Когда Остап ушел, Балаганов с беспокойством сказал Козлевичу:
- В Киеве нас волновало ухаживание Бендера за той библиотечной энкавэдисткой, а сейчас меня настораживают, если по справедливости, его ночлеги на квартире Ступиных у этой… уверен, она стремится захомутать нашего командора, Адам Казимирович.
- Не стоит беспокоиться, братец. Остап Ибрагимович серьезный и умный человек и он так просто не окунется в омут семейной жизни. Выяснит все, что записано у ее отца, и адье, как он обычно говорит, - засмеялся Козлевич.
- Дал бы Бог, будем надеяться, - проговорил Балаганов, гладя по головке уже совсем пришедшего в прежнюю форму Звоночка.
Адам Казимирович своим чутким вниманием к собачке и уходом заставил ее подняться на ноги, вселил в нее прежнюю веселость и резвость. Но это произошло не сразу, а через три дня голода и тоскливых собачьих взглядов на усатого нового хозяина.
Над утренним берегом и морем носились чайки, высматривая порченую рыбешку и съестные отходы. В крикливой междуусобице они взвивались ввысь и падали камнем к добыче. В недалеком порту перекликались пароходы. С неясным звоном поворачивались краны, опуская в чрева судов грузы.
На мостике клуба "Двух якорей" под трепетным флагом гордо стоял Исидор Кутейников. Он был в своей неизменной тельняшке теперь уже в мичманке и как капитан осматривал в бинокль морской горизонт. У клуба с песней появилось трое юношей.
- Здравствуйте, Исидор Корнеевич!
- Здравствуйте, товарищ тренер!
- Доброе утро, морской капитан! - понеслись от них приветствия.
- Здравствуйте, привет, орлы, - выпятил живот Исидор.
В шлюпку легли снасти, весла и юные члены морклуба отплыли в море.
- Без рыбы не возвращаться, ясно? - крикнул им "капитан".
- Так точно, без рыбы не возвращаться, - ответил задорный голос. - И-и, раз! И-и, два, - закомандовал он.
Исидор проводил шлюпку взглядом через бинокль, крикнул:
- Сан Саныч! Подъем!
Но в ответ не услышал и звука.
- Товарищ Мурмураки! Я кому говорю, подъем! - уже закричал начальствующе Кутейников.
Откуда-то снизу сонный голос бывшего заврыбой забубнил:
- Иди ты к черту, земноводное…
- Товарищ Мурмураки, я приказываю вам как старший по штату и прошу…
- Себе приказывай, кукурузный качан! - ответил сонно Сан Саныч. Он лежал на ворохе сухой морской травы в тени здания. - Тоже еще мне капитан выискался, медуза, а туда же, в начальники, - добавил он.
- Это кто медуза? - возмутился Исидор, спускаясь по лестнице. - А ну, подъем и повиновение…
Квач, пущенный Мурмураки, мелькнул в воздухе и больно ударил бывшего руководителя многих контор по плечу. Исидор скривился от удара и бросился на обидчика. Два толстых тела, сцепившись, выкатились из тени на песок, взмахивая четырьмя руками.
- Я покажу тебе медузу…
- Я дам тебе командовать…
- Ах, ты так…
- Ты у меня поймешь, кто такой Мурмураки…
- Прекратить любовные объяснения! - прозвучал вдруг над ними голос Остапа. - Это еще что за соревнование по борьбе?
Песочный клубок разъединился на Исидора и Мурмураки и оба помятые, с облепленными ракушками лицами, виновато предстали перед своим капитаном.
- Я ему - подъем, а он…
- Я не позволю Исидору мной командовать, Остап Ибрагимович, - стряхивал с себя песок возмущенный Савва.
- Вы что, Мурмураки, забыли, что Кутейников у нас по штату тренер? И в мое отсутствие он старший в морклубе, а не вы, любитель горячительного. Приказываю подчиняться. И никаких бунтов на корабле. Ясно?
- Ясно, капитан, - потупил свой взор бывший заврыбой.
- А теперь, свистать всех наверх! Делаем первый исследовательский выход в море. Шлюпку на воду!
Вскоре от берега отошла шлюпка. На корме, держа румпель, сидел Остап. Он был в трусах, без майки. Лицом к нему, на средней скамейке рядом друг с другом, сидели на веслах "боцман" и бывший заврыбой. Оба круглые, невысокие, гребли усердно, обливаясь потом. Матросы из них были никудышние, толкали друг друга, неумело работая веслами, шлепали ими по воде. Один из всплесков весла обдал Остапа водой.
- Где вы взялись в моем штате? Бездельники, темные личности, лодыри, пигмеи! Грести не научились к старости! Сушить весла! - дал капитан команду.
Оба гребца подняли весла и непонимающе уставились на своего капитана.
- Весла на борт!
Весла неумело кладутся, одно слева, другое справа Остапа.
- Раздеться обоим! - прозвучала новая команда.
Гребцы раздевались медленно и неохотно, с тоской посматривая на берег, где они бы сейчас жарили рыбу, которую должны уже привезти юноши, следуя приказу Исидора.
- Исидор, а за ним Мурмураки, прыжок в воду - раз! - последовал строгий приказ Бендера.
Исидор, в мешковатых трусах, с неизменным шариком живота, с густым волосяным покровом, с кривыми тонкими ногами, не спешил выполнить приказ. Затем, дрожа, зажав руками ноздри и уши, плюхнулся кулем в море.
Сан Саныч, такой же примерно комплекции, но в белых трусах-парусах, решил щегольнуть изяществом своего прыжка и, отвернув голову в сторону, вытянув руку вперед, наконец прыгнул животом в воду, оттолкнув от себя лодку.
- Х-х-х… - зашелся Остап смехом, глядя на своих подчиненных, барахтающихся возле лодки.
- А-а, вода свежая-я, - хлопая ладошами по воде, протянул Исидор Кутейников, оправдывая промедление в прыжке.
- Плыть к берегу, матросы! - скомандовал Остап, отгребая лодку в сторону.
- Остап Ибрагимович! - Буль-буль из воды - Мы не… - Буль-буль из воды - Мы не кх-х-х… - замелькала поплавком на воде голова Исидора.
- Не доберемся мы… - закончил фразу своего напарника Сан Саныч. Он как-то выныривал боком и бил отчаянно руками по воде.
- Не уплывайте, капитан Бендер… - грузно держась на воде, плаксивым голосом выкрикнул Исидор, выплевывая воду изо рта.
Остап смилостивился, видя беспомощность своих "матросов". Он подплыл к утопающим и со словами:
- Хотя спасение утопающих - дело рук самих утопающих… - И крепкой хваткой одного, затем другого стащил дрожащих горе-моряков в лодку.
- Сидеть на корме и не пускать пузыри, морские акулы, - приказал Остап, садясь за весла.
Савва и Исидор, прижавшись друг к другу, как люди, которых недавнее морское испытание чуть ли не породнило, подрагивая преданно смотрели на своего грозного капитана.
Бендер умело работал веслами и шлюпка с белым бурунчиком у носа с заметной скоростью понеслась вперед.
- Слушайте одесский анекдот, горе-моряки, - промолвил он. - Идет моряк по берегу, слышит крик: "Помогите, тону! Спасите, тону!". Затем по-немецки, эти же слова. По-английски, по-французски… И утонул. Моряк говорит: "Ха, фраер, лучше бы плавать научился, а не иностранным языкам"…
Но подопечным Остапа было не до смеха, не до назидательного анекдота, они нет-нет и освобождали себя от нахлебавшейся вовнутрь воды.
- Я говорю это к чему, - с улыбкой смотрел на них Остап, работая веслами. - Меньше бы занимались своими гешефтами, лучше бы плаванью научились, тем более, что живете у самого синего моря, камрады.
- Так мы умеем, но не на дистанцию… - попытался оправдаться Мурмураки.
- Да и я бы доплыл, капитан, если бы не такая вода холодная… - заверил и Кутейников.
- Холодная… - передразнил его Бендер. - Не научитесь плавать, Исидор Корнеевич, разжалую из боцманов-тренеров, так и знайте.
Три сваи торчали из морской глади. Неподалеку, по направлению в открытое море, пролегала песчаная коса. К ней и причалил Остап. Его помощники, прийдя уже в себя, заботливо вытащили наполовину лодку из воды, аккуратно положили весла по ее бортам и, не получив других каких-либо указаний своего капитана, разлеглись и горячем песке.
Великий комбинатор, помахав рукой своим двум пионерам клуба "Двух якорей", глубоко вдохнул и нырнул в воду.
Мурмураки и Кутейников подползли к месту, откуда ушел под воду их капитан, смотрели во все глаза в море, но никого и ничего не увидели.
Бендер, выпуская малыми порциями воздух из легких, работая ногами и руками, плыл под водой над изумительной фауной моря. Стаи рыбешек бросались в сторону, за ними степенно устремлялись зубарики. А навстречу пловцу величаво заколыхалась огромная белоснежно-голубая медуза.
Израсходовав запас воздуха, Остап выбросил себя на поверхность и взглянул на берег, Его служба, видя, что их начальник не утонул, радостно замахали ему руками.
Остап, вдохнув новую порцию свежего воздуха, нырнул снова. Торпедой пошел вдоль косы, зорко осматривая чистое песчаное дно, расчесанное подводным течением неглубокими морщинами.
Стоп! Что это? Опустился подводник ниже, еще ниже. Вырвал из песка облепленный ракушками предмет - короткий цилиндр и, быстро-быстро заработав ногами, всплыл.
Откинул рукой волосы со лба, отдышался и поплыл к берегу.
- Спокойно, спокойно, старатели… - сказал капитан своим наблюдателям, выходя из воды.
Савва и Исидор с настороженным любопытством молча смотрели на морскую находку.
Бендер вытащил уключину из борта лодки и ею начал отбивать с цилиндра наросты. Отойдя на некоторое расстояние, за его действиями, затаив дыхание, следили пионеры морклуба.
- Осторожно, Остап Ибрагимович… - предупреждающе покачал головой Мурмураки. - На снаряд похоже…
- Конечно, все может быть… - в тон ему произнес Исидор.
- Кто ищет, тот не всегда находит то, что нужно, - отбросил в сторону находку их капитан.
Его "матросы" наклонились над ней. Это был всего-навсего кусок ржавой трубы, заделанный сдвух сторон и с небольшим отверстием посередине.