Роб МакГрегор - Индиана Джонс и Великий потоп стр 9.

Шрифт
Фон

– А мне показалось, что все обстоит наоборот.

– Я имел в виду, что мы защищаем их от наездов полиции, – в голосе Шеннона прозвучала досада. – Иначе бордель давно прикрылся бы. Верно ведь, Марли?

– В самую точку. Итак, чем мы можем вам служить, джентльмены?

– Просто дайте нам пустую комнату, где можно на время скрыться от взоров.

– А, понимаю, – многозначительно улыбнулась Марли.

– Вряд ли понимаешь, Марли, – отозвался Шеннон, – но все равно, проводи нас.

Они прошли за угол, где открылся короткий коридорчик.

– Здесь королевская кровать, – сообщила Марли.

– Спасибо, – Шеннон закрыл дверь и запер ее на ключ.

Вся обстановка комнаты состояла из умывальника в углу и кровати, занимавшей почти все свободное пространство. Подойдя к окну, Инди увидел лишь глухую кирпичную стену напротив. Футах в десяти ниже окна проходила пожарная лестница.

– Итак, мы заперты в борделе без женщин и без вида на море.

– Добро пожаловать обратно в Чикаго! – прокомментировал Шеннон, растянувшись на кровати и подперев голову руками.

Инди присел на подоконник и скрестил руки на груди.

– Ладно. Я весь внимание.

– В общем, – начал Шеннон, – те парни из синдиката.

– Какого синдиката?

– Да, ты действительно давненько здесь не бывал, – рассмеялся Шеннон. – Синдикат – это альянс семейств Чикаго, собравшихся вместе и разбивших территорию на зоны деятельности. Папа отказался к ним присоединиться, потому что был не в ладах с сицилийцами и ничуть этого не скрывал. Ему устроили засаду и расстреляли вместе с двумя его подручными в ресторане в Сисеро.

– Я не знал подробностей. Мне очень жаль, – вымолвил Инди.

– Ага, ладно. Это жутко потрясло меня, ведь мы с папой не очень-то ладили с той поры, как я перебрался в Париж. Я был поганой овцой, сам знаешь.

– Но ты же говорил, что он тебя понял.

– Мне так казалось, – развел руками Шеннон.

С отцом Инди дело обстояло совершенно иначе. Он отказывался понять, почему Инди пошел в археологи, и теперь почти не обращал внимания на сына.

– Словом, мой старший брат Гарри взял все в свои руки и договорился о присоединении к синдикату. Мы получили кусок Южной стороны.

– Погоди минуточку! Как он мог войти в синдикат после того, что стряслось с отцом?

– По-твоему, Инди, он пошел на это с радостью? Просто ничего другого не оставалось. Или это, или выйти из бизнеса, и если б мы избрали второе, то легавые сей же миг накинулись бы на нас.

– За то, что вы встали на праведный путь?

– За то, что утратили власть.

– Так почему ж теперь синдикат гоняется за тобой?

– После того, как власть перешла к Гарри, мы купили "Гнездышко", но видишь ли, этот клуб в нескольких кварталах от нашей территории. Поэтому мы заключили специальную сделку с главой синдиката Джонни Торрио. Беда в том, что теперь Джонни ушел со сцены, а его место занял человек, считавшийся его правой рукой. Вот он-то и заявляет, что "Гнездышко" – его территория.

– Ты имеешь в виду торговлю спиртным?

– Ага, но нам нет смысла держать клуб с игорным залом и не контролировать выпивку.

– Ты все время говоришь "мы". Значит, ты тоже участвуешь?

– Еще как! Инди, раз я в Чикаго, от этого не отвертеться. Такова вульгарная правда жизни.

– И что же твои братья говорят о проблемах с "Гнездышком"?

– Они говорят, что пошел бы этот Альфонс Капоне к дьяволу. Если мы уступим ему хоть дюйм, он предъявит права на другие наши территории и мало-помалу вытеснит нас с карты города.

– Похоже, вы в беде.

– Об этом-то я и толковал в письме к тебе.

– И что же ты собираешься делать?

– Не знаю, – пожал плечами Шеннон. – Много молюсь.

– То есть как?

– На коленях, Инди. Каждый день молюсь.

Инди на мгновение лишился дара речи.

– Я думал, ты шутишь, да как-то непохоже на то.

– Вовсе не шучу. Я принял Господа. Вполне и всерьез.

– И когда же это с тобой стряслось?

– После папиной смерти. – Шеннон цедил ответы капля по капле, явно не горя желанием распространяться на эту тему, но любопытство не оставляло Инди.

– Расскажи подробнее.

– Я просто начал раздумывать обо всем. Я уже решил остаться, и понимал, что если дела в ближайшее время не утрясутся, то я весьма скоро воссоединюсь с папой. Я прямо-таки слышал, как меня призывают. Просто настало мое время открыть слух ко слову Господню.

– Джек, но как ты можешь быть религиозным, читать Библию, и в то же самое время состоять в гангстерах со всем отсюда вытекающим? Черт подери, да мы ведь сидим в вертепе разврата!

– Я грешник, Инди, и первый признаю это. Я грешу ежедневно. Но Господь умер за наши грехи, а значит, надежда еще есть.

Вроде бы все сходится; что тут еще скажешь?

– Ладно, не обижайся, но я как-то не заметил, чтобы религиозность как-то сказалась на твоей собственной жизни.

– В каком это смысле?

– А в таком, что чем расхаживать кругами и твердить о том, как много ты грешишь, постарался бы грешить поменьше.

– Мы все грешники, Инди. Ясно и недвусмысленно, и тут уж ничего не попишешь.

"А инакомыслие тоже, наверно, грех", – подумал Инди. Он никак не мог приспособиться к новым воззрениям Шеннона на жизнь, равно как не мог привыкнуть и к привходящим обстоятельствам. За последние пять минут на Инди обрушилась масса неожиданностей: старый друг активно участвует в противозаконных махинациях своей семьи, его преследуют какие-то кровожадные бандиты, а убежище он нашел в религии.

– И как ты намерен поступить с этими вооруженными молодчиками?

– Предоставим это Господу. Все в Его руках.

– Тогда чего ж ты драпал?

– Ибо я слаб. Позволил собственному страху взять над собой верх.

– Джек, кончай нести вздор! Тебя вел инстинкт, и притом совершенно правильный.

В коридоре послышались голоса, начали хлопать двери.

– Кстати, а на чем основана штука с защитой?

– Это двухдолларовый фокус. Девица получает восемьдесят центов, двадцать центов идет на защиту, а оставшийся доллар отходит заведению.

– Потрясающая сделка! – Инди вскинул голову. За дверью послышались выкрики и шарканье шагов. – Что это?

– Они нашли нас.

Инди бросился к окну, открыл его и перекинул ногу через подоконник, примеряясь к пожарной лестнице.

– Джек, пошли! Пошевеливайся!

На лице Шеннона отразились какие-то душевные борения, будто одна часть его сознания понуждала его к бегству, а вторая удерживала на месте.

– Следовать путями Господа нелегко, – изрек Шеннон.

– Поговорим об этом после, а теперь давай сюда!

Вдруг раздался зловещий грохот, дверь содрогнулась. Теперь Инди оказался в столь же затруднительном положении, что и Шеннон, не зная, прыгать ли на пожарную лестницу, или остаться с другом. Замок не выдержал, дверь с грохотом распахнулась. Стремительно мелькнул чей-то силуэт, блеснул направленный на Шеннона пистолет. Перекинув ногу обратно в комнату, Инди ринулся головой вперед на стрелка, опрокинув его на пол. Сцепившись, они покатились, а вокруг царили шум и неразбериха.

Кто-то пнул Инди в бок. Чья-то рука вцепилась ему в волосы, рывком подняла на ноги – и тут же его швырнули о стену и ударили коленкой в пах. Инди вслепую нанес отчаянный удар, дошедший до цели, но его тут же схватили за руки и завернули их за спину.

Предполагая увидеть трех головорезов, Инди немало изумился, обнаружив вместо них обступивших его со всех сторон фараонов, размахивающих резиновыми дубинками и нацелившими на него пистолеты.

– Ну, разве это не мило? – заявил один из легавых. – И кто же из вас девочка?

Шеннона поставили к стене рядом с Инди и надели обоим наручники.

– Да нет, на педиков они не похожи, – возразил другой. – Тех-то я сразу распознаю. Наверно, просто дожидались девиц, а мы испохабили им удовольствие.

– Вот уж не знаю, – заметил третий, – в наши дни их так просто не отличишь. Некоторые даже женаты и имеют детей.

Их вытолкнули в коридор и потащили прочь из дома терпимости. В конце концов Инди оказался на лавке полицейского фургона в компании Шеннона, Марли, полудюжины дам в халатах и еще двух мужчин.

– Джек, по-моему, ты говорил, что защищаешь заведение. Как это понимать?

– Разве не ясно? Капоне взял верх. Он перекупил нашу защиту.

ГЛАВА 5. ПОЗДНИЕ ГОСТИ

– Интересно, каково сейчас в "Блэкстоуне"? – подал голос Инди со своих нар в голой тюремной камере.

Им предъявили обвинение в распутстве, непристойном поведении и сопротивлении при аресте. Раньше утра им никак не выйти, и мысли Инди неудержимо возвращались к пустующим апартаментам в "Блэкстоуне".

– Лучше сосчитай, сколько раз тебе сегодня повезло.

– Повезло? – удивился Инди. – И в чем бы это?

– Я только хочу сказать, что надо благословлять Господа, что нас захватили легавые, а не бульдоги, и что они оказались настоящими легавыми.

– Ага. Я просто счастливчик.

– Ладно, прости меня, – поглядел Шеннон на друга с противоположных нар. – Как только мы отсюда выйдем, тебе лучше всего держаться от меня подальше.

– Джек, кончай!

– Я не шучу. События выходят из-под контроля. Сам погляди, куда нас занесло – а ведь нам еще повезло, как я уже говорил.

– А кто говорил, что это я втягиваю тебя в опасные воды? – ухмыльнулся Инди.

– Наверно, я просто плачу тебе той же монетой.

Теперь Инди понял, что привело Джека к религии. Но обращение к Богу столь не в духе прежнего Шеннона, что Инди все-таки спросил, как это получилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке