- Так вот, теперь, я думаю, мы можем и продолжить. Однажды Абрахам пришёл ко мне и сказал, что он чувствует приближение собственной смерти. Я тогда, конечно, не воспринял его слова всерьёз, но мне очень хотелось утешить добродушного старика. Кстати, астролог он был никудышный, но вот в предсказании о будущем… В этом он был идеален, так как никогда не ошибался. Так вот, я спросил, чем могу ему помочь. Ответ меня не особо удивил. Он попросил разрешения взять себе ученицу, чтобы было кому передать свои умения. Мне это тогда показалось смешным, но всё же я согласился. И вот Абрахам привёл её. У нее было такое простое имя Лиза. Но как же прекрасна была эта девушка, естественно, я потерял голову, но Абрахам запретил мне даже приближаться к ней, прекрасно зная природу моего желания. Я послушался, всё-таки Абрахам заменил мне отца. Всё шло хорошо, Лиза училась всему, что он хотел ей передать, а я, не в силах получить её, менял одну любовницу на другую, не разбирая ни лиц, ни имён. Но однажды мы случайно, по крайней мере, мне так казалось, столкнулись в оранжерее. Она смущённо отвела взгляд, и в тот момент я всё понял: я был счастливейшим из смертных. Она любила меня.
Наши отношения продолжались около полугода, мы часто сидели в той самой оранжерее и мечтали о будущем, мы хотели пожениться. Потом мы уже осмелели настолько, что стали вместе ездить на прогулки верхом. Абрахам уже не препятствовал нам, взяв с меня клятву, что я не прикоснусь к ней до венчания, да я и не хотел. Вернее, мне нужно было не только её тело, мне нужна была она. Но в один пасмурный денёк ко мне приехал мой кузен. Признаться, у нас никогда не было хороших отношений, но законы гостеприимства обязывали.
Я умолял её не выходить из той самой башни, в которой сейчас живёшь ты, но Лиза была известной упрямицей и, естественно, не послушалась. Она приглянулась и ему. Да и кто бы смог сказать, что эта девушка ему не по нраву. Длинные чёрные, словно смоль, волосы, немного смуглая кожа, алые губы и бездонные чёрные глаза… Но в отличие от меня он видел только это, он не видел душу, да она его и не волновала. В ту ночь он пришёл к ней. Лиза сопротивлялась, как могла. Когда слуги передали мне, то было уже поздно.
Я опрометью кинулся в башню, сбивая всех на своём пути. В ту секунду, когда я ворвался в её обитель, она лежала на полу. Я никогда не забуду того момента. Разорванное платье, ссадины, ушибы, но всё те же безумно любящие глаза. Я никогда не смогу забыть её фразу: "Прости, я не смогла". Я искал его и нашёл в конюшне седлавшим жеребца. Он так вежливо попрощался, словно ничего не произошло. В тот момент у меня сдали нервы, я выхватил нож, который торчал из моей охотничьей сумки, висевшей там же. Он спокойно стоял и смотрел, прежде, чем я понял, что что-то не так: его друг воткнул мне нож в спину. Красная пелена застилала глаза, и, словно во сне, был слышен её крик, слышны шаги Абрахама, какими-то волшебными средствами расчищавшего себе путь. Эти два ублюдка ускакали под покровом ночи, словно воры, а Лиза рыдала над моим телом, я это видел уже со стороны. И тогда Абрахам сделал то, чего я никогда не смогу ему простить. Он сказал, что меня ещё можно вернуть, но для этого придется отдать Аиду другую жизнь взамен моей, естественно, он предлагал себя, но она действовала быстрее. Начертав на полу несколько каких-то рун, она воткнула нож себе в грудь и взяв меня за руку, шептала слова любви вперемешку с какими-то заклинаниями. По мере того, как силы прибывали ко мне, она угасала. В ту минуту, когда я смог подняться на ноги, она была мертва…
Лорд подошёл к окну и замолчал, грустно наблюдая за вьюгой, бесновавшейся за окном.
- Я отомстил, за что был отлучён от двора, - глухо продолжил он, - но это всё мелочи по сравнению с тем, что стало со мной. Аид вернул жизнь в моё тело и, забрав взамен жизнь Лизы и мою душу, вселил в меня душу какого-то демона. Посторонние люди не заметили разницы. Порой мне самому кажется, что всё это было простым кошмаром, что этого не было на самом деле, но стоит подойти к зеркалу и понимаешь, что всё правда.
Ванда пораженно молчала, за всё это время лорд не сводил с неё глаз, и она видела, что он не врёт, что он не просто рассказывал, а вновь всё это переживал. Всё сказанное было правдой. Лорд опустил глаза и горько произнёс:
- Тебе пора идти.
В ответ на недоумённый взгляд девушки он кивнул на окно.
- Светает. Не нужно, чтобы нас видели вместе на рассвете. У слуг очень зоркие глаза и очень длинные языки.
- Но вы же хозяин замка, вас никто не может оскорблять! Алекс посмотрел на неё чуть удивлённо и, улыбнувшись, продолжил:
- Они не оскорбляют меня лишь потому, что они боятся. Я - демон, и мои слуги одни из тех немногих, кто знает всю эту историю от начала до конца. - А теперь иди.
По тому, каким тоном это было сказано, Ванда поняла, что это не было просьбой. Девушка встала и, подобрав давно потухший фонарь, пошла к себе. Поднявшись в башню, она сбросила одежду и, укрывшись одеялом, уснула странным и тяжёлым сном без сновидений.
Когда девушка открыла глаза, стрелка часов давно перевалила за полдень. Лениво потянувшись и громко зевнув, она начала неторопливо одеваться, размышляя о том, спускаться ей ко второму завтраку или нет. Облачившись в бархатное зелёное платье, подаренное лордом (с момента её приезда Алекс обновил весь её гардероб, объясняя все свои подарки только тем, что он хочет, чтобы окружающие его люди выглядели соответствующим образом. Вначале Ванда хотела обидеться, но, вспомнив, что все её платья действительно выглядят не лучшим образом, приняла подарки, испытывая некое чувство благодарности), она открыла дверь и, неожиданно для себя, обнаружила Алекса, сидящего у окна-бойницы.
- Вы?
Лорд обернулся и пробежал по ней заинтересованным взглядом. Цвет платья подчёркивал красоту её рыжих волос и идеально гармонировал с её зелёными глазами. Глубокое декольте соблазнительно обнажало высокую грудь, а лёгкий корсаж совсем не стягивал и без того тонкую талию, служа скорее дополнением к наряду, чем необходимостью.
- А кого ты ожидала увидеть в моём замке? - спросил он усмехнувшись.
Девушка смущённо опустила взгляд, понимая всю комичность данной ситуации. Стараясь разрядить обстановку, она тихо пробормотала:
- А второй завтрак, он готов?
- А ты голодна? - спросил лорд, уже не сдерживая смеха.
Оскорблённо вспыхнув, Ванда вернулась в свою спальню и громко хлопнула дверью. Немного успокоившись, Алекс постучал в дверь.
- Прости. Я не удержался.
- Не удержались от чего?
- От мести.
- Вы мне мстите?
- Да.
- Но за что?
- За то, что ты нарушила обещание.
- Какое ещё обещание?
- Насколько я помню, ты обещала обращаться ко мне на ты, или прошедшая ночь унесла это из твоей памяти?
Ванда вдруг поняла, что он прав, и открыла дверь, собираясь извиниться, но тут он её опередил.
- Не надо, это не стоит того.
Улыбнувшись, она заглянула в его смеющиеся глаза. Несколько минут они провели в молчании, смотря друг на друга и не зная, что сказать. Алекс первым нарушил затянувшееся молчание.
- У меня для тебя есть сюрприз.
- Какой? - Ванда вновь была поражена этим непредсказуемым человеком (или всё же не человеком?).
- Потерпи и всё узнаешь. Ты можешь закрыть глаза?
- Зачем?
- Я же сказал: это сюрприз.
- Ну, хорошо, - проговорила она после недолгих раздумий, закрывая глаза.
Секунду спустя она почувствовала, как на глаза легла шёлковая повязка.
- Алекс, что ты делаешь?
- Тихо, доверься мне, просто доверься, - прошептал он, беря её за руку и помогая спускаться по лестнице, ведущей из башни в гостиную. Она аккуратно ступала по ступеням, ощущая тепло его руки и слыша, как бьётся его сердце. Несколько минут спустя он развязал повязку и, открыв глаза, Ванда увидела манекен, стоящий посередине комнаты, облачённый в чёрную шёлковую амазонку. Видя восторг девушки, лорд приобнял её за плечи и проговорил:
- Иди, примерь.
Бережно сняв амазонку, Ванда взяла её и скрылась в соседней комнате. Алекс сел в кресло, ожидая её возвращения. Несколько минут спустя из комнаты, где переодевалась девушка, раздался звон разбитого стекла. Забыв обо всех приличиях, лорд вбежал в комнату и застал там Ванду в весьма необычном положении. Она сидела на полу среди осколков старинной вазы, доставшейся лорду в наследство вместе с замком, и которую он очень любил.
- Что случилось? - воскликнул он, помогая ей подняться.
- Алекс, - произнесла она тихо, - ты не поверишь. Я запуталась! - произнесла девушка, громко рассмеявшись.
- Что? - в недоумении произнёс хозяин замка.
- Я запуталась, - повторила девушка, успокаиваясь.
- В чём?
- Посмотри сзади, - попросила она, вновь начиная смеяться.
Молодой лорд обошёл её и, посмотрев на спину, тоже не смог сдержать смеха. Шнурок, который должен был затягивать корсет, был завязан на спине несколькими узлами.
- Могу я поинтересоваться, как ты умудрилась это сделать?
- Понимаешь, там много крючков, а я так и не поняла, что с ними надо делать, - сказала она, улыбаясь и хлопая глазами с густыми ресницами.
- Ты не носила корсет?
- Нет, - произнесла девушка, неловко краснея и понимая, что теперь он считает её неотёсанной деревенщиной.
Алекс промолчал, чувствуя себя из-за этого немного неловко. Как он мог объяснить ей, как надо носить корсет, когда сам не умел этого делать. Сам не зная, почему, он всегда считал, что у женщин это в крови.
- Вставай, попробую тебе объяснить.