– А из вас – благопристойная нянька-служанка! – воскликнул Озург, указав на Фергура. Охранник обрадовался, что может помочь решить первую проблему. – Когда мою сестру отправляли в столичный приют для обучения хорошим манерам, к ней прикрепили строгую бабку. Приблизительно вашей э… упитанности, барон.
– Ладно, пусть будет бабка, – милостиво согласился опытный фехтовальщик. – С моей фигурой на роль благородной леди я и не претендую. Осталось только достать подходящую одежду. Да и всем остальным неплохо бы переодеться. Регадун о наших нарядах совершенно не позаботился, рахнид ему в глотку.
– Мы с братом знаем, где можно достать платья, – удивили остальных гайсамаки.
– Вы? И где же?
– У знакомого торговца. Он держит лавку в столице, а сам живет за городом.
Купец был как раз одним из тех информаторов, которые после прихода к власти Ярланда передавали гайсамакам основные новости. Братья пару раз навещали его по заданию того же Дровкуча. Они привозили в столицу свистки, сопелки и украшения из полудрагоценных камней, пользующиеся в Разахарде немалым спросом, а увозили необходимые товары по списку верхнего совета и послания наблюдателя.
В доме торговца они и решили остановиться на ночь.
Хозяина звали Анкиргом. Худой и высокий, он совершенно не походил на купца и нежданных визитеров встретил настороженно. Однако стоило ему узнать братьев из Гайсама, как напряженность моментально улетучилась.
– Рад, очень рад дорогим гостям. Заходите. Я вижу, вы издалека. Сейчас прикажу воды принести, помоетесь с дороги. Потом поужинаем.
С горцами он обмолвился всего несколькими фразами. Задернув шторы на окнах, он отдал несколько распоряжений супруге. Женщина бросила мимолетный взгляд на Руама и Фергура, после чего покинула дом.
Ближе к ночи Анкирг уже рассказывал о последних городских новостях за общим столом.
– У нас творится что-то странное. Несколько небольших отрядов гвардейцев покинули столицу вчера ночью. В Разахарде нет ни Хиунга, ни Ярланда. Они отправились на восток дней десять назад и до сих пор не вернулись. Наверняка что-то затевается. По слухам от дворцовой челяди, темная королева тоже выехала за пределы города.
– Еневра не во дворце? – переспросил сапожник.
– Мои сведения не совсем точны, но в семи случаях из восьми они оказывались верными.
– Отсутствие регентши нам на руку, – обрадовался юноша. – Как пройти к дому Црангола?
Хозяин объяснил им, по какой дороге идти, а когда узнал, что его гости собираются проникнуть к магистру, покачал головой:
– Попасть в этот дом невозможно.
– Но кто-то же туда заходит?
– Раз в семь дней к дому подъезжает карета регентши. Женщина и два мужчины входят в особняк. Возвращается она всегда с одним.
– Вы даже это знаете? – удивился Руам.
– Я должен знать обо всех значимых событиях в столице. Так вот, завтра как раз такой день. Карета из дворца поедет к дому магистра сразу после завтрака.
– Значит, ранним утром мы должны попасть в центр города. Это можно устроить?
– Одежда будет готова к полуночи, господа. Коней возьмете моих. Телегу тоже найдем. С первыми лучами солнца можно отправляться.
Так они и сделали. Горцев Анкирг провел мимо стражи под видом своих помощников. Торговец каждый день завозил товары на столичный рынок, и стражники не особо присматривались к грузчикам. Главное – получить пошлину за ввоз товаров.
А вот с женщинами вышла некоторая заминка. Офицер, проверявший документы Озурга, положил глаз на юную Жозиту, до переодевания носившую имя Руам и мужской костюм. Как и предполагал Фергур, девушка из сапожника получилась заметная. Высокая брюнетка с черными, как смоль, глазами сразу понравилась воину.
– Куда везешь дам? – спросил он.
– Отец отправляет сестру в приют благородных девиц.
– А что так рано? Лето еще не кончилось.
– Сам он не может ее сопровождать, а у меня скоро отпуск заканчивается. Пристрою их с нянькой пока в недорогой гостинице – и на службу. Не подскажете, куда лучше отправиться?
– Почему не подсказать, друг? Неподалеку от моего дома есть хороший постоялый двор. У папаши-то сколько деревень?
По документам офицер сразу определил, что Озург из мелких дворян.
– Пять деревень и два хутора во владениях. Приданое Жозиты одна четвертая часть, – охотно доложил брат потенциальной невесты.
Замужество за столичным офицером для провинциальных дворянок считалось весьма выгодным, поэтому провожатый без проволочек удовлетворил любопытство служивого. Предложение тому показалось заманчивым, и он решил лично проводить приезжих.
Мужчины поехали впереди, а едва сдерживающая смех "нянька" направила лошадь за ними. Барон бросил через плечо Руаму:
– Готовься под венец, красавица. Гляди, какой молодец клинья подбивает.
– Это ты во всем виноват. Я же просил мне грудь поменьше сделать. Как мы теперь от него отделаемся?
– Не волнуйся. Доберемся до постоялого двора – сам отклеится.
– Ты уверен?
– От тебя все зависит.
– Не понял…
– Надо говорить "не поняла", – поправил барон. – Привыкай. И голосок должен быть потоньше. Иначе нас тут быстро раскроют.
– Хорошо, я не поняла, почему все зависит от меня? – пропищал проводник.
– Тебе нравятся хромоногие красотки? – вопросом ответил Ферг.
Когда Руам спрыгнул с телеги и направился к дому, припадая сразу на обе ноги, офицер плюнул, взглянул со злостью на Озурга и поскакал прочь. Юноша облегченно вздохнул. Через десять минут весь отряд собрался в одной комнате. Первая часть плана была выполнена успешно.
– Друзья, – обратился юноша, – у меня есть надежный (по словам Регадуна) способ избавиться от демона. Он заключается в том, чтобы подобраться к дому Црангола и с помощью вот этого, – сапожник выложил на стол яйцо, – выманить хозяина из особняка.
– Давайте так и поступим, – согласно закивал Озург.
– Если бы я до этого не имел несколько продолжительных бесед с князем, так бы и сделал. Но… Этот тип раз пять пытался меня обмануть, а когда обман вскрывался, все равно настаивал, чтобы сделка заключалась на его условиях.
– Не расскажешь – каких? – поинтересовался Ферг.
– Он хотел, чтобы ни один из нас не покинул его мир.
– А как же задание? – удивился Озург.
– Князь предлагал мне одному выполнить поручение в Адебгии и вернуться за вами.
– Так бы он нас и отпустил, рахнид ему в глотку! Да и как бы ты без Груаба сумел вернуться?
– А ведь точно. Волшебника брать с собой он мне не предлагал. Снова обман!
– Выходит, нам не стоит действовать по его подсказке? – Охранник из Ярханской пустоши выглядел очень растерянно. – Что ж тогда делать?
– Надо разработать свой план, – ударила кулаком по столу крупногабаритная няня.
– Я уже думал об этом. – От жары Руам попытался расстегнуть ворот, но застежка была на непривычном месте, и попытка не удалась.
– Вам помочь, барышня?
– Фергур, сначала на себя посмотри, а потом обзывайся.
– На себя я без содрогания смотреть не могу. А из тебя вполне приличная дамочка получилась. Жених вон сразу нашелся.
– Тему закрыли, – поправил накладную грудь Руам. – Нам торопиться нужно, а не обсуждать мои "прелести".
– А что, мы так и останемся в платьях, командир? – решил уточнить барон.
– Для нашего плана женская одежда подходит больше.
– И в чем он состоит?
– Я хочу использовать предназначенную демону жертву, но есть проблемы.
– Еще бы их не было! Знаешь, как можно устранить?
– Есть кое-какие идеи…
Обсуждение заняло немного времени. Каждый боец группы получил задание, и они все вместе покинули постоялый двор. "Женщины" на телеге, Озург верхом, а горцы своим ходом. Вскоре должна была выехать карета с наживкой для демона.
Дайрук с утра пребывал в прекрасном настроении, чему имелись веские причины. Накануне он практически не спал, мучаясь сознанием, что кого-то из родственников ему придется отправлять на смерть. А утром, зайдя в третью камеру, к своему громадному облегчению, увидел там новичка.
Вопрос выбора отпал. С особой любезностью боевой маг пригласил на выход невзрачного типа.
– Вы действуете по личному поручению королевы? – прошептал пленник в тюремном коридоре. – У меня для нее интересные новости.
– Ее величество пока отсутствует, но вы можете все новости передать через меня.
Ширад принялся изливать весь компромат, который ему удалось выудить из сокамерников. С каждым новым словом Дайрук все больше убеждался в правильности своего выбора.
– Вы неплохо поработали, господин…
– Ее величество дала мне псевдоним Лудар. А куда мы сейчас направляемся?
– В подвалах немного душновато, наиболее полезным пленникам мы устраиваем прогулки по городу. Но прежде чем выйти за пределы тюрьмы, будьте любезны, – охранник нацепил на волшебника антимагический шлем и защелкнул замок. – Существуют правила, которые я не имею права нарушать.
– Конечно-конечно, – послушно закивал Ширад.
Ни один из чародеев, находившихся в застенках, не знал об истинной причине своего заточения. Им приписывали незначительные нарушения закона и обещали тщательное разбирательство в самое ближайшее время. О тех, кого уводили к магистру, оставшимся сообщали, что их дело рассмотрено с оправдательным приговором. Тюремщики не желали лишнего шума в камерах.
– Из кареты не выглядывать, шторки не открывать. Вас никто не должен видеть. Понятно?
– Конечно, я понимаю.