В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная - стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита "Нос королевы".
Содержание:
Дик Кинг-Смит - НОС КОРОЛЕВЫ 1
Dick King-Smith - THE QUEEN'S NOSE 1
ГЛАВА 1 - Дядя Джинджер 1
ГЛАВА 2 - Охота за сокровищем 2
ГЛАВА 3 - Загадка 4
ГЛАВА 4 - Что загадать сегодня? 5
ГЛАВА 5 - "Ледокол" 6
ГЛАВА 6 - Джентльмены прессы 8
ГЛАВА 7 - Потерянная и обретённая 9
ГЛАВА 8 - "Уступи дорогу" 10
ГЛАВА 9 - Хорошие новости, плохие новости 11
ГЛАВА 10 - Рождественский подарок 13
ГЛАВА 11 - Может быть, кому-то повезёт 14
Примечания 14
Дик Кинг-Смит
НОС КОРОЛЕВЫ
Dick King-Smith
THE QUEEN'S NOSE
ГЛАВА 1
Дядя Джинджер
Хармони и Рэкс Раф Монти сидели рядышком в старом курятнике в глубине сада.
Уже много лет там не держали кур - мистер и миссис Паркер не любили животных, - но от птиц ещё сохранился едва уловимый кисловатый запах. Осталось немного прелой соломы в ящиках для высиживания цыплят, на насестах налип старый засохший помёт.
Курятник был маленьким и тёмным, с одним окошечком из проволочной сетки и с деревянной ставенкой, которую можно было опустить, если ветром задувало дождь. Дверка была слишком низкой, взрослому пройти в неё было трудновато; и, кроме как на насесте, не на чем было сидеть, разве что на перевёрнутом ящике из-под чая.
Для Хармони всё это не имело значения, курятник стал её убежищем. Она приходила сюда посидеть в одиночестве. Ей нравилось быть одной. Правда, не совсем одной. Компанию ей всегда составлял Рэкс Раф Монти.
Хармони Паркер исполнилось десять лет. У неё были большие карие глаза и такой вид, будто она и курице "Кыш!" не скажет. В определённом смысле это действительно так, потому что Хармони мечтала иметь хоть какое-нибудь животное, пусть бы и курицу.
- Мне так хочется, - сказала она Рэксу Рафу Монти, - чтобы у меня появилось ещё какое-нибудь животное, настоящее, понимаешь?
Рэкс Раф Монти был собакой пятидесяти девяти лет. У него остался только один глаз, другой выпал. С ним играла ещё бабушка Хармони, в те времена он был весь мохнатый, тёмно-шоколадного цвета. Теперь же стал облезлым и белесоватым. Похоже, он был из породы терьеров, скорее всего, эрдельтерьеров. Три лапы у него были ещё довольно крепкие, но четвёртая, правая передняя, стала совсем мягкой, тряпичной, длиннее других и больше всего облезла. Именно за эту лапу Хармони всегда его таскала.
- Почему они такие злые? - спросила она и подняла Рэкса Рафа Монти.
Он неуклюже стоял на ящике, завалившись на мягкую лапу, обращённый к Хармони своим "слепым" глазом. Она повернула его другой стороной.
- Скажи, - продолжила Хармони, со всею серьёзностью заглядывая ему в единственный глаз, - почему они такие глупые? Можно подумать, мне нужен слон. Или полдюжины шимпанзе. Или табун диких лошадей. Конечно, я бы от них не отказалась, но я согласна и на пару мышек или на хомячка. Но они не позволяют, и ты знаешь почему, да?
Подождав секунд десять, как это бывает, когда говорят по телефону, она сказала:
- Вот именно, ты абсолютно прав, Рэкс Раф Монти. Мама считает животных грязными и заразными.
Опять пауза.
- Кто? А, папа. Ну, его это просто не интересует. Не любит животных - и всё. Я даже не уверена, любит ли он людей.
Пауза.
- Ты прав. Её он, конечно, любит, о Сиси-дурочке я и забыла.
Сиси-дурочке Мелоди, старшей сестре Хармони, исполнилось четырнадцать лет, и, как считала Хармони, она была отцовской любимицей. Мелоди уделяла чересчур много внимания своей причёске и одежде. Рэкса Рафа Монти она презрительно называла "этот чумазый зверь", а его хозяйку - Харм .
- Итак, что же мне делать?.. Говоришь, продолжай мечтать? Если сильно желать, то сбудется, говоришь? О Рэкс Раф Монти, если бы так! - Хармони подняла его за тряпичную лапу и открыла дверку курятника.
Она медленно шла по саду, легонько раскачивая Рэкса Рафа Монти из стороны в сторону. Высокая трава была мокрой после дождя. Приятно идти босиком, как будто шлёпать по воде. Вдруг Хармони нырнула за яблоню и легла ничком, зажав одной рукой чёрную облезлую пасть своей старой собаке, потому что на веранду вышла сестра и крикнула, как обычно, командирским голосом:
- Харм! Где ты? Мама зовёт!
Хармони пригнулась ещё ниже.
- Ни звука, Рэкс Раф Монти, - прошептала она. - Жди, пока не увидишь белки её глаз.
Она слышала, как её позвали ещё раз, а потом донёсся другой голос, матери:
- Спустись и приведи её, Мелоди, дорогая. Я уверена, она где-нибудь в саду.
- Ну, мамочка, трава мокрая, а я в новых туфлях.
- Побыстрее, дорогая!
- О мама!
Высоко поднимая ноги, Мелоди неохотно вошла в мокрые джунгли сада. А в его глубине затаилась тигрица, оскалившись и предвкушая добычу.
- Харм! - опять крикнула Мелоди. - Где ты? Иди же, зверёныш!
Вот тут-то тигрица и бросилась на неё.
Два совершенно разных вопля донеслись до сидевших в комнате за французскими окнами.
Сначала ужасный, хриплый, булькающий, надрывный рёв, не сказать чтобы очень низкий, но леденящий душу своей свирепостью. И сразу же оглушительный визг.
- О, это не для моих нервов! - воскликнула миссис Паркер, неохотно высвобождаясь из кресла. - Что же это такое!
Её муж соединил кончики пальцев обеих рук и внимательно смотрел на них поверх очков.
- Боюсь, - язвительно сказал он, - что ты послала бедную Мелоди в засаду. Столь яркое подражание звериному рёву может устроить только твоя младшая дочь. - (Мистер Паркер всегда так называл Хармони.) Он посмотрел поверх соединённых кончиков пальцев на человека, сидящего напротив. - Вероятно, ты, Джинджер, с твоим знанием мира животных, можешь определить, кто издаёт такой звук?
- Бенгальский тигр, - не колеблясь ответил тот. - Всего месяц назад слышал его под Бад-Бадом, как раз перед отъездом. Не подозревал, что они водятся в Уимблдоне.
В этот момент из сада выскочили две девочки. Человек, которого звали Джинджером, увидел, что одна была светловолосая, с большими карими глазами и выражением ангельской невинности на лице. Другая, покрупнее и потемнее, очевидно, только что здорово шлёпнулась - её летнее платье в оборочках было мокрым, измятым и в травяных пятнах.
- Мелоди, дорогая! - всплеснула руками миссис Паркер. - Что случилось?
Жертву засады раздирало между желанием от злости расплакаться и кинуться на младшую сестру. Отказавшись от первого как от слишком детского и от второго как от слишком опасного (потому что Хармони дралась беспощадно, без всяких правил), она, так ничего и не объяснив, убежала, а её мать, обеспокоенная, поспешила за ней.