Филипп Керр - Джинн и воины дьяволы стр 16.

Шрифт
Фон

-Может, и четверг. - Сэм пожал плечами. - Но я все равно обязан прибыть, когда меня зовут. Ваш джинн-предводитель прав. По просьбе монахов, которые владеют этим подземельем, я прибываю сюда уже много сотен лет, если есть подозрение, что в катакомбы вторглись злоумышленники. - Он кивнул на носилки, где лежала Фаустина. - Так что я бы на вашем месте не брал чужое без спросу.

Нимрод и Джалобин тут же опустили носилки на пол.

-Мы не злоумышленники, - горячо заверил его Нимрод. - Но вы вполне уверены в своей миссии?

-Что ты хочешь этим сказать, джинн?

-Вы уверены, что охраняете все катакомбы целиком? Или, быть может, какое-то конкретное тело? В конце концов, тут много покойников, не представляющих никакой особой ценности. - Он указал на Фаустину. - А эта девочка - джинн, и она даже не мертва.

-Тогда почему она здесь? - грозно пробасил Сэм.

-Она оставила свое тело не в самом надежном месте, вот и все, - ответил Нимрод. - Мы хотим забрать ее отсюда, чтобы ее дух мог воссоединиться с телом.

-Но это дела не меняет. Я сторожу помещение и все, что в нем находится. Так что она остается здесь. Разговор окончен.

-Вас просили охранять именно ее? - спросил Нимрод.

-Девчонку? - Сэм поморщился. - Слишком мелко для ангела. Ангелам поручают настоящую мужскую работу.

-Да, это вы уже говорили, - заметил Нимрод. - Послушайте, вы упомянули, что охраняете это место уже много сотен лет. А наша подруга здесь всего несколько месяцев. Она заменила Спящую красавицу совсем недавно.

-А настоящая Спящая красавица умерла в тысяча девятьсот двадцатом году, - добавила Филиппа.

-Так что, когда вас попросили охранять катакомбы, в вашу задачу входили покойники поважнее, - заключил Нимрод. - Монахи, должно быть, надеялись, что вы позаботитесь, ну, скажем, о мощах какого-нибудь святого. Святого Бруно, например.

-Ты мне зубы не заговаривай, приятель - сказал Сэм. - Кого охранять, мне без разницы. Вы ее не получите. Попробуете унести - придется драться. - Его глаза сверкнули, и он усмехнулся, обнажив редкие зубы. - Только у вас, ребята кишка тонка.

-Это не очень-то честное соревнование, - заметил Нимрод. - Ведь всем на свете известно что ангел сильнее, чем джинн, не говоря уж о человеке.

-Все по-честному, - возразил Сэм. - Я справлюсь с любым из вас и без ангельской силы. Не важно, с джинн или с человеком. Мне для этого хватит собственных мускулов.

-Да, у вас их с избытком, - признал Нимрод.

-Так как, сразимся?

-Погодите... Вы сказали, вас зовут Самаэль? А это не вы боролись с Иаковом в ветхозаветной книге Бытия? - сообразила Филиппа.

-Может, и так. - Сэм ощетинился. - Что из этого?

-В таком случае мы принимаем ваш глупый вызов, - заявила Филиппа. - Мы готовы к поединку, если вы обещаете не пользоваться вашей ангельской силой. С вами сразится мистер Джалобин. Джалобин, вы не против?

-Я? - От неожиданности у Джалобина отвисла челюсть. - Драться с ним? Мисс, вы, случаем, не спятили?

-Вот-вот, я тоже думаю, что спятила, - подхватил Сэм.

-И если он победит, мы спокойно заберем отсюда нашу подругу, - продолжила Филиппа. - Договорились?

-Могу я поговорить с вами, мисс? - прошептал Джалобин.

Сэм ухмыльнулся во весь свой широченный рот.

-Договорились, - ответил он Филиппе. - Но это должен быть настоящий бой, по всем правилам. С рингом, судьей и публикой. Короче, не так, как я дрался с Иаковом. Нас тогда было только двое, ночью, в пустыне. Не очень-то весело. Ради кого стремиться к победе? Я обожаю болельщиков. Без публики скучно.

-Да, я вас понимаю, - кивнул Нимрод, оглядывая катакомбы.

-Естественно, здесь мы драться не будем, - твердо сказал Сэм. - Надо найти такое место, где охотно соберутся настоящие болельщики, и чтоб передали по спортивному каналу. Стадион, например, или арена на Мэдисон-сквер-гарден в Нью-Йорке. Там и сразимся, согласны?

-Отлично, - сказала Филиппа. - Идет.

-А ты мне нравишься, - сказал ангел Сэм Филиппе. - Боевая. Жаль, что девчонка. Так, теперь о тебе... - Тут Сэм перевел взгляд на Джалобина и наставил на него толстый короткий указательный палец. - Я намерен оторвать тебе голову и использовать ее в качестве пресс-папье, чтоб бумаги со стола не разлетались.

Сэм щелкнул пальцами, и все они мигом перенеслись в Нью-Йорк, на ринг, расположенный на Мэдисон-сквер-гарден. Перед ними, как море, волновалась двадцатитысячная толпа зрителей. Сновали продавцы программок и хот-догов, журналисты и фотографы стремились пробиться поближе к рингу, а крупные высокие блондинки, увешанные бриллиантами, размахивали транспарантами с именем Сэма.

-Вот это да! - воскликнул Джалобин. - Все прямо как настоящее. Интересно, а дождливые выходные в Манчестере он тоже может сколдовать?

-Мы и правда в Нью-Йорке, Джалобин. Все вокруг - настоящее, - сказал Нимрод, который нисколько не удивился столь неограниченной власти Сэма. Он знал, что ангелы способны и не на такие чудеса. Несмотря на заросший щетиной подбородок и довольно грубые манеры, Сэм и вправду был ангелом, причем очень могучим. - По крайней мере, сейчас - это реальность. Ангелам ничего не стоит создать новую реальность.

Появление Сэма сопровождалось оглушительным музыкальным аккордом и россыпью фейерверков. Подняв руки, он приветствовал толпу уверенным жестом вечного победителя.

Бой должен был начаться с минуты на минуту.

Глава 9

Зомби Фаустины

-Джон, проснись.

Джон открыл глаза. Он полулежал на земле, прислонившись к дереву, а перед ним стояли на коленях встревоженные господин Ракшас и Лео Полити. И тут, как живые, всплыли в его памяти страшные разрисованные лица индейцев-могикан, и он в испуге попытался вскочить на ноги - слишком реальны были воспоминания о том, что, как ему показалось, с ним только что случилось.

-Успокойся, мой юный друг, - произнес господин Ракшас. - Ты в безопасности.

-Это было ужасно! - Джон запустил обе пятерни в волосы и начал их нервно теребить, словно проверяя, не сняли ли с него скальп. - Жуть! Я побывал в прошлом, в тысяча шестьсот пятьдесят пятом году. Я был голландцем, тоже мальчиком, но постарше, и бежал через лес - убегал от индейцев. И это было... ужасно.

-А до этого что происходило, помнишь? Мы все были в лодочном домике, - напомнил господин Ракшас. - Экзорцисты изгоняли там нечистую силу. И когда все духи разом ринулись прочь, один из них, похоже, перепутал себя с тобой... Вы поменялись ролями. Думаю, ты только что пережил то, что случилось с тем бедным пареньком на самом деле - в результате чего он и стал призраком.

-Какие же они страшные, эти индейцы... - Джону опять стало дурно от одного лишь воспоминания о пережитом. И он снова опустился на землю.

-Давай-ка успокойся. В те времена такие ужасы были в порядке вещей. Не только индейцы, но и переселенцы из Европы творили массу жестокостей. В человеке от природы много неприглядных качеств, и особенно мерзко они проявляются у людей невежественных и недалеких.

-Я понимаю, что это было не со мной, - произнес Джон. - Но все еще кажется... что со мной...

-Как говорится, лучше один раз увидеть, чем прочитать сто учебников истории, - заметил господин Ракшас. - А уж если ощутить все на собственной шкуре... Это лучшая школа.

-Возможно, теперь вам самое время кое-что объяснить, - сухо сказал Лео. - Как вышло, что вы, единственные среди множества находившихся в доме духов, не спешили убегать, когда эти люди принялись изгонять нечистую силу? Лично я думаю, что вы оба вовсе не покойники. Будь вы покойниками, вы бы улепетывали со всех ног.

-Вы правы, - ответил господин Ракшас. - Разумеется. Никто из нас, к счастью, пока не скончался. И я очень сожалею, что нам пришлось вас обманывать, Лео, поскольку вы - очень достойный призрак. А мы - джинн и преследуем вполне благую цель.

-Вы хотите сказать, что вы джинн? - уточнил Лео.

-Именно. И можете не просить у меня три желания, ибо я не вправе вам их даровать. Во-первых, вы мертвы, а во-вторых, джинн-сила в мире духов не действует. - Ракшас помолчал, а потом спросил: - Скажите, Лео, вы хорошо разбираетесь в людях?

-Полагаю, что хорошо разбираюсь в тех, кому доверяю, - сказал Лео.

-Прекрасный ответ, - сказал господин Ракшас. - Если вы нам поможете, Лео, мы непременно постараемся помочь вам, когда вернемся обратно, в земной мир. Ведь там наша сила действует, верно, Джон? Мы клянемся, Лео. Вы ведь больше не хотите быть Ка-слугой в этом храме в центре Манхэттена? Мы готовы выполнить вашу просьбу. Что скажете?

-Скажу, что согласен, - отозвался Лео. - Мне ведь нечего терять. За сто тридцать лет мне уже надоело водить экскурсии в загробный мир.

-Вы предположили, что духи не просто находились, а прятались в лодочном домике. Отчего вы так решили?

-По всем приметам. Обычно вокруг роятся тысячи духов. Но эти были первыми, кого мы встретили с тех пор, как переступили порог загробного мира. И они явно прятались.

-От кого? Или от чего?

-Не знаю. А это так важно?

-Не исключено. - Господин Ракшас пожал плечами. - Где лодка?

Пока они плыли вверх по Гудзону, Джон и господин Ракшас немного рассказали Лео о Фаустине и чуть подробнее о том, кто такие джинн и как им живется на свете.

-Право даровать три желания - это огромная ответственность, - заметил Лео. - Но и тем, кто должен выбрать себе три желания, тоже следует иметь голову на плечах, чтобы распорядиться ими разумно. Наверно, не все остаются довольны, когда получают то, что попросили.

-Лео, вы так мудры, что и сами могли бы быть достойнейшим джинн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке