Эдуард Мхом - Дэдвуд (Deadwood). Жгут! стр 3.

Шрифт
Фон

- Видимо да, сэр. Совершенно не помню, что я вчера делал. Не обращайте, пожалуйста, внимания на предложения, которые я делал в таком состоянии.

- Однако не похоже чтоб вы были пьяны.

- Наверное, именно поэтому я сам себе такой большой враг.

* * *

- Он готов?

- Том готов, но он нажрался.

* * *

Налей ему кофе, он сейчас пойдёт убивать эту суку.

* * *

- Чё твой партнёр постоянно злой?

- Он не злой.

- Это он значит весёлый такой?

* * *

Вот тебе моё встречное предложение на твоё встречное предложение: пошёл ты нахуй!

* * *

Лучшая ванна и минет в жизни всего в 12 ступеньках отсюда.

* * *

- Ты забыл, что он про тебя сказал?

- Люди получше его оскорбляли меня похуже.

* * *

- Тебя Джек зовут?

- Ага, Джек.

- Ты с какой целью здесь играешь, Джек?

- С какой целью?

- Если для того чтобы меня раздражать, то у тебя здорово получается.

* * *

- Нахера тебе его убивать?

- За то, что он показал мне, чем отличается трус от человека, который на мгновение испугался.

* * *

- Ты сука! Ты убил моего брата!

- А теперь я убил тебя.

* * *

Точно тебе говорю он в этой норе. Притом, что он довольно жалко выглядел, когда ты его загонял. Молись, чтобы у него там не было столько места, чтобы он мог спокойно взяться за бока и покатываться со смеху. А потом в клубе он будет рассказывать эту историю остальным суркам. Для него это даже не спасение от смерти, а так, утренняя разминка.

* * *

Ты либо остаёшься играть, либо ты пидарас.

* * *

Сучара ты этакая, на гробовщика похожая!

* * *

Очень грустная история, до которой мне нет никакого дела, "мадам", если я правильно определил ваш пол.

* * *

- Как я выгляжу?

- Похож на распятие.

* * *

- К тебе скорее ходят первопоселенцы, первопроходцы. Ты притягиваешь такой элемент.

- То есть ко мне ходят те, кто не моется?

* * *

- Похоже, что он тебя не совсем понял.

- По-моему он вообще меня не понял.

* * *

- Вечером вместе поужинали?

- Зачем?

- Ну, людям надо есть, разве нет?

* * *

Зайди к Ву, скажи ему, если он сегодня не скормит свиньям Персимона Фила, я скормлю им свежее азиатское филе.

* * *

Альма, если когда ты меня встретишь, я буду идти сгорбившись, это не из-за тяжести проблем свалившихся на меня, но из-за мешков с золотом, которые я буду нести домой.

* * *

Не знаю, стоит ли тебе вообще учить английский, столько грязных слов. И не будешь знать, сколько вокруг грубых людей. Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. Плюс я знаю ещё много охуенных историй…

* * *

- На вас свалилась куча проблем.

- На то, что от меня осталось, свалилась куча проблем.

* * *

Интересно, каким отважным ты будешь, когда свинья будет чавкать твоими кишками.

* * *

- Видишь его? У которого походка как у койота? Увидел?

- Невысокий такой?

- Ага, а ещё у него потные ладони, как будто он только что высрал здоровенный котях.

* * *

- Зачем ты принимаешь лекарство?

- Ты знаешь зачем - чтобы бы облегчить мигрень.

- На днях у меня адски разболелась голова, и я немного попробовал. У меня было тупое чувство онемения, и ощущение как будто я плыву. Я бы с трудом назвал это "облегчением".

- Возможно на мужчин, это лекарство действует по-другому.

* * *

Хорошо, я тебя понял, Дикий Билл. Не надо оскорблять меня дважды.

* * *

Если ты собираешься меня убить, я бы хотел умереть быстро. И не хотел, чтобы меня скормили свиньям. На случай, если воскрешение плоти существует.

* * *

Доверие. Охеренный способ вести дела. Быстро начинаешь разбираться в том, откуда прилетит нож в спину.

* * *

Билл, у тебя больше наглости, чем ума?

* * *

Мне будет проще, если ты будешь называть меня Биллом. Когда ты говоришь "мистер Хикок", мне кажется, что у тебя в руках ордер.

* * *

- У меня до этого была только одна кличка - "Ленивый".

- Похоже, что она не особо тебе подходит.

- Выбор был из семи грехов.

* * *

- Думаешь, он чует золото?

- Нее. Ю.Б. слишком занят, пытаясь понять, как он сможет навариться, будучи шпионом.

* * *

- Как я понял, саквояж останется у вас на руках.

- Держите при себе, что вы там поняли и шансы на долгую дружбу резко возрастут.

* * *

Дэн, убери загон для мацанья сисек, и поставь стол для покера.

* * *

- Если деньги вам не к спеху, я бы отложил решение, пока кто-нибудь честный и компетентный не разведает участок ещё раз.

- Можно ли попросить вас?

- Некоторые сомневаются в моей физической форме, но то, что я не компетентен, это я вам точно скажу.

* * *

Как собака, которая бережёт свой нос, не суй его туда, куда не следует.

* * *

Я знаю ещё кое-что. И моё знание того, что я знаю и чьё-то ещё знание того же - это две совершенно разные вещи.

* * *

Если бы вместо того, чтобы скормить меня свиньям, мне бы по-дружески сказали, что чтобы доказать что я умею не лезть в чужие дела, я должен уехать из лагеря, я бы так и сделал. Вот такая у меня философия и взгляд на вещи.

* * *

- По мне так просто чудо, что ты тут живой сидишь и травишь.

- Я не травлю, и я не хвастун, и не хвастливый. Я рассказываю про факты. Я по жизни придерживаюсь фактов.

* * *

Дай мне доллар, и посмотришь, что я тебе отстрелю. Потому что у меня… У меня есть, блядь, револьвер, который я не ставил на кон.

* * *

- Кто-то на тебя прёт, чё ты будешь делать?

- А я в ответ задам тебе вопрос, Эл Сверенджен! Если друг или, по крайней мере, коллега, ошибается в том кто на него прёт, а кто нет, что ты тогда будешь делать?!

* * *

Смотрите, не отдайте ему все свои деньги, мистер Меррик, пока он будет учить вас играть.

* * *

- Вы когда-нибудь слышали гром?

- Конечно.

- Вы можете представить этот звук, если я вас попрошу?

- Могу, мистер Хикок.

- У меня с вашим мужем был уже такой разговор. И я сказал ему отправляться домой, чтобы избежать плачевного исхода. Но я говорил не громовым голосом. Мэм… слушайте гром.

* * *

- На свадьбе я помню, отец прошептал мне: "Дорогая, я никогда не смогу расплатиться с тобой за то, что ты щас сделаешь но я смогу расплатиться со всеми остальными". И он добавил: "Представлять тебя, с ним, в этом Богом забытом месте практически невыносимо"

- Он говорил о твоём муже?

- А я сказала: "Может быть он умрёт".

* * *

Какая приятная неожиданность, доктор, слышать, как вы признаете, что вашим знаниям есть предел.

* * *

- Волосы дикаря умершего меньше дня назад!

- А ну прекращай эту херню!

- Мистер, нет закона запрещающего мне их продавать.

- Но и закона запрещающего сломать тебе нахуй челюсть, если ты не перестанешь, тоже нет!

* * *

Не надо делать ничего такого, что нельзя вернуть на своё место через 5 минут после того как кончится этот фарс.

* * *

- Я таким родился. Понятно?

- А за остальное ты кого винишь?

* * *

- Я его адвокат.

- Тебе за это приколют розочку на пиджак.

* * *

- Надень приличное платье, пойдёшь поможешь вдове с ребёнком.

- У какой вдовы в лагере есть ребёнок?

- Вдова - это которая вдова пижона. А ребёнок - сирота немчуры.

- Я не знала, что она взяла ребёнка себе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3