Петр Бормор - Запасная книжка стр 36.

Шрифт
Фон

Демиург Мазукта застал своего друга демиурга Шамбамбукли за работой: тот сидел на корточках посреди кукурузного поля и старательно благословлял каждую кукурузину.

- Ты очень занят? - спросил Мазукта.

- А у тебя что-то важное?

- Да нет, просто проведать решил.

- Тогда подожди, я сейчас.

Мазукта отошел в сторонку, сорвал несколько початков, очистил и принялся не торопясь обгрызать мягкие зерна. Расчет оказался верным: третий и последний початок закончился как раз к тому моменту, когда Шамбамбукли завершил работу и подошел поприветствовать друга.

- Кто тут живет? - спросил Мазукта, небрежно кивнув на фермерский домик возле поля.

- Люди, конечно, - ответил Шамбамбукли. - Муж, жена, трое детей. А что?

- Он твой Иов?

- Как-как?.. - опешил Шамбамбукли. - Кто?

- Иов, - терпеливо повторил Мазукта. - У каждого демиурга есть свой Иов. Это он?

- Его зовут совсем не так, - растерянно произнес Шамбамбукли. Мазукта в ответ насмешливо фыркнул.

- Шамбамбукли! Иов - это не имя собственное. Это даже не имя нарицательное. Иов - это профессия. Ну, вроде "козла отпущения".

- А кто такой "козел отпущения"?

- Это… эээ… Неважно. Мы не о нем сейчас говорим. Иов - это такой специальный человек, которому ты вроде бы сначала благоволишь, а потом - раз!

- Что "раз"?!

- Ну, что-нибудь нехорошее. Пакость какую-нибудь.

- А зачем?

- Что значит, зачем?! Он же Иов! У него работа такая, сносить от тебя удары судьбы!

- Не понимаю, - признался Шамбамбукли, помотав головой. - Объясни еще раз.

- Ладно. - Мазукта с шумом выдохнул и помолчал несколько секунд. - Попробую. Когда я увидел, что ты батрачишь на чужом поле, то сразу подумал: "Это неспроста! Наверное, хозяин поля - его Иов".

- Да кто такой этот Иов?! - перебил Шамбамбукли. - Зачем он вообще нужен?

- Для воспитательного примера! - наставительно произнес Мазукта. - Понимаешь, когда человеку сначала очень хорошо, а потом вдруг ни за что ни про что очень плохо - он непременно начинает возмущаться. И вот тут-то выходишь ты и ставишь его на место: не твоего, мол, ума дело, кого и за что я наказываю, а кому чего даю. Я дал, я взял, и сам ты - игрушка в моих руках. А другие люди потом читают эту историю и делают свои выводы. И когда на них самих начинают сыпаться шишки, то уже не ропщут. Понятно теперь?

- Нет.

- Что тебе непонятно?

- Почему на людей должны сыпаться шишки? Если я им желаю только добра?

- Ну мало ли! - пожал плечами Мазукта. - Может, тебе захочется поразвлечься…

- Поразвлечься?..

- Ну да. Или ты вдруг к ним охладеешь… Скажем, надоест тебе возиться…

- Надоест?! - ужаснулся Шамбамбукли.

- Ну, это я для примера, - отмахнулся Мазукта. - Неважно. Разные обстоятельства бывают. И вот тут-то люди вспоминают про Иова, которому было гораздо хуже - и им сразу становится легче жить.

- Тогда, может, я им про твоего Иова расскажу? - осторожно спросил Шамбамбукли.

Мазукта задумался. Потом вздохнул и покачал головой.

- Нет, не выйдет. Про моего они не поверят. У нас с тобой… скажем так, разные методы. Придется тебе своего собственного завести. Да вот хотя бы этого, - он снова кивнул на фермерский домик. - Давай его помучаем?

- А может, не надо? - спросил Шамбамбукли. - Он мне нравится.

- Чем это, интересно?

- Нуу… у него правильный подход к жизни. Он никогда не опускает руки.

- Ха! - фыркнул Мазукта. - А с чего бы ему их опускать, когда все идет замечательно? А вот мы ему сейчас подкинем неприятностей, живо роптать начнет!

- Не начнет. Ты его не знаешь.

- А ты меня не знаешь! Смотри и учись.

Мазукта щелкнул пальцами, и на поле тут же опустилась стая саранчи.

- Ну? Что на это скажет человек?

- Он сказал "неурожай".

- Ладно же. Смотри дальше.

Вспыхнул факелом амбар фермера, и все запасы сгорели дотла.

- Ну а что теперь?

- Он строит новый амбар и возобновляет запасы.

Мазукта нахмурился, и второй амбар сгорел, как и первый.

- Человек вырыл погреб, - сообщил Шамбамбукли.

- Так, да?.. Ну ладно же!

Мазукта засучил рукава, и обрушил на человека новые несчастья: корова сдохла, лошадь угнали, сарай рухнул, поле залило наводнением, дом вместе со всем имуществом унесло в реку. Человек крепко задумался. Отрыл землянку, одолжил у соседа лошадь, устроился батрачить; жена стала давать уроки по домоводству, а старший сын пошел пасти гусей.

- Он скоро начнет роптать?!

- Он не начнет, - заверил Шамбамбукли. - Такой уж человек.

- А вот посмотрим, какой он там человек!

Ураган разметал землянку и унес всю семью фермера.

- Ну?..

- Он отправился на их поиски.

- Тогда подкинем ему неопровержимые свидетельства их гибели!

- Он устроился разнорабочим в городе.

- Ах так?! Пусть на фабрике случится авария и ему оторвет руку! Много он тогда наработает?..

- Он стал истопником.

- И не спился?

- Пока нет.

- Ну хорошо же! А теперь у него отнимутся обе ноги…

- Он стал писать новеллы. И делает упражнения, чтобы снова начать ходить.

- Да что ж это такое?! Тогда паралич! Полный!

- Он диктует свой новый роман сиделке.

- А тогда…

- Мазукта!

- Что?

- У него нечего больше отнимать.

- Как нечего? Речь, рассудок…

- Не дури. Верни все как было.

Мазукта со свистом выпустил воздух сквозь стиснутые зубы, сосчитал до десяти и устало махнул рукой.

- Ладно. Он выздоровел, нашел свою семью, выиграл в лотерею миллион, купил протез и новую ферму. Доволен?

- Угу, - кивнул Шамбамбукли. - Теперь ты понимаешь, почему этот человек мне так нравится?

- Да, но все-таки, почему он не ожесточился? Не стал возмущаться?

- Я же тебе говорил, он так воспитан. У него правильный подход к жизни.

- Да плевать! Какой бы ни был подход, но должен же человек, в конце концов, возроптать, если ему демиург постоянно устраивает гадости!

- А, это… - Шамбамбукли замялся. - Забыл тебе сказать. Он никак не мог роптать на своего демиурга. Видишь ли, этот человек в меня не верит…

побольше счастья, поменьше горя

Человек деликатно постучал в дверь к демиургу Шамбамбукли.

- Простите великодушно, можно войти?

- А, это ты! Ну заходи, располагайся. Ты по делу или просто так?

- У меня просьба.

- А-а… Ну ладно, выкладывай, что там у тебя.

Человек примостился на краешке стула и вздохнул.

- Я знаю, что при жизни Вы мне благоволили…

- Можно на "ты".

- Спасибо, но мне так привычнее, если не возражаете.

- Не возражаю. Продолжай.

- Да, так о чем я… благоволили. Всячески опекали, избавляли от разных напастей, даровали успех в разных начинаниях… ну и так далее.

- Я же не просто так, - перебил Шамбамбукли. - Ты все это честно заработал. И вообще, гениям нужен особый уход, а ты, безусловно, гений.

- Спасибо, - серьезно кивнул человек. - Но я вот подумал… Если даже мне, при этом "особом уходе", иногда бывает и плохо, и больно, и одиноко, если даже на меня временами наваливаются проблемы, как то: болезни, безденежье и непонимание толпы, - то каково же остальным людям? Тем, кому Вы не оказываете особых благодеяний?

- Кому легче, кому тяжелее, - уклончиво ответил Шамбамбукли. - А что?

- Я подумал и осмелился попросить. Если будет на то Ваша воля, можно ли сделать так, чтобы счастья в мире стало побольше, а неприятностей - поменьше?

Шамбамбукли помолчал с минуту.

- Послушай, - наконец произнес он. - Вот ты - композитор, верно? На рояле умеешь играть. Как бы ты отнесся к предложению исполнить сложную симфонию на одних белых клавишах, не трогая черных?

о творчестве

- Я ведь вовсе не хотел ничего такого творить! - оправдывался демиург Шамбамбукли. - Думал обойтись всего парой фраз, что-нибудь эдакое, лаконичное и многозначительное. Скажем, "да будет Свет!" - и все, и хватит. Одно речение, максимум два. Ну ладно, пускай десять, но не больше того! А оно как пошло-поехало…

хрымбель

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке