Криста Фауст - Поцелуй койота (ЛП) стр 9.

Шрифт
Фон

– Тот паренек, Анибал, – вспомнил Сэм. – Он говорил, что видел, будто пограничники превратили женщину в койота. Как объяснишь?

– Возможно, он видел ее, смертельно раненную пограничниками, а потом наблюдал появление Стража Границ, который обратил ее, – отозвалась Шочи. – Это бы объяснило ее вендетту, но не объясняет, что произошло с перемещениями.

– А зачем ждать пятнадцать лет? – не понял Дин. – Почему она не явилась за этими парнями раньше?

– На границе миров, где совершается превращение, время течет по-иному. То, что кажется одной-единственной секундой, может оказаться десятилетием и наоборот. Универсальной формулы не существует. Что-то занимает годы, что-то мгновение. Каждое превращение индивидуально.

– Так как ее убить? – поинтересовался Сэм.

– Обычный Страж – оборотень, способный принимать облик пустынных животных, таких, как койот, скорпион или гремучая змея. Но слабее всего она в человеческой форме. Если мы найдем способ эмоционально связаться с ее человеческой душой, она станет уязвима для обычного оружия.

– Чур, дело будет твое, Дин, – вставил Сэм.

– Разумеется, – продолжала Шочи, – это обычный Страж. А обычный Страж не может разорвать пуленепробиваемый жилет. У обычного Стража и причины-то нет пытаться это сделать. Существом, с которым мы имеем дело, движет всепоглощающая ярость. Ее месть преобразила ее во что-то противоестественное. Что-то кошмарное. Раньше подобного не было. Думаю, мудрее предположить, что правил тут нет никаких.

– А серебро? – спросил Дин. – Оно работает против большинства перевертышей.

– Да, – согласилась Шочи. – Работает, но не против Стражей. В качестве оружия оно ее не убьет, но может послужить защитой против нападения. Вероятно, обсидиан сработает эффективнее… – она погрузилась в размышления.

– Может, использовать травы? – предложил Сэм. – Какой-нибудь подходящий эквивалент аконита[10] или чеснока? Ты что-то говорила про копаль. Это вид древесной смолы, так?

– У Стражей дым копаля вместо крови, – объяснила Шочи. – А копаль часто жгут, чтобы помочь заблудшим душам найти дорогу домой в День Мертвых. Но не думаю, что у нас появится какое-то преимущество против нее. Тем не менее, Cемпоальшочитль… как его… бархатцы? Эти цветы очень могущественны и могут обеспечить нам дополнительную защиту.

– Бархатцы? – вздернул бровь Дин. – Ты имеешь в виду эти маленькие оранжевые пушистики в ящиках на окнах старушек?

– Бархатцы – самое священное растение моего народа, – мрачно нахмурилась Шочи. – Я вплетаю их в волосы, когда иду на бой.

– Не в обиду твоему народу будет сказано, – проговорил Дин. – Но у нас тут не Сан-Франциско. Я не собираюсь носить цветы в волосах.

– Абсолютно согласен, – поддакнул Сэм. – Я бы не позволил нацепить на себя венок, даже если бы поехал на Гавайи.

– Да без проблем, – пожала плечами Шочи. – Уверена, раздутого самомнения окажется более, чем достаточно, чтобы уберечь вас.

– Так какой у нас план? – спросил Сэм.

– Надо поговорить с двумя оставшимися, – решил Дин. – Выяснить, что на самом деле произошло той ночью. Может, предупредить их, если послушают. А потом устроить засаду и ждать, пока не появится Страж.

– И что? – уточнил Сэм. – Разделимся? Каждому по парню?

– Нет, – твердо возразила Шочи. – Мы останемся вместе. Только так.

– С чего ты взяла? – спросил Сэм.

– Послушай, – она бросила в сторону Дина многозначительный взгляд и положила ладонь на грудь Сэму. – Ты мне нужен.

Сэм широко ухмыльнулся:

– В любое время, детка.

– Не для этого, – отозвалась Шочи и испытующе заглянула ему в глаза. – Ты мне нужен из-за своей… пропавшей души. Помыслы ваших богов скрыты от меня, но я знаю, что вы здесь не просто так.

– Минуточку, – вмешался Дин. – Что ты знаешь про его душу?

– Да ничего. Только то, что в теле ее нет. И что без него эта охота непременно провалится. Мы должны работать вместе, чтобы побороть это создание. Таков единственный выход.

– Ладно, он тебе нужен, – сказал Дин. – А ты нам зачем?

Шочи взглянула на него:

– ?Hablas Espa?ol?[11]

– Mas cerveza por favor[12], – со слабой улыбкой отозвался Дин. – Вот и все, пожалуй.

Она повернулась к Сэму:

– А ты?

– Помню кое-что из университетского курса. Могу объясниться, если приспичит.

– А что если наш Страж решит двинуться на юг? Вы знакомы с городами по ту сторону границы? Ногалес? Агуа-Приета? Сьюдад-Хуарес?

Дин посмотрел на Сэма, и они оба помотали головами.

– Это некоторые из самых опасных мест в моей стране, – пояснила Шочи. – Уверена, вы смотрели новости. Ужасные казни. Пытки. Женщин и детей стреляют на улицах. Идет открытая война между наркокартелями, но я уверена, что они с радостью прекратят палить друг в друга, чтобы показать дорогу парочке заблудившихся гринго.

– Намек понят, – сдался Дин. – Но с чего ты решила, что мы не сможем словить тварь на этой стороне границы?

– Может, поймаем, – ответила она. – А может, и нет. Любишь испытывать удачу, Дин? Я – нет.

– Значит, остаемся вместе, – проговорил Дин. – Но откуда нам знать, кого навестить в первую очередь?

– Я отправлюсь в пустыню, – решила Шочи. – Помолюсь Уэуэкойотлю. Его ответы не всегда надежны, но его ложь иногда раскрывает больше, нежели истина.

– А я поработаю над адресами тех двоих, – сказал Сэм. – И поищу информацию о последних убийствах в Сан-Диего.

Дин кивнул и причесал пальцами волосы. Он был не особенно счастлив этим неловким сотрудничеством, но кажется, дело могло выгореть.

– А сейчас мне надо идти, – сказала Шочи. – Но я вернусь утром.

Она подошла к Сэму, поднялась на цыпочки и притянула к себе его лохматую голову, чтобы поцеловать в щеку.

– Спасибо за еду.

– De nada[13], – подмигнул тот.

Развернувшись, Шочи пересеклась взглядом с Дином, медленно приблизилась и обвила его руками, прижавшись к нему всем маленьким телом, как тогда, когда пыталась выбраться из-под него на колючем ковре.

– И тебе спасибо, Дин, – тихо проговорила она ему на ухо. – За то, что дал мне шанс доказать мои намерения.

Дин взял ее за плечи и вывернулся из объятий.

– Да, хорошо, отлично, – пробормотал он. – До завтра.

Она, помедлив, заглянула ему в глаза:

– До завтра.

Когда Шочи ушла, Дин закрыл и запер дверь. И тяжело выдохнул, только сейчас заметив, что задерживал дыхание.

? Буррито – мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки, в которую завёрнута разнообразная начинка.

? Фахита – начинка из жаренного на гриле и нарезанного полосками мяса с овощами.

? "Клуб Монстров" – фильм производства Великобритании 1981 года.

? Говорящий Сверчок – персонаж из книги "Приключения Пиноккио", олицетворяющий собой совесть.

? Тортилья – тонкая лепёшка из кукурузной или пшеничной муки.

? Сальса – типичный мексиканский соус.

? Кви-про-кво (от лат. Quid pro quo "то за это") – услуга за услугу.

? Уэуэкойотль – "почтенный старый койот", в мифологии ацтеков бог музыки, песен и танцев.

? Копаль – похожая на янтарь ископаемая природная смола.

? Аконит – "волчий корень", "волкобой", род ядовитых растений семейства Лютиковые.

? Hablas Espa?ol - Ты говоришь по-испански?

? Mas cerveza por favor – Еще пива, пожалуйста.

? De nada – Не за что.ГЛАВА 11

– Старик, – сказал Сэм. – Что с тобой?

– А что?

– Это цыпочка просто бомба. Клянусь, ей бы попкой орехи колоть.

– Ага, и что с того?

– Она определенно имеет на тебя виды, – пояснил Сэм. – Надо брать тепленькой.

Дин отправился за желанной выпивкой, но не тронул пиво, а прямой наводкой прошел к виски, припрятанному в ящике прикроватной тумбочки рядом с Библией короля Якова[1].

– Да брось, – он вынул пробку и глотнул прямо из горла. – У нас сейчас на повестке дня вещи поважнее.

– Ты всё твердишь, будто не веришь, что я это я, – проговорил Сэм. – А сам-то, черт побери, кто такой? Чтобы мой старший брат, неисправимый бабник, да позволил такой попке просто выйти за дверь, потому что у него на повестке дня вещи поважнее?

– Послушай, если тебе кажется, что она такая горячая, почему бы тебе самому не…

Сэм перебил его:

– Почему ты по-прежнему так с собой поступаешь?

– Как "так"?

– Не то, что мне есть разница, но вы с Лизой сколько уже не вместе?

– Во-первых, это ты так хотел, чтобы я остался с ней, – напомнил Дин. – И потом, я просто…

– Просто что? – спросил Сэм. – Просто вообще никого не заводишь, вот что. Слушай, ты попробовал эту фигню с нормальной жизнью, но не выгорело. Страдать и притворяться, будто в мире нет других женщин, бессмысленно. Тебе нужно развеяться. Чуток пошалить. Трубы прочистить, а то у тебя там явно уже затор и утечка в мозг.

– Да, разумеется, – проговорил Дин. – Была б у тебя душа, может, ты бы понял.

– Ты в самом деле думаешь, что после тебя у нее никого не было?

Дин, сузив глаза, развернулся к брату:

– Я в самом деле думаю, что тебе не стоит совать свой чертов нос в чужие дела.

Он резко опустил бутылку на стол, и ее содержимое всколыхнулось, едва не выплеснувшись.

– Да я просто так сказал, – пожал плечами Сэм.

Невозмутимый, как рептилия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92