Он никогда еще не чувствовал себя настолько уставшим, выпотрошенным, опустошенным.
В зеркале, умываясь, он себя не узнал.
Впрочем, и Берри выглядел не лучше.
Кожа его, покрытая бисеринками пота, имела землисто-серый оттенок, глаза, и прежде глубоко запавшие, теперь вообще не были видны из-под опустившихся бровей. Белесые волосы свалялись в грязные сосульки, Дышал он часто и поверхностно, и все равно каждый вдох давался ему дорогой ценой.
Он тихо постанывал - и сам, наверное, не замечал этого…
Молдер смог подняться на ноги минут через пять. Или через десять.
- Так. На чем мы прервались? А, да… Ты открыл багажник - и что дальше?..
Берри коротко посмотрел на него, потом уставился на потолок - почти молитвенно.
- Мы прошли немного дальше, по тропе к вершине. Там ты меня потом и нашел.
- Вот и все, - он даже улыбнулся простоисказанного им.
- А куда ты ее дел?
- Никуда. Я ее никуда не дел, что ты. Это они. Они забрали ее. Такое было дано условие, понимаешь? Кто-то вместо меня.
Молдер молчал. Внутри него копилась, подобно грозовому электричеству, тусклая злоба. Этот парень знал, на что можно поймать специального агента Молдера, - и ловил, не стесняясь. Эта временами возникающая на его лице ухмылка…
- Ты ее убил, - сказал Молдер, даже не подразумевая вопросительных интонаций.
- Да нет же! Зачем мне ее убивать, посуди сам? Мертвую бы ее не взяли… я так испугался тогда, на шоссе, что этот идиот попал в нее… Клянусь! - Берри вдруг отчаянно испугался - очевидно, прочитал что-то в глазах Молдера. - Клянусь чем хочешь!
- А это у тебя откуда? - Молдер показал па полосу ожога, опоясывающую лоб Дуэйна Берри.
- Это? Это оi корабля. Так бывает, когда…
- Какого еще корабля?
- Но ты же его видел!..
- Я видел вертолеты.
Берри задохнулся.
- Ты что, опять? Ты опять говоришь, что я лгу? Да вон же они, посмотри! - Берри указал щетинистым подбородком куда-то мимо Молдера. - Они же были там, а теперь зачем-то торчат здесь!..
Молдер оглянулся. Там было окно, выходящее в холл, и прикрытое жалюзи. За окном маячили непонятные тени. Возможно, Берри - сидя и снизу - видел их отчетливее, чем Молдер - стоя…
- Вон они! Спроси их! Уж они-то точно знают, что происходит!
Берри попытался вскочить, Молдер толкнул его обратно на стул:
- Дуэйн, сидеть!
Он опять оглянулся, чуть наклонившись, чтобы видеть лучше. Но за окном уже не было никого.
Да и был ли гам на самом деле кто-то?
Молдер не поручился бы…
Нет! Нет! Их нужно остановить!
Берри вновь сорвался с места, оттеснил Молдера - не столько весом, силой (всего этого у него хватало, но и Молдер малышом не был…) - сколько каким-то внутренним напором, он несколько мгновений гнал перед собой волну, сметавшую все: людей, вещи… но нет, это, действительно, длилось лишь несколько мгновений, а потом Молдер схватил его за плечо, развернул на сто восемьдесят, Берри кричал: "Да не меня - их! Военные заодно с пришельцами!" - Молдер почти не слышал, ткнул его мордой в стол - и вдруг увидел армейский браслет. Имя, личный номер и группа крови…
И к этому браслету - прилип окровавленный клок чьих-то рыжеватых светлых волос!..
Молдер никогда не думал, что способен испытывать такую ненависть!
- Так ты что - бил ее? - страшно прошептал он, развернув Берри к себе лицом, развернув легко, как пустой манекен. - Ты - ее - бил?
Он знал, что - да, бил. Следы в квартире красноречиво, говорили об этом. Но…
Услышать. И тогда - с облегчением, с громадным облегчением - убить. Прикончить эту тварь. Эту лживую мерзкую тварь.
И положить конец…
- Нет! - выдохнул Берри, прочитав, очевидно, в глазах Молдера свой приговор.
- Врешь, опять врешь!..
- Я не…
Уже не отдавая себе отчета, Молдер правой рукой схватил его за горло и сжал пальцы. Берри не вырывался: он вдруг обмяк и только широко раскрыл рот и часто-часто моргал слезящимися глазами.
Сейчас он перестанет врать…
Молдер вдруг увидел все это, как будто со стороны: себя, грязного, взлохмаченного, огромного циклопа - который жестоко душит дрожащего щенка…
Он в омерзении отшвырнул Берри от себя - тот повалился на стол, сметая и опрокидывая какие-то пузырьки, опаилеипые врачом, - потом подхватил, дотащил до стула, жестко посадил (втайне надеясь сломать ублюдку копчик) - и отвалил в сторону, дрожа от страшного темного возбуждения, от жестоко подавленного желания немедленно убить негодяя собственными руками…
Берри кашлял, постанывая, а Молдер метался по комнате, держась за лицо… почему-то нужно было держаться за лицо, он не мог позволить себе этого - отпустить себя.
Так прошло несколько минут. Наконец, Молдер остановился, почти вслепую - почему-то все расплывалось - нащупал пиджак, подхватил его на плечо…
- Я… ты… прости меня… - сдавленно сказал Берри.
Молдер посмотрел на него. Берри опять был сер, но глаза его прояснились и смотрели вполне по-человечески.
- Прости, - повторил он.
Молдер остановился в дверях. Что-то в голосе Берри было такое…
- Они давно собирались забрать eе. Ты понимаешь, да? Она была им нужна. Почему-то именно она. Я знаю. Я… я только надеюсь, что они не делают ей сейчас слишком больно… этими своими проклятыми анализами… Мне правда очень жаль…
Молдер повернулся и вышел.
Они не делают ей больно… делают ей больно… больно… боль… Каждый шаг отдавался в висках.
В холле у окна, выходящего как раз в ту комнату, где Молдер вел допрос, стоял Крайчек.
- Сказал он хоть что-нибудь дельное?
Молдер покачал головой:
- Ничего он не желает говорить… Да, Алекс. Кто-нибудь еще подходил сюда, к окну?
Кажется, Крайчек вздрогнул.
- Не-ет… а в чем дело?
- Да так… - и Молдер зашагал дальше. Потом обернулся и велел; - Да, и проследи, чтобы к Берри никто не заходил, Никто! Понял меня?
- Понял… Да, Молдер, тут…
- Потом, - отмахнулся Молдер. Сейчас он не мог ни говорить, ни слушать. Почти не мог.
Вслепую, он нашел какой-то укромный уголок, куда не доносились шаги и-человеческая речь. Там еще было окно, темное холодное окно, к которому можно прижаться лбом…
Он прижался и застыл, ловя отражения.
Сердце колотилось где-то под кадыком.
За окном бледно пульсировали отблески полицейских мигалок. Завороженный ими, он закрыл глаза. И на внутренних поверхностях век увидел…
…увидел Скалли, распятую на жестком столе. За полупрозрачным экраном, или ширмой, или стеной - сгрудились какие-то существа, похожие на людей, но не люди. He-люди. Нелюди. Скалли лежала голая, а сверху к ней, к ее животу, спускалась, вращаясь и дрожа, какая-то длинная штанга с подведенными к ней проводами и трубками. Вот штанга вдавилась в живот, Скалли беззвучно охнула - Молдер откуда-то знал, что все, попавшие на этот стол, теряют способность издавать звуки, - и живот ее стал медленно надуваться, округляться… это было так жутко, что Молдер распахнул глаза и отпрянул от темного стекла, но - все равно еще несколько секунд продолжал видеть это, уже не внутри себя, а за окном…
И еще: эти несколько секунд он был нечеловеческим существом, которое с интересом приступило к новому многообещающему эксперименту!..
Он сжал зубы до скрипа. Отвернулся от окна. Вот его координаты: Земля, Соединенные Штаты, Северная Каролина, гора Скайлэнд, пансионат, холл, вон та дверь, за которой ждет Дуэйн Берри, который что-то знает, но не хочет сказать…
Крайчека у дверей не было.
Молдер почти бегом бросился к комнате. Притормозил у окна. Приподнялся на носки, чтобы видеть между пластин жалюзи.
Крайчек сидел перед Берри, сильно склонившись вперед, и Берри что-то ему рассказывал, округлив глаза.
Молдер постучал в стекло. Оба преступник и агент - посмотрели на него, и Молдеру показалось, что во взгляде преступника мелькнуло облегчение.
Крайчек выбежал наружу.
- Что?..
- Иди сюда…
Молдер ухватил его за галстук, оттащил и от окна, и от двери - еще не хватало Берри слышать, как они тут переругиваются.
- Какого черта ты там делал? Я велел тебе входить? Или я велел тебе следить, чтобы никто не входил?! Никто - и ты в том числе!
- Но я услышал, как он задыхается…
- Кто задыхается?
- Дуэйн Берри. Он сказал, что ты душил его…
- Никто не имеет права допрашивать этого человека!
- Кроме тебя?
- Именно так. Кроме меня… - Молдер про себя сосчитал до двух. - Ты его спрашивал про Скалли?
- Да.
- И что он сказал?
- Ничего. Начал насвистывать "Лестницу в небо"…
- Проклятый ублюдок… - Молдер втянул воздух сквозь зубы.
- Скиннер прилетел, - .сказал Крайчек.
И правда - у входа стоял, оглядываясь по сторонам, заместитель директора ФБР Скиннер в сопровождении двух телохранителей.
Молдер направился к нему, еще не понимая до конца, рад он прилету Скиннера или наоборот. Его отношения с этим бывшим морпехом были сложные: Скиннер, с одной стороны, будто бы сочувствовал ему, а с другой, - уже столько раз подводил именно тогда, когда его поддержка была бы неоценимой… любым из этих случаев другого человека можно было возненавидеть, - но почему-то к Скиннеру ненайисти не возникало. Скорее, возникало странное сочувствие.
Молдер догадывался, что Скиннер работает под огромным давлением. И догадывался, какую часть этого давления принимает на себя, не пропуская его к подчиненным.
В том числе и к нему, Молдёру.