно скривился.

- Аризона? Ты и впрямь думаешь, что живешь в Аризоне?

- Разумеется! - крикнул я. - И когда я проснусь…

Он не позволил мне закончить. Он потащил меня на двор. Землю покрывал толстый слой снега, и густой снег валил из туч.

- Вот где ты живешь, Джэред, - сказал Джек Фрост мягко.

- Нет! - взвизгнул я. - Нееееееет! Я сплю! Я знаю, что я сплю! Я…

Я остановился, когда какой-то предмет на елке Джека Фроста приковал мое внимание.

Украшение.

Стеклянное украшение.

Я подошел поближе. Подтянул его к себе - и задохнулся от ужаса.

Там, в стеклянном шаре, под палящим солнцем, стоял крошечный розовый домик, окруженный кактусами.

- Это же мой дом! - взвыл я. - Мой дом в пустыне!

Джек Фрост заботливо смахнул с моего плеча снежинки.

- Бедолага, - промолвил он. - Не иначе от этого украшения у тебя кошмары. Ты живешь здесь. Со мной. А теперь - одевайся, и мы устроим чудесное, затяжное снежное побоище!

Зефирный сюрприз

- Быстрее! Быстрее! - визжала Марша Зейн.

Ее сани взрывали снег. Она испустила воинственный клич и устремилась вниз по склону Холма Спунеров.

Ее братья, Рикки и Ронни, со свистом пронеслись мимо.

- Прочь с дороги, копуша! - прогудел Рикки.

- Идем на прорыв! - заорал Ронни.

Их сани взметнули снег прямо Марше в лицо.

- Я уделаю вас, придурки! - крикнула она. Снег щекотал ее лицо, когда она неслась вслед за мальчишками.

Марше было двенадцать, и она не собиралась позволить девятилетнему кошмару и восьмилетней напасти обогнать ее сани. Фигушки!

Она направила санки в крутой поворот. От студеного ветра слезились глаза. Но она нагоняет! Она усиленно заморгала и посмотрела вниз.

О, нет.

- Осторожно! - крикнула она мальчишкам. - Мы мчимся во двор к миссис Спунер!

Слишком поздно.

- Я не могу остановиться! - заревел Рикки.

Мальчишки и Марша пронеслись мимо огромной таблички миссис Спунер, извещавшей, что посторонним вход строжайше воспрещен. Их санки подскочили на огромной груде снега, взмыли в воздух - и влетели прямиком в садик миссис Спунер.

Санки Рикки приземлились аккурат в колючий розовый куст. Рикки взвыл от боли.

Санки Ронни занесло, и они угодили в замерзшие заросли кустарника. Крякнув, Ронни грохнулся на землю.

Санки Марши распахали половину сада. Они мчались сквозь замерзшие цветники и обледеневшие ветки.

Ничто не могло их остановить…

…кроме почтового ящика миссис Спунер!

Марша заверещала. Ее сани на полном ходу врезались в столб почтового ящика. Столб треснул. Марша полетела вперед и - БАМ! - треснулась о столб головою.

- Оооооой! - простонала Марша и потерла голову. Потом подняла глаза на высоко расположенный белый почтовый ящик - как раз в тот момент, когда он завалился на бок. И грянулся оземь.

Рикки и Ронни встали и отряхнулись.

- Ты в порядке, Марша? - крикнул Рикки.

Марша села. Она буквально чувствовала, как под ее короткими светлыми волосами вздувается огромная шишка.

- Кажется, - буркнула она.

- Ага, но посмотри на почтовый ящик, - сказал Ронни и показал на него пальцем. - Погоди, вот миссис Спунер это увидит! Покойница ты, Марша.

Марша изучала сломанный ящик. Деревянный столб переломлен пополам, а сам металлический ящик смялся. Он был окончательно и бесповоротно уничтожен.

Маршины кишки завязались в узел.

- Может, я смогу за него заплатить, - нервно пробормотала она.

- Ага, конечно. Вот теперь миссис Спунер тебя доконает, - сказал Рикки. - Помнишь, как она позвонила в полицию, потому что Спарки перекопал ее сад?

- Забудь об этом, - ввязался Ронни. - Помнишь, как она позвонила папе только из-за того, что мы срезали путь в школу через угол ее двора?

Марша задрожала. Казалось, ветер стал холоднее прежнего.

- Знаешь, что мне рассказывал один пацан? - прошептал Рокки. - Он сказал мне, что слышал, будто миссис Спунер зарывает детей у себя в саду!

- Какая чушь! - фыркнула Марша. - Ничего она нам не сделает. Она просто вредная, только и всего.

- Потому-то над ней так весело прикалываться, - сказал Рикки. - У нее просто крышу сносит!

- Мой любимый прикол - позвонить в дверь и удрать! - произнес, ухмыляясь, Ронни.

Марша нахмурилась.

- Ну вот, потому-то она, наверное, и вредничает. Давай хоть извинимся перед нею за сбитый ящик.

У мальчишек перехватило дух.

- Ни за что! - фыркнул Рикки. - Давай-ка свалим отсюда! Сейчас же.

- Ага, пока она нас не сцапала! - добавил Ронни. Они схватили Маршу за руки. Они повернулись - и у них перехватило дух.

Путь преграждала миссис Спунер!

Высокая костлявая женщина смотрела на ребят сверху вниз. Ее длинные седые волосы были собраны в пучок на макушке. Тонкие губы поджаты. Кожа вокруг карих, с желтоватым отливом, глаз была морщинистой, словно старая бумага.

- Чудесный денек для катания на санках! - усмехнулась миссис Спунер.

- А? - Марша не верила своим глазам.

Миссис Спунер улыбалась!

Старуха взглянула на сломанный почтовый ящик. У Марши екнуло сердце.

- Я смотрю, у вас тут вышла небольшая авария, - мягко сказала миссис Спунер. - Надеюсь, никто не пострадал.

Марша потерла голову.

- У меня небольшая шишка, - ответила она. - Не беспокойтесь, я в порядке. Но ваш почтовый ящик поломался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92